Spire 740-0788P Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Parrilla a gas incorporada
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUILT-IN OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
GRILL POUR L'EXTÉRIEUR UTILISATION
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
PARRILLA A GAS INCORPORADA
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
740-0788P (LP) / 750-0788P (NG)
19000996A2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Spire 740-0788P

  • Página 1 PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL. 19000996A2 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. 740-0788P (LP) / 750-0788P (NG)
  • Página 58: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ELÉCTRICA para transformador - Este aparato está equipado con un enchufe y debe enchufarse directamente a un recipiente correctamente conectado a tierra. Cuando se instala, debe estar conectado a tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos locales o en ausencia de códigos locales, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1 NO corte ni retire la clavija de conexión a tierra de este enchufe.
  • Página 60: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Cinta de medir Llave de tuerca o pinzas ...
  • Página 61: Medidas Del Producto

    Recinto del asador empotrado para exteriores El recinto para el asador empotrado para exteriores deberá tener una altura mínima de 11" (28,0 cm) x 23" (58,4 cm) de profundidad x 30“ (76.2 cm) de ancho. Este asador empotrado para exteriores ha sido diseñado para instalarse en un recinto empotrado, construido solamente con materiales no combustibles.
  • Página 62: Dimensiones Del Corte Del Armario

    Dimensiones del corte del armario La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben seguirse.
  • Página 63: Requisitos Del Suministro De Gas

    Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá  Conversión de gas natural tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) Ubicación del regulador de presión de gas natural de la parte superior y deberá...
  • Página 64 IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Página 65: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas Conversión de gas natural La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas Este asador deberá estar equipado para usarse con un tanque calificado. El técnico competente de gas natural proveerá el de combustible de 20 lb de gas LP (el tanque de combustible suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el no ha sido provisto).
  • Página 66: Lista De Partes Del Paquete

    LISTA DE PARTES DEL PAQUETE...
  • Página 67: Lista De Paquetes De Hardware

    LISTA DE PARTES DEL PAQUETE HERRAMIENTA SE NECESARIAS Algunas partes vienen con tomillos preinstalados. Afloje y apriete para el montaje final. LISTA DE PAQUETES DE HARDWARE W5/32”-32 x 2/5” tornillo...
  • Página 68: Desempaque El Asador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el asador Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Desempaque el asador Quite todos los materiales de empaque y el asador de la base de envio. Mueva el asador cerca de la ubicacion deseada en el exterior.
  • Página 69: Instalación Del Asador

    Instalación del asador Inserte la bandeja de grasa en la parrilla como se muestra a continuación. Coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje suficiente espacio en la parte posterior para conectarlo al suministro de gas. Instalación de gas LP Verifique que el ensamblaje del regulador de presión/manguera de gas LP esté...
  • Página 70: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Instalación de la batería NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Instale la batería en el encendedor como se muestra a instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. continuación. Tanque de gas LP de 20 lb IMPORTANTE: Deberá...
  • Página 71 Para desconectar el tanque de gas combustible Para instalar el tanque de combustible de 20 lb de gas LP: LP de 20 lb: Instale el tanque de combustible de 20 lb de gas LP en el Compruebe que las perillas de control estén en la posición compartimiento que está...
  • Página 72: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS 740-0788P (Propano Líquido), 750-0788P (Gas Natural) tamaño de orificio Propano Líquido Gas Natural Tamaño de Componentes Tamaño del orificio BTU/HR BTU/HR orificio Quemador principal 0.94 mm 10,000 1.54 mm 10,000 Quemador trasero 1.07 mm 13,000 1.84 mm 13,000 IMPORTANTE: Las válvulas del quemador diferente en esta parrilla tienen diferentes clasificaciones BTU.
  • Página 73: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Conversión de gas LP a gas natural Verifique que el regulador de presión de gas natural esté ubicado debajo del asador (como se muestra en la ilustracion a continuación) y que no esté apretado ni retorcido. Instalación del regulador Use 4 tornillos para fijar el regulador de gas natural a la parte posterior del recinto Apague todas las válvulas de control del quemador.
  • Página 74 Utilice un zócalo y una llave de 6 mm o un controlador de Cambiar el orificio del quemador trasero tuerca de 6 mm para extraer el orificio de latón LP del extremo de la válvula de gas. El orificio NG del quemador Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos del principal se encuentra detrás del orificio LP, por lo que no escudo térmico del quemador trasero.
  • Página 75 Vuelva a instalar el codo de latón del quemador Conexión del suministro de gas trasero utilizando una llave inglesa. Antes de realizar cualquier conexión, verifique que la presión de entrada del gas natural se encuentre entre el rango permitido de 7 in W.C. / 0.25 psi y 14 in W.C. / 0.5 psi.
  • Página 76 Ajuste el tornillo de ajuste de alta llama Vuelva a colocar las perillas de control del quemador en Al convertir de LP a gas natural, deberá ajustar el tornillo de sus posiciones originales. ajuste de llama alta para una altura de llama ideal del quemador.
  • Página 77: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores Ajuste de la llama baja Si la llama se apaga en el ajuste de llama bajo, deberá Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para regularse el ajuste de la llama baja. que funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez Cierre la válvula y espere hasta que el asador y los sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de quemadores estén fríos.
  • Página 78: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Perilla de control izquierda del Perilla de control del quemador...
  • Página 79: Uso Del Quemador Del Rostizador

    Preparar la parrilla para la iluminación Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste Abra la capucha por completo. No encienda los deseado. quemadores con la campana cerrada. Repita el procedimiento para cada uno de los otros Asegúrese de que las perillas de control estén giradas a quemadores, si es necesario.
  • Página 80 Using Your Rear Burner Cómo encender el quemador del rostizador Golpea el fósforo para encenderlo. Mantenga la cerilla encendida cerca del quemador Quite la cubierta del quemador principal para dorado trasero. rápido. No encienda los quemadores con la capota cerrada. No se apoye sobre el asador.
  • Página 81: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 82: Cuadro Para Asar

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería Vinagre para quitar manchas de agua dura.  Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales.  del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 83: Quemadores

    QUEMADORES QUEMADOR DEL ROSTIZADOR Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Encienda el quemador del rostizador. Vea la sección “Uso  Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados del quemador del rostizador”. ...
  • Página 84: Solución De Problemas

    Compruebe el ajuste del obturador de aire, consulte SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "Comprobar y ajustar los quemadores" sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está  ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? ...
  • Página 85: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°740/750-0788P) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 740/750-0788P) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 86 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 87: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 88 Pièces de rechange voir Page 89 Piezas de repuesto ver página 90...
  • Página 90: Lista De Piezas

    Lista de piezas Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) (año) Línea de gas flexible del quemador Tapa principal principal de 7/16'' Tornillo de la tapa principal y tapa Conjunto de orificio del quemador de tornillo trasero Asiento de la perilla del quemador Medidor de temperatura...
  • Página 91 Limited warranty provided by manufacturer Garantie limitée fournie par le fabricant Garantía limitada proporcionada por el fabricante 740/750-0788P © 2022 Spire 02/23 All rights reserved. Printed in China Tous droits réservés. Imprimé en Chine Todos los derechos reservados. Impreso en China...

Tabla de contenido