Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610925743 02-05
Cordless Rotary Tool
Owner's Manual Models 750, 754 & 770
• Safety
• Assembly
• Operation
• Accessory Information
• Warranty
• Registration Form
• Service Parts
2610925743 02/05
2/7/05
9:33 AM
Page 1
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
P
arlez-vous français?
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
Voir page 22
¿Habla español?
Vea página 44
Printed in Mexico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DRE 750

  • Página 42 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 42 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar punta en el tornillo cuidadosamente.
  • Página 43: Garantie Limitée De Dremel

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 43 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suiv- ante : 1.
  • Página 44 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 44 Herramienta giratoria sin cordon Manual del usuario Modelos 750, 754 y 770 • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Formulario de inscripción • Piezas de repuesto P.O.
  • Página 45: Normas Generales De Seguridad

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 45 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a contin- ADVERTENCIA uación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
  • Página 46 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 46 herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo deficientemente. de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Página 47: Normas De Seguridad Para Herramienta Giratoria Sin Cordon

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 47 que tengan el interruptor en la posición de encendido, se la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga invita a que se produzcan accidentes. cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o Servicio de ajustes y reparaciones pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores...
  • Página 48 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 48 mentos de alambre a alta velocidad que pueden las manos. Por ejemplo, si talla madera, asegúrese incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se de que no haya clavos ni objetos extraños en la pieza desprenderán del cepillo a altas velocidades.
  • Página 49 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 49 Limpie regularmente con aire comprimido las aber- Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA turas de ventilación de la herramienta. La acumu- lijado, aserrado, amolado y lación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del taladrado mecánicos, y por otras actividades de motor puede causar averías eléctricas.
  • Página 50 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 50 Batería/cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las Cuidado de las baterías instrucciones e indicaciones de precaución que se Cuando las baterías no están en ADVERTENCIA encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete la herramienta o en el cargador, de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
  • Página 51 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 51 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 52 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 52 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 53: Descripión Funcional Y Especificaciones

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 53 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios.
  • Página 54: Ensamblaje

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 54 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LA CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRAMIEN- ADVERTENCIA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSI- TAS — Los tamaños de portaherramienta se pueden CION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR identificar por medio de las anillas que se encuentran en PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUS- el extremo posterior del portaherramienta.
  • Página 55: Carga De La Herramienta

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 55 Instrucciones de funcionamiento La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano del herramienta de baja velocidad y par motor alto; la usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amola- herramienta giratoria sin cordón es justo lo contrario — una dora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro herramienta de alta velocidad y par motor bajo.
  • Página 56: Utilización De La Herramienta Giratoria Sin Cordón

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 56 El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 En vez de hacer esto, haga descender lentamente hasta la por ciento de su capacidad máxima de carga en su primera pieza de trabajo el accesorio mientras éste gira y deje que toque el punto en el cual usted quiere que comience el corte carga y después de haber estado guardado durante un (o lijado o grabado, etc.).
  • Página 57: Velocidades De Funcionamiento Y Accesorios

    Las velocidades más bajas realizar. se necesitan únicamente para ciertas tareas. En el modelo 750 hay un interruptor de BAJA y ALTA La velocidad del modelo 750, 754 y 770 se controla ajus- velocidad. Cuando el indicador del interruptor está en la tando este indicador en la caja protectora.
  • Página 58 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 58...
  • Página 59 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 59...
  • Página 60: Mantenimiento

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 60 Mantenimiento Servicio Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION disolventes dañan las piezas de NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR ADVERTENCIA plástico. Algunos estos son: gasolina, QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza REPARADAS POR EL USUARIO.
  • Página 61: Accesorios Para La Herramienta Giratoria Sin Cordón

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 61 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
  • Página 62: Piedras De Amolar De Óxido De Aluminio (Naranja/Marrón)

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 62 No se necesita compuesto para pulir cuando se utiliza la rueda de pulir 425 o la punta de pulir 427. Piedras de amolar de óxido de aluminio (naranja/marrón) Redondas, puntiagudas, planas — diga qué forma quiere y habrá...
  • Página 63 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 63 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para la Muela...
  • Página 64 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 64 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo tornillo cuidadosamente.
  • Página 65: Garantía Limitada Dremel

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 65 Garantía limitada Dremel Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Página 66 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 66 MODEL 750 Type 2 MODÈLE 750 Type 2 MODELO 750 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm...
  • Página 67 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 67 MODEL 754 Type 2 MODÈLE 754 Type 2 MODELO 754 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 2610917263 Shaft Lock Assembly Ensemble de blocage de l’arbre...
  • Página 68 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 68 MODEL 770 Type 2 MODÈLE 770 Type 2 MODELO 770 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille Tuerca del portaherramienta 2615000480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 2610917263 Shaft Lock Assembly...

Este manual también es adecuado para:

754770

Tabla de contenido