Página 21
¡Enhorabuena! Acaba de hacer la elección acertada. Producidas de acuerdo con las tecnologías más avanzadas y los más altos estándares de calidad, nuestras máquinas PECOL han sido diseñadas, probadas y aprobadas para aplicaciones profesionales de gran exigencia. Todos los detalles fueron considerados para asegurar su rendimiento y durabilidad, y sorprender a los clientes más exigentes.
Página 22
4.3. Transporte y almacenamiento ______________________________________ 33 4.4. Sustitución del casquillo ___________________________________________ 33 4.5. Cuadro de fallas y soluciones _______________________________________ 34 4.6. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL ____________ 35 5. Garantía ______________________________________________________ 35 5.1. Condiciones generales de garantía __________________________________ 35 6.
(ver página 30). Realizar sólo mantenimientos orientados por este manual o por el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL (ver páginas 32 a 35). No conectar en una red eléctrica que no esté conforme para la que se ha diseñado la herramienta eléctrica (ver páginas 24, 28 y 35).
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Informaciones iniciales 2.1. Datos técnicos Peso Potencia 2.1 kg Casquillo de cierre rápido, sin necesidad de herramienta extra Capacidad máxima del casquillo QUICK RELEASE 13 mm CHUCK Botón de bloqueo del gatillo en Rotaciones por minuto 0~3000 la posición de encendido...
All manuals and user guides at all-guides.com Combinación de tecnologías inteligentes, desarrolladas por PECOL para aumentar el rendimiento, durabilidad, seguridad, facilidad de uso, entre otros, en toda su gama de herramientas eléctricas. Construcción de alta precisión, Protección del rotor contra la garantizando perfecto abrasión de partículas, normales...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3. Leyenda Casquillo de apriete rápido Botón de bloqueo del gatillo Limitador de profundidad Cable de alimentación Botón de selección de modo Interruptor de accionamiento con gatillo Capa adherente Rueda de ajuste de velocidad (soft grip) Entrada de aire Salida de aire...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Uso 3.1. Recomendaciones de Seguridad - Usuario Equipos personales de seguridad (EPI): Se recomiendan para esta herramienta eléctrica: • Gafas de protección (obligatorio) • Protector auricular (según el riesgo de la actividad) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Recomendaciones de Seguridad - Equipamiento • Desconectar la máquina antes de cualquier intervención. • Seleccione la herramienta eléctrica correcta teniendo en cuenta el tipo de utilización y la potencia requerida. • No altere ni haga ajustes que alteren la configuración original de la herramienta eléctrica ni de las brocas o accesorios.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5. Contragolpe, uso del puño auxiliar y estrategia de perforación El contragolpe es una reacción violenta del taladro en sentido contrario al movimiento, creado por el par e inercia de las partes en rotación. Rotación Contragolpe La utilización del puño servirá...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6. Funcionamiento del gatillo, bloqueo y reversión Sentido horario Sentido antihorario (avance) (retroceso) Ajuste de velocidad para cuando el gatillo está bloqueado Bloqueo para mantener en funcionamiento. No utilizar en las Velocidad operaciones de proporcional al perforación apriete...
3.9. Preparación para hacer agujero en metal, madera, plástico, vidrio y cerámicos frágiles Metales, plásticos y composites Madera y derivados Las brocas de metal HSS se deben utilizar a Vidrio bajas velocidades. Si es necesario, utilizar el lubricante PECOL P220 para perforación. Cerámicos y minerales frágiles P.31...
• En caso de daños o perturbaciones en el funcionamiento, no operar la máquina y enviarla al SAT PECOL. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto PECOL, probados y con calidad y compatibilidad aseguradas. Para tener acceso a los accesorios y piezas de repuesto específicos para su herramienta eléctrica, acceda a nuestro sitio a...
Si es necesario cambiar las escobillas, según el diagnóstico en el cuadro de fallas y soluciones (ver página 34), remitir la herramienta eléctrica al Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL para la debida sustitución y revisión.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5. Cuadro de fallas y soluciones En caso de problemas no mencionados o de problemas que no sea capaz de resolver, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL (página 35). PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL El Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Pecol, garantiza asistencia y reparación por un equipo de técnicos especializados y siempre actualizados encuanto a los procedimientos, problemas y soluciones más adecuadas en la resolución de cualquier...
Evite que éste sea el destino de sus máquinas. 7. Accesorios recomendados PECOL dispone de una amplia gama de accesorios para el uso de esta herramienta eléctrica. Para simplificar su búsqueda, creamos una página que contiene todos los accesorios que son adecuados para utilizar con el talandro PECOL BBQ800PRO.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Taladro Eléctrico BBQ800PRO está en conformidad con las respectivas directivas de la UE en su versión vigente: 2006/42/EC 2014/30/EU 2016/95/CE Y haciendo referencia a las Normas Europeas Armonizadas, y sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la fi rma, cuando sea aplicable.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Apartado 3156 - Raso de Paredes 3754-901 Águeda, Portugal +351 234 612 900 - +351 234 612 901 - apoioaocliente@pecol.pt www.pecol.pt P.76...