Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades el accesorio, compruebe que ningún elemento está en el diseño de su herramienta giratoria. deteriorado o instale un accesorio nuevo. Después de comprobar que el accesorio se encuentra en USO PREVISTO buenas condiciones y una vez que lo haya montado, manténgase a distancia del accesorio móvil y deje que La herramienta giratoria está...
ADVERTENCIAS DE REBOTE Y SIMILARES rebote. Investigue y realice las acciones correctivas para eliminar la causa del enganche. El rebote es una reacción repentina a una rueda giratoria, ■ una cinta lijadora, un cepillo u otro accesorio enganchado. No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la máxima velocidad y con El enganche provoca la detención rápida del accesorio cuidado vuelva a introducir la herramienta para realizar...
herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos Alerta de seguridad productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Con fuerza Bloquear Detenga el aparato. Desbloquear Tiempo de espera Nota Color verde fijo - Velocidad, mínimo Cargada Velocidad, máxima Color rojo fijo - Carga de batería baja (5-25 %) Botón de apagado Parpadeo en rojo (3 parpadeos) - Encendido Carga de batería baja (0-5 %) Parpadeo en rojo (6 parpadeos) -...
Página 21
ACCESORIO Figura Accesorio Aplicación máximas* Mandril de lijadora de tambor (Ø 12,7 mm) Colocación de bandas de lijar (Espiga/collarín de Ø 3,2 mm) Cilindros de lijado de 6,4 mm x 12,7 mm (grano de 60, 120 y 240), Lijado de madera se utilizan con el mandril de lijadora cilíndrica Piedra de amolado puntiaguda de 6,35 mm...
Página 130
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Rotary tool Outil rotatif Rotationswerkzeug Multiherramienta Utensile rotante Rotatiegereedschap Ferramenta rotativa Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung...
Página 134
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Página 138
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Página 150
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Utensile rotante Multifunkciós szerszám Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...