Resumen de contenidos para PYD Electrobombas SPEEDBOX DUO Serie
Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO Serie SPEEDBOX DUO entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240610 M. 240610 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO El fabricante no se hará responsable de la garantía del producto en caso de una instalación o manipulación inadecuada. Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto. No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación, puede ser útil para cualquier modificación de dicha instalación, así...
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO El sistema trabajará con las dos bombas en alternancia y cascada.El sistema incorpora una pantalla LCD, mediante la cual, la configuración de parámetros resulta muy sencilla e intuitiva. Una vez introducidos los parámetros de configuración, el sistema gestiona la puesta en marcha de las bomba y de los variadores de frecuencia.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO • Sistema automático de rearme después de interrupción de alimentación eléctrica. El sistema se activa en el mismo estado que tenía antes de la interrupción manteniendo los parámetros de configuración ( ver capítulo “CONFIGURACIÓN”) . •...
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. INSTALACIÓN MECÁNICA (fig. 2 ) • Almacenar el equipo en su embalaje individual hasta su utilización en un entorno limpio y seco. • El dispositivo debe ser instalado en entornos de polución de grado 2 según EN-60730- •...
Página 6
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO PROCEDIMIENTO: Abrir un grifo de la instalación y ajustar un caudal mínimo deseado. Con este caudal, visualizar en la pantalla del dispositivo la frecuencia a la que está girando la bomba.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO ATENCION! Las conexiones erróneas pueden dañar irremediablemente el circuito electrónico. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados en el dispositivo a causa de un conexionado erróneo. 8. CONFIGURACIÓN Corregir valores mediante y ENTER para memorizar datos.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 9. PUESTA EN MARCHA • Proceder al cebado de las bombas. • Conectar el dispositivo a la red eléctrica con el interruptor magnetotérmico, se ilu- minarán instantáneamente todos los indicadores luminosos y se apagarán inmedia- tamente.
Página 9
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO Caso especial: si hemos programado una presión de consigna superior a la que puede suministrar la bomba el dispositivo también lo interpreta como un fallo por falta de agua. Caso especial 2: este dispositivo realiza la detección de falta de agua a través de la medición del consumo de corriente.
Página 10
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO A8 SOBRETENSION - A9 BAJATENSION ( Verificación fallo) DESCRIPCIÓN: el dispositivo dispone de un sistema electrónico de protección, contra sobretensiones. y tensiones demasiado bajas. RESPUESTA DEL SISTEMA: en caso de tensión demasiado baja o sobretensión se detiene el sistema.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO 11. MENÚ EXPERTO Configuración especial, no es necesario ajustar estos valores, son predeterminados de fábrica. Corregir valores mediante y ENTER para memorizar datos. Después de cada ENTER se suceden automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración.
Página 12
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDBOX DUO Normas europeas armonizadas: UNE-EN 60730-1:2003 + CORR:2007 + A12:2004 +A1: 2005+A13: 2005 +A14: 2007 + A15:2008 + A16:2008 + A2:2009 + A16:2008/CORR:2010 EN 61800-3:2004 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
Página 35
Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
Página 38
WIRING - CABLAGGIO - CÂBLAGE - CABLEADO - ANSCHLÜSSE - BEDRADING - OSTRZEŻENIE: (MT) & (MM) Pressure transmitter Trasduttore di pressione Capteur de pression Transductor de presión Druksensor Druksensor Przetwornik ciśnienia Minimal level (optional) Livello minimo (facoltativo) Niveau minimal (optionnel) Sensor de nivel mínimo (opcional) Externer Schwimmerschalter (optional) Minimum niveausensor (optioneel)
Página 39
DUO M-T / M-M CONNECTIONS - COLLEGAMENTO - CÔNNEXIONS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - AANSLUITINGEN - POŁĄCZENIE Fig.4 General fuse Fusibile generale Fusible général Power supply Fusible general Alimentazione elettrica Haupt-sicherung Alimentation génerale Hoofdzekering Alimentación general Bezpiecznik ogólny Netzanschluss Voeding 20 A Zasilanie 3-phase motor connection...