Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
Rowenta IXEO Steamer for Clothes with Ironing Board 65
Inches 45 Second Heatup, 1 Liter Capacity 1500 Watts Ironing,
Portable, Fabric Steamer, Garment Steamer, Adjustable
QR1410
User Manual of Product 2:
Rowenta Perfect Pro Stainless Steel Soleplate Steam Station
for Clothes with Water Tank 1.1 Liter Capacity, Removable
Tank 1800 Watts Ironing, Fabric Steamer, Garment Steamer
DG8624,Blue
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta IXEO QR1410

  • Página 2 IXEO QR14XX www.rowenta.com 1820003356...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use el aparato, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Use el aparato solamente para su uso previsto. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en el agua u otros líquidos.
  • Página 8: Medio Ambiente

    • No se debe dejar desatendido mientras esté conectada a la alimentación principal. • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben hacerlos niños sin supervisión. • No use el aparato si se ha caído o si hay signos visibles de daños o si presenta una fuga.
  • Página 10 8. Bouton Marche/Arrêt Product presentation 9. Unité de vapeur 1. Hanger hook 10. Roulettes 2. Tilting board + cover 11. Réservoir d’eau 3. Removable & lockable iron rest 12. Semelle du fer 4. Iron 13. Gâchette vapeur 5. Water hose 14.
  • Página 11 2. Before first use / Avant la première utilisation / Antes de la primera utilización On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments.
  • Página 12: First Use / Première Utilisation /Primera Utilización

    3. First use / Première utilisation /Primera utilización Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and tilt it back until you find your desired position. Placez vos mains de chaque côté...
  • Página 13 4. Product use / Utilisation du produit / Uso del producto Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe.
  • Página 14 Never iron or steam directly on a garment being worn by someone. Ne repassez jamais et n’émettez pas de vapeur directement sur un vêtement porté par quelqu’un. Nunca debe planchar o aplicar vapor directamente sobre una prenda vestida por alguien. Steam boost / Amplification de la vapeur / Golpe de vapor Press the steam trigger two times in a second to activate the steam boost.
  • Página 15 5. Accessories / Accessoires / Accesorios * Use the hanger hook to iron a garment placed on a hanger. Utilisez le crochet pour suspendre / repasser un vêtement suspendu sur un cintre. Utilice el gancho para percha para planchar una prenda colgada en una percha.
  • Página 16 6. Removable steam unit / Unité vapeur amovible / Unidad de vapor desmontable Remove the steam unit off its base. Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. Retirez l’unité de vapeur de sa base. Déverrouillez ce repose-fer en appuyant sur la bande de plastique intérieure.
  • Página 17 Move around with your appliance. Plug in, switch it on, and wait until it heats up. Only use when the base is on stable ground. Déplacez-vous avec l’appareil. Branchez l’appareil, allumez-le et attendez qu’il chauffe. Utilisez toujours l’appareil lorsque l’unité de vapeur se trouve au sol, stable.
  • Página 18 7. Product cleaning / Nettoyage du produit / Limpieza del producto Switch off & unplug the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely. Eteignez et débranchez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement. Apague & desenchufe el producto. Espere 1 hora para que se enfríe por completo.
  • Página 19 8. Product storage / Rangement du produit / Cómo guardar el producto Switch off & unplug the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely. Eteignez & débranchez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement. Apague & desenchufe el producto. Espere 1 hora hasta que se haya enfriado por completo.
  • Página 21 ¿Problemas con su artefacto? PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Agua de color marrón está Está usando productos antisarro químicos. No ponga ningún producto antisarro en el goteando de la base de la tanque de agua. plancha manchando No está usando el agua correcta. Consulte la sección "¿qué...
  • Página 22 Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 Groupe SEB Mexico S.A de C.VCalle Boulevard Miguel de Cervantes Ampliacion Granada C.P 11520 Ciudad de Mexico - Tel: 01 (800) 112 83 25 www.rowenta.com...
  • Página 24 PREPARATION - PRÉPARATION - PREPARACIÓN Click! Click! fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 USE - UTILISATION - USO fig.9 fig.10 fig.12 fig.11 fig.13 fig.14...
  • Página 25 AUTO OFF NORMAL DELICATE ANTI-CALC PRO EXPRESS...
  • Página 47: Consejos De Seguridad

    Póngase en contacto con el derivar un riesgo de incendio o Servicio de Atención al Cliente electrocución por sobrecalen- de Rowenta o llévelo a un técnico tamiento. Extienda el cable con cualificado para que lo examine y cuidado para evitar tropiezos o lo repare.
  • Página 48 Servicios de Atención al Consu- ción eléctrica. midor de Rowenta. - El enchufe debe desconectarse de la - Nunca intente desenroscar el colec- alimentación antes de llenar el depó- tor de cal mientras utiliza el aparato.
  • Página 49: Descripción

    (identificado para resolver el problema. Para evitar mediante un “clic” sonoro) - fig.1. estropear su ropa, Rowenta recomienda - Coja la plancha por el asa para probar la función de vapor por primera fig.3.
  • Página 50: Funcionamiento Del Cuadro De Mandos

    3 • Prepare su central de • Indicador luminoso rojo parpadea - fig.13: el depósito está vacío. vapor • Indicador naranja “Calc-Away System” • Coloque la central de vapor en un lugar fig.15 fig. - o “Vaciado del calderín” - estable y horizontal al que no afecte el (según modelo) parpadea: hay que en- calor.
  • Página 51: Recomendación: En La Primera

    fig.11 vez el botón ECO) para garantizar un re- • Pulse el mando del vapor - sultado óptimo. manera intermitente realizando un • Durante el planchado, el indicador lumi- movimiento desde arriba hacia abajo - fig.12. noso situado en la plancha y el indicador vapor listo se encenderán y se apagarán Ejemplos de uso de la función planchado según las necesidades de calentado.
  • Página 52: Guarde La Central De Vapor

    10 • Guarde la central de vapor Modelos con colector de cal • Para prolongar la vida de la central de • Presione interruptor luminoso vapor y evitar los rechazos de cal, la encendido / parada y desconecte la central de vapor está provista de un toma.
  • Página 53: Modelos Sin Colector De Cal

    fig.16- • Desenrosque el colector de cal - • Con ayuda de una moneda, afloje con cuidado el tapón de vaciado del calderín - fig.23. • Mantenga la central de vapor en posición inclinada, y con una jarra, llene • Mantenga la central de vapor en el calderín con 1/4 de litro de agua del posición inclinada, y con una jarra, llene grifo - fig.24.
  • Página 54 Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Autorizado de ROWENTA. ROWENTA asegura una garantía contractual de 1 año sobre el aparato y de 2 años sobre el calderín a partir de la fecha de compra, salvo indicaciones específicas de la legislación de su país.
  • Página 55: Rowenta Garantía Limitada Internacional

    *Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional ROWENTA será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía.
  • Página 56 1820002567 - 41/19 - GRM UL...

Este manual también es adecuado para:

Ixeo qr14 serie

Tabla de contenido