Würth BMH 40 BASIC Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth BMH 40 BASIC Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth BMH 40 BASIC Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

BOHR- UND MEISSELHAMMER
DRILLING AND CHISEL
HAMMER
BMH 40 BASIC
MH 5 BASIC
Art. 0702 551 X
Art. 0702 561 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth BMH 40 BASIC

  • Página 1 BOHR- UND MEISSELHAMMER DRILLING AND CHISEL HAMMER BMH 40 BASIC MH 5 BASIC Art. 0702 551 X Art. 0702 561 X Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original...
  • Página 36: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Niveles de riesgo de indicaciones de Antes de la primera utilización advertencia de su aparato, lea estas instruc- ciones de servicio y actúe en En estas instrucciones de servicio se utilizan los consecuencia. Guarde estas siguientes niveles de riesgo para advertir sobre instrucciones de servicio para uso o situaciones potencialmente peligrosas y prescripcio- propietario posterior.
  • Página 37: Use Las Empuñaduras Adicionales Sumi

    Indicaciones de seguridad especiales ▸ Use una protección auditiva. El ruido puede Reducir la exposición al polvo: ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por provocar pérdidas auditivas. ▸ Use las empuñaduras adicionales sumi- lijado con papel de lija, aserrado, lijado, taladrado nistradas con el aparato.
  • Página 38: Puesta En Servicio

    ¡PRECAUCIÓN! Uso previsto Riesgo de lesiones serias. La BMH 40 BASIC, con los respectivos accesorios, Usar solo cables alargadores con es adecuada para taladrar por percusión y cincelar ¾ sección mínima de 1,5 mm en hormigón, ladrillo, piedra y materiales similares.
  • Página 39: Colocar Y Extraer La Herramienta

    Evitar hacer movimientos de palanca en la  la máquina sigue funcionando si se máquina con el cincel puesto. desprende de la mano. BMH 40 BASIC: Sujetar siempre la máquina con ¾ ambas manos por las empuñaduras ¡ATENCIÓN! previstas para ello, adoptar una postura segura y trabajar de forma ▸...
  • Página 40: Ajustar La Fuerza Del Impacto

    Ajustar la fuerza del impacto Limpieza de motor ▸ Hacer periódicamente y con frecuencia un soplado ▸ Girando la rueda de ajuste [16] podrá modificar la a fondo de la máquina con aire comprimido, a través fuerza del impacto (y la velocidad). de la ranura de aire posterior.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos BMH 40 BASIC MH 5 BASIC Art. 0702 551 x Art. 0702 561 x SDS-max SDS-max 1100 1100 Nm (pulga- 46 (407) da x libra) /min 350 - 540 mm (pulg.) 40 (1 ⁹⁄₁₆) mm (pulg.) 105 (4 ⅛) mm (pulg.)
  • Página 42: Información Sobre Ruidos/Vibraciones

    Información sobre ruidos/vibraciones Valores de emisión Estos valores permiten la estimación de las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de dife- rentes herramientas eléctricas. En función de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas intercambiables, la carga real puede ser mayor o menor. Para la estimación, tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de menor carga.
  • Página 43: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de repuesto Si fallara el aparato a pesar de haberse sometido a un procedimiento minucioso de fabricación y com- probación, la reparación tiene que realizarse por un Würth masterService. Para cualquier consulta y pedidos de piezas de repuesto es imprescindible indicar el número de artículo que figura en la placa de características del aparato.
  • Página 212: Eu-Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die ge- EU-Konformitätserklärung nannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen Bohr- und Meißelhammer entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei:* We declare under our sole responsibility that the stated EC Declaration of Conformity products comply with all applicable provisions of the di- rectives and regulations listed below and are in conformity...

Este manual también es adecuado para:

Mh 5 basic

Tabla de contenido