KitchenAid FKGHS01P Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid FKGHS01P Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid FKGHS01P Manual De Uso Y Cuidado

Secadora a gas de carga frontal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRONT-LOADING GAS DRYER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
SECADORA A GAS DE CARGA FRONTAL
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230
Para la instalación y el servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com
SÉCHEUSE À GAZ À CHARGEMENT À L'AVANT
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
Model/Modelo/Modèle KGHS01P
8562593
All manuals and user guides at all-guides.com
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid FKGHS01P

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 Para la instalación y el servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com SÉCHEUSE À GAZ À CHARGEMENT À L'AVANT Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA ..............35 Puesta en marcha de la secadora ..........35 TABLE OF CONTENTS Detención de la marcha de la secadora ........36 Pausa o reanudación de la marcha ...........36 DRYER SAFETY................3 Control bloqueado ..............36 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Cómo cargar................36 Tools and Parts ................4...
  • Página 23: Seguridad De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
  • Página 25: Instrucciones De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Opciones Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. Pedestal La instalación adecuada es responsabilidad suya. Llave para tubos de Nivel ¿Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un 8"...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Un piso resistente para soportar la secadora con un peso Espacio mínimo para la instalación personalizada total de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el debajo de un mostrador peso combinado con otro artefacto que la acompañe. Un piso nivelado con un declive máximo de 1"...
  • Página 27: Requisitos De Instalación Adicionales Para Las Casas Rodantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos Las dimensiones que se ilustran son para el espacio mínimo ADVERTENCIA permitido. Para la instalación en armario, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del armario.
  • Página 28: Requisitos Del Suministro De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Debe incluir una válvula de cierre: Requisitos del suministro de gas Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible ADVERTENCIA (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1.
  • Página 29: Requisitos De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com El tubo de gas de la secadora Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Whirlpool Parts and Accessories El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una conexión de filete macho de ³⁄₈".
  • Página 30: Planificación Del Sistema De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalaciones alternas para espacios limitados Planificación del sistema de ventilación Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios Instalaciones típicas de escape limitados.
  • Página 31: Instalación Del Sistema De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Cálculo de la longitud del ducto de escape El siguiente cuadro de longitudes de ducto de escape le ayudará a determinar la longitud máxima del ducto, de 1. Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y acuerdo con el número de vueltas de 90°...
  • Página 32: Instalación De Las Patas Niveladoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las patas niveladoras Nivelación de la secadora Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a ADVERTENCIA lado y luego del frente hacia atrás. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la secadora.
  • Página 33: Conexión Del Ducto De Escape

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Quite los 6 tornillos para liberar el ensamblaje exterior de la Conexión del ducto de escape puerta del ensamblaje interior de la puerta (vea la ilustración). Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados. 1.
  • Página 34: Complete La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Quite los 2 tornillos que sujetan el soporte de la agarradera a 6. Inserte un tornillo en la segunda abertura de la parte superior la puerta. de la abertura de la bisagra y apriete parcialmente. Cuelgue la puerta colocando el ojo de la cerradura de la bisagra superior sobre la segunda cabeza de tornillo y apriete el tornillo.
  • Página 35: Uso De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA La siguiente es una guía para poner su secadora en marcha. Por Puesta en marcha de la secadora favor consulte las secciones específicas de este manual para obtener información más detallada. 1.
  • Página 36: Detención De La Marcha De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Para usar un ciclo Manual Control bloqueado Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual. Esta característica le permite bloquear los ajustes para evitar el Presione los botones (- o +) de Tiempo de secado manual uso accidental de la secadora.
  • Página 37: Sugerencias De Ciclos Y Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias de ciclos y secado Luces de estado Seleccione el ciclo y el nivel de sequedad o temperatura Con las luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de correctos para su carga. Si está funcionando un ciclo su secadora.
  • Página 38: Ciclos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de ciclos prefijados automáticos Ciclos Ciclos automáticos Temperatura Tiempo* Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga Tipo de carga (Minutos) que va a secar. (Vea los cuadros de Ajustes de ciclos prefijados manuales o de secado automático.) Secado intenso Alta...
  • Página 39: Características Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de ciclos prefijados manuales Sólo aire (Air Only) Use el ciclo de Sólo aire para artículos que requieren secado sin Ciclos manuales Temperatura Tiempo por calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos sensibles Tipo de carga omisión al calor.
  • Página 40: Estante De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Usted debe seleccionar un tiempo, presionando los botones Estante de secado de (- o +) del Tiempo de secado manual (MANUAL DRY TIME). Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado, si es El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que necesario.
  • Página 41: Cuidado De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA SECADORA IMPORTANTE: Limpieza del lugar donde está No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un la secadora sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa.
  • Página 42: Limpieza Del Interior De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado para la mudanza Limpieza del interior de la secadora 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. 2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. Para limpiar el tambor de la secadora 3.
  • Página 43: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… La secadora muestra en la pantalla mensajes La secadora no funciona codificados Revise lo siguiente: “PF”...
  • Página 44: Prendas Deterioradas

    Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a: Para ayuda o servicio técnico KitchenAid Brand Home Appliances Llame al Centro de interacción del cliente de KitchenAid sin Customer Interaction Center costo alguno al: 1-800-422-1230. 553 Benson Road...
  • Página 45: Garantía

    Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

Tabla de contenido