UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 29 Importante instrucciones sobre seguridad Al usar su equipo del teléfono, las medidas de puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros seguridad básicas se deben seguir siempre para riesgos. El reensamblaje incorrecto puede reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury provocar sacudidas [shock] eléctricas al usar eléctricos a las personas, incluyendo el siguiente: nuevamente el instrumento.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 30 Instrucciones De Seguridad Para Baterías 4. Tener cuidado con la manipulación Precaución: Riesgo de la explosión si la batería es substituida por un tipo incorrecto. de baterías con el fin de no provocar Disponga de las baterías usadas según las un corto circuito en las baterías y instrucciones.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 31 Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Los siguientes items están incluidos como equipo por el usuario, o mal funcionamiento parte de los Requisitos CS-03. El código de del equipo podrá dar a la compañía de la disposición estándar para conexiones del telecomunicaciones causa para solicitar del equipo es CA11A.
11 Botón de tonalidad temporal (*) 4. Botón de canales (CH) 12. Timbre ON/OFF 5. Botón para hablar (TALK) 13. Boost Clarity Power ON/OFF 6. Botón de memoria (MEM) 14. Volumen 7. Botones para almacenar memoria de 15. Presilla para cinturón...
Página 33
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 33 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL C410 1. Timbre visual 2. Contactos para carga 3. Aleta del microteléfono 4. Antena de base 5. En uso/Carga LED (ROJO) 6. Corriente LED (VERDE) 7. Llamada [PAGE] Ñ...
Página 34
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 34 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL C410 1. Pulsación/tonalidad 2. BOOST [REFORZAR] On/Off 3. Enchufe adaptador para CA 4. Enchufe para línea telefónica 5. Marco de montaje para mesa/pared...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 35 Forma De Comenzar POWER CARACTERÍSTICAS DEL C410 PAGE 1. Timbre On/Off 2. Volumen Up/Down IN USE/ [Aumento/Reducción] CHARGE 3. Estilo de timbre Ñ...
CA. Cuando PROPIETARIO. haya terminado, desconecte la CA antes de desconectarla del teléfono. Si en cualquier momento usted tiene preguntas acerca de su C410, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicios a Clientes en: 1-800-552-3368 ó 423-622-7793...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 37 Forma De Comenzar 6. Conecte el adaptador en el INSTALACIÓN SOBRE UNA MESA tomacorriente estándar de Siga estas instrucciones para colocar la corriente alterna. base sobre una mesa empleando el marco suministrado. 7. Ponga la antena de base en posición vertical.
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 38 Forma De Comenzar 6. Conecte el adaptador en el tomacorri- INSTRUCCIONES PARA MONTAJE ente (eléctrico) estándar de CA. EN UNA PARED La base de la unidad se puede montar en un 7. Oprima y extraiga la aleta de sujeción plato estándar de pared.
TALK en el BATERÍAS DE REPUESTO microteléfono. El C410 emplea una batería de 3.6Volt 3. Cuando la batería del microteléfono está 600mAHr NiMH Rechargeable battery. baja de carga, se producirán 2 bips GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd.
CLARITY POWER. Una vez Botón ON/OFF de Boost Clarity Power activado el botón de CLARITY POWER, el El C410 dispone de un botón de BOOST C410 proporcionará una ganancia hasta de CLARITY POWER que controla la intensidad 30 dB.
Página 41
El estilo del timbre o cadencia también POWER Si se cuelga el teléfono por lo menos durante puede ajustarse oprimiendo el botón de 5 segundos, el Clarity Power se reactivará PAGE RING STYLE [ESTILO DE TIMBRE]. Hay para OFF. Durante una llamada, el botón de...
Página 42
Dado el caso que usted desee adquirir un otro número. juego de auriculares para su C410, comuníquese con Plantronics en el 1-800- 544-4660 para obtener la dirección del Para usar esta característica 1.
Página 43
TALK para cancelar la llamada [PAGE]. de CA. Operación De 40 Canales El teléfono autónomo C410, cuando se está Compatibilidad Con La Ayuda Para Oír El microteléfono dispone en su interior de usando, hace la búsqueda y selecciona del una bobina especial para acoplar el sonido canal más claro entre sus 40 canales.
Memoria 1. Oprima y suelte el botón de MEM. Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria El C410 dispone en el teléfono (0-9) de 10 2. Oprima la tecla * una vez por cada dígi ubicaciones indirectas o dos ubicaciones por to en el número que se desea borrar.
Page 45 Operación de su teléfono 3. La llamada se marcará automáticamente. FORMA DE HACER Y RECIBIR 4. Ajuste el volumen y el Clarity Power LLAMADAS TELEFÓNICAS según sea necesario. Forma De Hacer Una Llamada Telefónica 1. Oprima el botón TALK (El botón TALK se Para usar un tono de servicio en una línea...
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 46 Localización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono El Timbre Del Teléfono No Suena Cuando De Discar Se Recibe Una Llamada • Verifique si el botón TALK está • Esté seguro de que el interruptor de encendido.
Página 47
UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 47 Localización de fallas • Trate de relocalizar la unidad de (Ver la sección acerca del Código base en otra ubicación. de Seguridad). • Cerciórese que el adaptador de • Cerciorarse que se haya selec- CA no está...
Si este equipo telefónico, el teléfono Clarity asegúrese que la instalación de este equipo no C410 ocasiona daños a la red telefónica, la com- incapacita el equipo de alarmas consultando con pañía de teléfonos le notificará anticipadamente que su compañía telefónica o con un instalador calificado.
Página 49
PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el Su C410 ha sido comprobado y se ha encontrado fabricante responsable del cumplimiento, que cumple con las limitaciones para un dispo- podrían invalidar la autoridad del usuario sitivo de la Clase B digital, en lo referente a la para operar este equipo.
Clarity o un centro de ser- vicio autorizado, no es defecto cubierto por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican...
Página 51
2. Dirección para facturar. 3. Dirección para hacer el embarque. En los Estados Unidos 4. Número y descripción de las unidades Clarity Service Center embarcadas. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 5. Nombre y número telefónico de la Chattanooga, Tennessee 37406 persona a quien llamar, si hiciera falta Tel.