Kärcher IVM 60/36-3 H Manual Del Usuario

Kärcher IVM 60/36-3 H Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para IVM 60/36-3 H:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

IVM 60/36-3 H
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
109
Suomi
120
Norsk
132
Dansk
143
Eesti
155
Latviešu
166
Lietuviškai
178
Polski
190
Magyar
203
Čeština
215
Slovenčina
227
Slovenščina
240
Româneşte
252
Hrvatski
265
Srpski
277
Ελληνικά
290
Русский
304
Українська
319
Қазақша
333
Български
347
361
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
372
99900090 (04/24)
6
19
31
45
58
72
85
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher IVM 60/36-3 H

  • Página 58: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità Índice de contenidos Avisos generales........ 58 Con la presente dichiariamo che la macchi- Instrucciones de seguridad ....58 na di seguito definita, in conseguenza della Uso previsto ........59 sua progettazione e costruzione nonché Protección del medioambiente... 59 nello stato in cui è...
  • Página 59: Instrucciones Generales De Seguridad

    Actuación en caso de emergencia PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa PELIGRO que puede producir lesiones corporales Peligro de lesiones y daños en caso de leves. cortocircuito u otros fallos eléctricos Peligro de choques eléctricos, peligro de CUIDADO quemaduras ●...
  • Página 60: Accesorios Y Recambios

    cados con este símbolo no pueden elimi- Gancho para cables narse con la basura doméstica. Asa de transporte Avisos sobre sustancias contenidas Cabezal de aspiración (REACH) Placa de características Encontrará información actualizada sobre Cierre del cabezal de aspiración las sustancias contenidas en: www.kaer- Anillo intermedio cher.de/REACH Portacables...
  • Página 61: Puesta En Funcionamiento

    1. Coloque el equipo en posición de traba- 2. Asegure el equipo con los frenos de es- tacionamiento. 3. Asegúrese de que el cabezal de aspira- ción esté correctamente colocado. 4. Introduzca la manguera de aspiración (no incluida en el alcance del suministro) en la conexión de aspiración selecciona- La pegatina muestra los valores de la baja da (véase el capítulo Seleccione la co-...
  • Página 62: Comprobación Del Nivel De Llenado Del Recipiente De Suciedad

    ● Tubuladura de aspiración del recipiente máticamente si se supera el nivel máximo de suciedad de llenado. – Aspiración en seco con bolsa de filtro 1. Compruebe periódicamente el nivel de de seguridad: Polvo fino, continua- llenado en el recipiente de suciedad. mente grandes cantidades de mate- Funcionamiento rial aspirado...
  • Página 63: Aspiración De Suciedad Líquida

    Figura F Nota 6. Coloque la bolsa de filtro de seguridad. El equipo es adecuado como aspirador pa- Figura G ra uso industrial para aspirar polvo seco no 7. Cubrir el borde del recipiente de sucie- inflamable. dad con el borde de la bolsa filtrante de 1.
  • Página 64: Conexión Del Equipo

    3. Cerrar la conexión de aspiración del re- ADVERTENCIA cipiente de suciedad (véase el capítulo Manipulación inadecuada al cerrar el re- Cierre de la conexión de aspiración). cipiente de suciedad Figura C Peligro de aplastamiento 4. Tire del asa hacia arriba. No coloque las manos entre el recipiente El recipiente de suciedad se desbloquea de suciedad y el anillo del filtro durante el...
  • Página 65: Limpiar El Filtro Principal

    (véase el capítulo Sustituir el filtro princi- 5. Tire del asa hacia arriba. pal). El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. CUIDADO Figura D Superación de la baja presión máxima 6. Retire el recipiente de suciedad con el Pérdida de aspiración asa del equipo.
  • Página 66: Almacenaje Del Equipo

    1. Limpie el interior y el exterior del equipo Apague el equipo antes de realizar cual- mediante aspiración y lavado con un pa- quier trabajo en el mismo. ño húmedo. Desenchufe el conector de red. Al aspirar el equipo, utilice un aspirador PELIGRO de igual o mejor clasificación.
  • Página 67: Tareas De Comprobación Y Mantenimiento

    adecuadas incluyen la desintoxicación Sustituir el filtro principal previa al desmontaje, la precaución a la PELIGRO hora de realizar la ventilación filtrada del Peligro por polvo dañino para la salud lugar en el que se va a desmontar equi- Enfermedades de las vías respiratorias por po, la limpieza de la superficie de man- la inhalación de polvo.
  • Página 68: Sustituya El Filtro H

    b Coloque el anillo intermedio con el fil- El recipiente de suciedad se desbloquea tro de pliegues en estrella y el sacudi- y se baja. dor de filtros en el anillo del filtro. Figura D c Bloquee el anillo intermedio. 3.
  • Página 69: Ayuda En Caso De Fallos

