Página 3
Página Indice de contenido Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Indice del contenuto...
• Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Reconocimiento del sistema: automático. Digital o DCC). • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. •...
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza Ruido: Recoger carbón Generador de humo Ruido: Añadir arena ruido de explotación Ruido: Arenado Ruido del silbido Ruido: Silbato de Revisor ABV, apagado Ruido: Válvula de seguridad Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Luces de maniobra doble A Alumbrado interior de la cabina Luces de maniobra + Maniobrar + ABV F24...
Página 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Verstellbarer Tenderabstand. In Werksauslieferung langer Tenderabstand eingestellt. Zum Verpacken den langen Tenderab- stand einstellen! Adjustable tender spacing. The unit comes from the factory with the long tender spacing set. Extend the spacing between the locomotive and tender to the longest point for packaging purposes. Ecart entre tender et loco réglable.
Página 23
Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase be nden. The smoke generator cannot be lled any more than halfway with smoke uid. There should not be any air bubbles in the smoke generator.
Página 35
Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las Observera: Vissa delar nns endast att tillgå från Märklin olackerade piezas que no guran aquí pueden repararse únicamente en el marco eller i en annan färgsättning. Delar som ej nns upptagna här kan en- de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.
Página 36
An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung aus 72000 En esta locomotora se ha montado el enganche cerrado de (E357874) montiert. la 72000 (E357874). Wir empfehlen an den zu kuppelnden Wagen ebenfalls die Recomendamos montar también el acoplamiento de cierre a Kurzkupplung aus 72000 zu montieren.