Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COFFEE MAKER
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com
for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
MACHINE À CAFÉ
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des
centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo
Visite www.delonghi.com para ver la lista de
centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
COM53X
115 V~ 60 Hz 1500 W
115 V~ 60 Hz 1500 W
CAFETERA
antes de usar su aparato.
115 V~ 60 Hz 1500 W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi COM530M

  • Página 1 115 V~ 60 Hz 1500 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 115 V~ 60 Hz 1500 W CAFETERA Repase y guarde estas instrucciones.
  • Página 2 A11*...
  • Página 3 *1 cup = 125 ml - 4,15 oz...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Importantes

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, cumpla siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use asas o pomos. • Para protegerse de fuego, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe o artefacto en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad

    - Su producto está equipado con un conector polarizado para corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe podrá introducirse en la toma de corriente solo en una posición. Esta es una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe hasta el fondo, intente invirtiendo el enchufe. Si aún no puede introducir el enchufe correctamente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el enchufe obsoleto.
  • Página 16: Instalación

    C3. Filtro dos tazas espresso • Introduzca el depósito de agua en su soporte empujando C4. Filtro para cápsulas espresso hacia el fondo el depósito de agua y cierre la tapadera C5. Medidor de café con prensador (también es posible llenar el depósito usando una jarra). C6.
  • Página 17: Ajuste Mantener Caliente

    repetidamente el botón “HOUR”. ral, eche un medidor raso de café (aprox. 7 gramos) por 3. Programe los minutos pulsando repetidamente el botón cada taza de café (por ejemplo, 10 medidores para obtener “MIN”. 10 tazas). 4. Al cabo de 5 segundos, el display dejará de parpadear y el •...
  • Página 18: Cómo Se Prepara Café Espresso Con Café Premolido

    preparar café espresso. mientras está saliendo café por el aparato. 4. Presione el botón (fig. 15). Llene la taza con agua y luego interrumpa el suministro presionando el mismo 9. Para eliminar el café usado vacíe los fondos volteando el botón y vacíe la taza.
  • Página 19: Agua Caliente

    11. LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR DESPUÉS DEL vaporizador esté colocado hacia abajo en la posición CA- PPUCCINO y coloque la jarra con leche bajo el vaporizador. 5. Espere a que el indicador luminoso deje de parpadear, Importante: ello indicará que la caldera ha alcanzado al temperatura Por motivos de higiene se recomienda limpiar siempre el vapori- ideal para la producción de vapor.
  • Página 20: Limpieza De La Bandeja De Goteo

    desenchúfela de la corriente y deje que se enfríe. correctamente en la junta. La garantía no es válida si la limpieza arriba descrita no se realiza 13.1 Limpieza de la bandeja de goteo correctamente. ¡Importante! 13.4 Otras operaciones de limpieza La bandeja de goteo tiene un indicador de nivel (de color rojo) 1.
  • Página 21: Descalcificación De La Unidad Café Filtro

    vaciar por completo el depósito. 8. Repita de nuevo las operaciones 6 y 7. Si la descalcificación no se realiza periódicamente como requeri- do. La garantía quedará invalidada si la reparación es el resulta- do de un daño a la cafetera causado por la cal. 14.2 Descalcificación de la unidad café...
  • Página 22 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación una lista de algunos posibles fallos de funcionamiento. Si el problema no se soluciona como se describe, póngase en contacto con el servicio de asistencia. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El café espresso no sale No hay agua en el depósito Llene el depósito con agua Los orificios del portafiltro están obstru-...
  • Página 23 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La crema del café es demasiado oscura El café premolido se ha prensado dema- Prense menos el café premolido (fig. 17) (sale demasiado lentamente por la bo- siado quilla) Hay demasiado café premolido Reduzca la cantidad de café premolido La salida de la caldera espresso está...

Este manual también es adecuado para:

Com53 serieCom532m

Tabla de contenido