Página 1
尺寸:123 x 90mm 材质:105g铜版纸 印刷:单黑 装订:骑马钉 注:封面封底背面不印刷...
Página 2
D2 PRO model no.:L2G User Manual Please read these instructions before operating the product Bien lire ces instructions avant d’utiliser le produit Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto...
Página 3
Index English 01~14 Français 15~28 Español 29~42 Warranty...
Contents 1.Safety Warning 2.Package Content 3.Product Overview 4.Operation and Function 5.Specifications 6.Troubleshooting - 01 -...
Página 33
Contenido 1.Seguridad del usuario 2.Contenido del paquete 3.Descripción del producto 4.Operación y Función 5.Especificaciones 6.Resolución de problemas - 29 -...
1. Seguridad del usuario Definiciones: reglas de seguridad Las definiciones siguientes describen el nivel de peligro de cada palabra de advertencia utilizada. Lea las instrucciones de uso y preste especial atención a estos símbolos PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 35
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Exposición a radiación láser. No desensamble ni modifique el nivel láser. Este aparato no incluye piezas internas que puedan ser reparadas por el usuario. Podrían producirse lesiones graves a la visión. ADVERTENCIA:Radiación peligrosa. El uso de controles, ajustes o ejecucion de los proced- imientos,distintos a los indicados en la presente podran provocar una exposicion peligrosa a la radiacion.
Página 36
Etiquetas de advertencia Para su comodidad y seguridad, se incluyen las etiquetas siguientes en su láser. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,el usuario debe leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA : RADIACION LASER. NO MIRE FIJO EL RAYO. Producto laser Clase 2. •...
Página 37
fijamente hacia el rayo láser. • No modifique el láser de ninguna forma. Modificar la herramienta puede resultar en exposición peligrosa a la radiación láser. • No opere el láser cerca de niños ni permita que estos lo usen. Pueden producirse lesiones oculares graves.
Página 38
• Mantenga alejados a los ninos y a los espectadores de la herramienta laser en funcionamiento. Una distraccion puede hacerle perder el control. Seguridad personal • Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta láser.
Página 39
• Almacene las herramientas apagadas fuera del alcance de los niños y demás personas no capacit- adas. Las herramientas pueden ser peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. • Use únicamente los accesorios recomendados para su modelo por el fabricante. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra herramienta.
3.Descripción del producto ①- Salida láser vertical ⑥- Interruptor láser vertical - Interruptor láser ②- Salida láser horizontal ⑦- Energía restante horizontal ③- Bloqueo de péndulo ⑧- Indicador de pulsol ④- Puerto de carga ⑨- Interruptor de pulso ⑤- Ajuste de rosca de trípode (1/4”-20) ⑩- luz de ciclo ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta ni ninguna parte de ella.
4.Operación y Función Breve descripción/guía de la función de la pieza (Ver figura A) Bloqueo de péndulo (3) El bloqueo del péndulo tiene dos posiciones - Bloqueado/Desbloqueado (ver figura B), es un interruptor entre el modo manual y el modo de trabajo autonivelante: 1.
Página 43
Tecla P (9)-La tecla tiene 2 funciones 1. Cuando el láser está apagado y el Bloqueo Pendular(3) está bloqueado, la tecla es un interrup- tor de encendido/apagado para encender/apagar el láser pulsándola durante 2 segundos, 2. Cuando el láser está encendido, la tecla P es el interruptor de encendido/apagado para el modo de pulso mediante una pulsación corta, cuando el modo de pulso está...
5.Especificaciones Fuente de luz Diodos láser Longitud de onda láser 510-530nm Potencia láser <1 mW (cada rayo), CLASE 2 100’(30m) @100lux Rango de trabajo 200’(60m) con detector Precisión (Nivel): ± 3/32”por 30’(±2mm por 10m) Rango de nivelación/compensación ±3 ° Fuente de alimentación 3.7V 2600mAh Li-ion Tiempo de trabajo por carga completa...
6.Resolución de problemas El láser no se enciende • Asegúrese de que la unidad tenga energía • Si la unidad láser se calienta por encima de 120 ˚F (50 ˚C),la unidad no se encenderá. Si el láser se ha almacenado en temperaturas extremadamente calurosas, déjelo enfriar. El nivel láser no se dañará...
Página 46
El rayo láser no deja de moverse El láser es un instrumento de precisión. En consecuencia, si no se coloca en una superficie estable (y estática), el láser continuará intentando encontrar un nivel. Si el rayo no deja de moverse, intente colocar el láser en una superficie más estable.