Página 1
Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico GRH 2/330 I 18031 GRH 2/330 L 18032 GRH 2,5/510 L 18033 GRH 2,5/460 AL 18037 GRH 3/470 18038 GRH 3/500 Q 18039 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS __________________________________ URUCHOMIENIE UVEDBA V POGON PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ____ VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | _________...
Página 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | VOLUMEN DE SUMINISTRO GRH 2/330 I GRH 2/330 L GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q...
Página 7
GRH 2/330 I GRH 2/330 L #18031 DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
Página 8
GRH 2/330 I GRH 2/330 L DE Pumpen EN Pumps FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Zum Absenken, Ventil durch Linksdrehen öffnen EN To lower, open valve by turning left FR pour abaisser, ouvrir la valve en effectuant une rotation vers la gauche Per abbassare, aprire la valvola ruotandola verso sinistra NL Om te laten zakken, ventiel openen door linksom te draaien...
Página 9
GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
Página 10
GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare...
GRH 2/330 I, GRH 2/330 L, GRH 2,5/510 L, GRH GRH 2,5/460 AL, GRH 3/470, GRH 3/500 Q: Tenga en cuenta que nuestros dispositivos no ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones están diseñados para uso comercial, artesanal o...
ESPAÑOL Antes de la puesta en marcha: Nunca mueva una carga utilizando el gato. Mover la carga levantada puede provocar daños y fallos en el Antes de cada uso del gato, compruebe el buen elevador. funcionamiento del mismo, especialmente en lo que se refiere a las fugas de aceite hidráulico, el apriete Haga que su dispositivo sea reparado solo por de todos los tornillos y válvulas.
Símbolos Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuo- so con el medioambiente. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos ¡Advertencia! ¡Atención! en Internet en www.guede.com. Eliminación ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de Los dispositivos defectuosos y/o a eliminar deben lesiones, lea el manual de instrucciones.
Página 43
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 44
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
Página 45
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
Página 46
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
Página 47
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
Página 48
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
Página 49
Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...