Silvercrest SRGS 350 B2 Instrucciones De Servicio
Silvercrest SRGS 350 B2 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SRGS 350 B2 Instrucciones De Servicio

Raclette grill
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des information
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte
07/2023
ID: SRGS 350 B2_23_V1.1
IAN 426879_2301
RACLETTE-GRILL SRGS 350 B2
RACLETTE GRILL SRGS 350 B2
RACLETTE-GRIL SRGS 350 B2
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
RACLETTE-GRILL
Mode d'emploi
FR
BE
RACLETTE-GRIL
PL
Instrukcja obsługi
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
SK
Návod na obsluhu
RAKLETOVACÍ GRIL
Betjeningsvejledning
DK
RACLETTE GRILL
HU
Kezelési útmutató
RACLETTE GRILL
IAN 426879_2301
GB
Operating instructions
RACLETTE GRILL
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
GOURMETSET
CZ
Návod k obsluze
RACLETTE GRIL
ES
Instrucciones de servicio
RACLETTE GRILL
Manuale di istruzioni per l'uso
IT
RACLETTE-GRILL
DE
FR
PL
CZ
BE
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SRGS 350 B2

  • Página 1 RACLETTE-GRILL SRGS 350 B2 RACLETTE GRILL SRGS 350 B2 RACLETTE-GRIL SRGS 350 B2 Bedienungsanleitung Operating instructions RACLETTE-GRILL RACLETTE GRILL Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing RACLETTE-GRIL GOURMETSET Instrukcja obsługi Návod k obsluze GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE RACLETTE GRIL For EU market: Imported for GB market by:...
  • Página 96: Vista General

    Indice 1. Vista general ................94 2. Uso adecuado................95 3. Indicaciones de seguridad.............95 4. Volumen de suministro ..............99 5. Consejos para calentar la piedra ..........99 6. Puesta en servicio .................99 7. Uso.....................100 Preparación, encendido y apagado del aparato ........ 100 Preparación de la raclette ..............101 Asar sobre la piedra caliente ............
  • Página 97: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La parrilla de raclette es adecuada para asar y cocinar alimentos. Le felicitamos por haber adquirido esta parri- Utilice exclusivamente la parrilla de raclette lla de raclette. dentro de su hogar y nunca en exteriores. El aparato no debe utilizarse para descon- Para un manejo seguro del aparato y para gelar, calentar o secar objetos.
  • Página 98: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 99: Peligro De Descarga Eléctrica

    Conecte el aparato solo a una toma de corriente de red con tomas de tierra. ¡PELIGRO para los niños! No agarre nunca el aparato, el cable El material de embalaje no es ningún ju- de conexión de red o el enchufe con las guete.
  • Página 100: Peligro De Incendio

    po suficiente antes de retirarla del aparato base y limpiarla. ¡PELIGRO de incendio! Utilice guantes de cocina cuando cueza El aparato se debe colocar exclusiva- alimentos a alta temperatura. De lo con- mente sobre una superficie sólida, lisa, trario, las salpicaduras de grasa pue- seca y no inflamable.
  • Página 101: Volumen De Suministro

    cas y plásticos, y que se tratan con dife- bien la parte superior de la placa de pie- rentes productos de conservación, puede dra 1 con aceite. que algunos de esos materiales conten- La placa de piedra 1 presenta la ventaja de gan componentes que ataquen y reblan- que también puede cortar sobre ella.
  • Página 102: Uso

    7.1 Preparación, encendido y • ¡Limpie el aparato antes de utili- zarlo por primera vez! apagado del aparato 1. Retire los adhesivos que pueda encon- 1. Seleccione una ubicación que sea fir- trar, pero no la placa de características me, plana y no se queme. Mantenga en el lateral.
  • Página 103: Preparación De La Raclette

    7.2 Preparación de la raclette 7.3 Asar sobre la piedra caliente 1. Llene en cada caso una minisartén de raclette 6 con los ingredientes desea- Mientras los ingredientes en las minisarte- dos. nes de raclette 6 se cocinan por debajo del elemento calefactor 7, puede asar al mismo ¡PELIGRO de lesiones por tiempo trozos pequeños de carne, pescado, quemaduras!
  • Página 104: Limpieza Del Aparato Base

    tte 6. En caso necesario, vacíe el agua PRECAUCIÓN No utilice en ningún caso detergentes sobrante sacudiendo. abrasivos o que produzcan arañazos. De hacerlo, puede dañar la superficie NOTAS: con revestimiento de las minisartenes de • La piedra caliente es un producto natu- raclette 6.
  • Página 105: Solución De Problemas

    (3 flechas). El material pue- de especificarse mediante el 11. Datos técnicos número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura Modelo: SRGS 350 B2 (aquí: PAP). Tensión alterna 220 - 240 V ~ Tensión de la red: 50 - 60 Hz Este símbolo identifica las piezas...
  • Página 106: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 107: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase Distribuidor en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.

Tabla de contenido