DeLonghi La Specialista OPERA EC9555 Instrucciones De Uso
DeLonghi La Specialista OPERA EC9555 Instrucciones De Uso

DeLonghi La Specialista OPERA EC9555 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para La Specialista OPERA EC9555:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COFFEE MAKER
Instructions for use. Keep these instructions
for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
MACHINE À CAFÉ
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des
centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo
Visite www.delonghi.com para ver la lista de
centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
For more details please check out the
De'Longhi How to videos
EC9555
Visit www.delonghi.com
120 V~ 60 Hz 1600 W
120 V~ 60 Hz 1600 W
CAFETERA
antes de usar su aparato.
120 V~ 60 Hz 1600 W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi La Specialista OPERA EC9555

  • Página 1 120 V~ 60 Hz 1600 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 120 V~ 60 Hz 1600 W CAFETERA Repase y guarde estas instrucciones.
  • Página 35: Protecciones Importantes

    PROTECCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las si- guientes. • Lea atentamente todas las instrucciones. • Asegúrese de que el voltaje de su sistema eléctrico corresponda al indicado en la parte inferior de la máquina.
  • Página 36: Descripción

    A22. Puerta para acceder a la rampa del molinillo recomendados por el fabricante 1.2 Descripción del panel de control - B Para más información, visite www.delonghi.com. B1. Botón de regulación de la cantidad de café molido B2. Botón “X1”: para utilizar el filtro 1 café...
  • Página 37: Primera Puesta En Marcha Del Aparato

    3. PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO • a continuación, para garantizar un resultado óptimo en la taza, vaciar y secar el vaso/la taza antes de la preparación 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Apriete el inte- de la dosis.
  • Página 38: Fase 2 - Prensado

    Regule la cantidad de café molido en el filtro la dosis perfecta corresponde a la línea en relieve; • Asegúrese de que el café esté al nivel después del prensado. Podría ser necesario regular el botón más veces (B1) antes de llegar a la dosis perfecta.
  • Página 39: Preparación De Bebidas A Base De Leche

    nea, se recomienda utilizar leche entera de vaca y a tempe- MED. Medio-oscuro ratura de la heladera (aproximadamente 5° C). MÁX. Claro - medio Esta temperatura se refiere al agua en el thermoblock. Por lo tanto, es diferente de la temperatura de la bebida en la taza o de la temperatura medida cuando la bebida sale de 2.
  • Página 40: Menú Configuraciones

    7. MENÚ CONFIGURACIONES 3. Pulsar “x1” (B2) o “x2”(B3) durante al menos 3 segundos, hasta que el indicador de la bebida seleccionada comience 1. Entre en el menú: a parpadear para confirmar que se encuentra en el modo de programación. (Para salir del modo de programación sin Pulse contemporáneamente por cambios, mantener pulsado el mismo botón o esperar 30 5 segundos...
  • Página 41: Limpieza Del Aparato

    2. Reajuste a los valores de fábrica: Mantener pulsado el botón Pulsar OK para volver al hasta parpadear el in- modo listo para usar dicador OK ✕ ✕ El indicador OK (B6) parpadea brevemente para confirmar el ✓ ✓ ✓ reset.
  • Página 42: Descalcificación

    10. DESCALCIFICACIÓN 4. Asegúrese de que los agujeros no estén obstruidos. Si es necesario, utilizar una guja. ¡Atención! 5. Secar todos los componentes con un paño. • Antes del uso, lea las instrucciones y las etiquetas del descal- 6. Vuelva a colocar el filtro perforado presionándolo a fondo cificador (C7), que figuran en su embalaje.
  • Página 43: Limpieza Del Surtidor De Café (A19)

    De’Longhi (C10). Para más 7. Pulse el botón OK: el indicador correspondiente parpadea. información, visitar www.delonghi.com. 8. El programa de descalcificación comienza y el líquido descalci- 1. Introduzca el filtro 1 taza (C2) en el portafiltro (C1) (fig. 26).
  • Página 44: Significado De Los Indicadores

    12. SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES INDICADORES SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES OPERACIÓN Todos los indicadores luminosos parpa- Encendido del aparato Autodiagnóstico dean brevemente Es el primer encendido de la máquina Proceda como se indica en el cap. “3. Primera fija y es necesario llenar el circuito de agua puesta en marcha del aparato”...
  • Página 45 INDICADORES SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES OPERACIÓN Se desea proceder con la preparación de Llene el depósito del agua una bebida, pero el depósito de agua (A15) está vacío La molienda es demasiado fina, por lo Saque la copa portafiltro (C1), repita las ope- tanto, el café...
  • Página 46 INDICADORES SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES OPERACIÓN El embudo del molinillo está obstruido Limpiar como se indica en el apdo. “8.3 Lim- intermitente pieza de la “Smart tamping station””. Si el problema persiste, acceda al embuto abriendo la puerta (A22) y liberarlo utilizando el cepillo (C8) Comprobar que el filtro de café...
  • Página 47: Si Algo No Funciona

    13. SI ALGO NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Hay agua en la bandeja recogegotas Forma parte del funcionamiento normal Vacíe y limpie regularmente la bandeja (A11) de los circuitos internos de la máquina recogegotas El café espresso no sale Falta de agua en el depósito (A15) Llene el depósito Pulse el botón correspondiente al indica- El indicador...
  • Página 48 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al finalizar la descalcificación, el aparato Durante el enjuague el depósito no se ha Repita el enjuague (véase apdo. “11. requiere un nuevo enjuague llenado hasta el nivel MÁX Descalcificación”) El aparato no muele el café Dentro de la molienda hay un cuerpo Rotar el selector a la posición 15 y reti- extraño rar todos los granos con un aspirador de...
  • Página 49: Estadísticas

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Después de la molienda, el polvo de café La "Smart Tamping Station" precisa de Límpiela como se indica en el apdo. “8.3 en el filtro no alcanza la “dosis perfecta” limpieza Limpieza de la “Smart tamping station””, luego repita la molienda Es necesario regular la cantidad de café...

Tabla de contenido