    2. Retire la manguera de aspiración. bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- 3. Cerrar la conexión de aspiración del re- duzca cerca de la mecánica de elevación. cipiente de suciedad (véase el capítulo Bloquee el recipiente de suciedad accio- Cierre de la conexión de aspiración).
  • Página 70: Eliminación De Residuos

    Datos técnicos 5. Compruebe que el cabezal de aspira- ción y el recipiente de suciedad están Conexión eléctrica bien ajustados. Tensión de red 220- 6. Limpiar el filtro principal (véase el capí- tulo Limpiar el filtro principal). Fase 7. Compruebe el asiento del filtro y corríja- Frecuencia de red 50-60 lo en caso necesario.
  • Página 71: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad Datos de potencia del equipo Volumen del recipiente Vacío (con válvula de alivio 20,4 Por la presente declaramos que la máqui- de presión) na designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructi- Máx.
  • Página 372 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻗﺪرة اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺤﺎوﻳﺎت‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ‬ 20,4 ‫اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ )ﻣﻊ ﺻﻤﺎم ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫إﺻﻠﺎح اﻟﺄﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزك ﺧﻠﺎل ﻓﺘﺮة‬ (‫اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺤﺪ...
  • Página 373 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال ﻛﻴﺲ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺄﻣﺎن‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻏﺒﺎر ﺿﺎر ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‬ ‫/ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻐﻴﺮ ﻗﺼﺪ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ .‫أﻣﺮاض ﻣﺠﺮى اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺴﺤﺐ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻧﻘﻞ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻤﺘﻮﻟﺪ ﻓﻲ ﺣﺎوﻳﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر. ﻟﺎ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ...
  • Página 374 ‫اﺳﺘﺒﺪل اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ،ً ‫اﻟﻤﺘﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮ ة‬ ‫ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ ﻣﺮﺷﺢ‬ .‫ﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻛﻴﺲ وأﻏﻠﻖ اﻟﻜﻴﺲ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﺴﺦ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺮﺷﺢ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻏﺒﺎر ﺿﺎر ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‬ .‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬ .‫أﻣﺮاض ﻣﺠﺮى اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻐﺒﺎر‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺄوﺳﺎخ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻬﻮاء اﻟﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 375 ‫ﺣﻔﻆ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻏﺒﺎر ﺿﺎر ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‬ .‫ﻟﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺣﻮل ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻜﺎﺑﻠﺎت‬ .‫أﻣﺮاض ﻣﺠﺮى اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﺎﻓﺔ وﺗﺄﻣﻴﻨﻪ ﺿﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ‬ .‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻠﺎﻣﺘﻬﺎ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻣﺮة واﺣﺪة ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺄﻗﻞ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬...
  • Página 376 ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫إدﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﺄوﺳﺎخ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺔ اﻟﺸﻔﻂ‬ .‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺈدﺧﺎل أو ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻐﻠﻘﻴﻦ‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺔ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻗﻢ داﺋ ﻤ ًﺎ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺎت اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Página 377 ‫اﺳﺤﺐ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﺄوﺳﺎخ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻴﺲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر‬ .‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻛﻴﺲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫أدﺧﻞ ﻛﻴﺲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر ﻓﻲ ﺣﺎوﻳﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺄوﺳﺎخ، وﺛﺒﺘﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار اﻟﺤﺎوﻳﺔ وﻓﻲ‬ .‫اﻗﻠﺐ ﻛﻴﺲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر ﻟﺄﻋﻠﻰ‬ .‫أرﺿﻴﺔ...
  • Página 378 ‫اﻟﺸﻔﻂ اﻟﺠﺎف‬ ‫ﻗﺪ ﻟﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮاﻃﻴﻢ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺷﻔﻂ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ‬ ‫زﻳﺎدة اﻧﺒﻌﺎث اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺨﺎﻃﺊ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻓﻮﻫﺎت اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ. ﻳﺠﺐ إﻏﻠﺎق‬ ‫أﻣﺮاض ﻣﺠﺮى اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻐﺒﺎر، ﺧﻠﻞ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ ‫وﻇﻴﻔﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﺪادة‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻮ ﺻ ّﻞ ﺧﺮﻃﻮﻣ ﻲ ّ ﺷﻔﻂ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬ .‫اﻟﺈﺣﻜﺎم‬...
  • Página 379 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﻠﺼﻖ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ورﻗﺔ اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ وأﻟﺼﻘﻪ ﻓﻮق‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻏﺒﺎر ﺿﺎر ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‬ .‫اﻟﻨﺺ اﻟﺄﻟﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫أﻣﺮاض ﻣﺠﺮى اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻨﺸﺎق اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺸﻔﻂ دون وﺟﻮد ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻔﻠﺘﺮ، وإﻟﺎ ﺳﻴﺤﺪث‬ .‫ﺧﻄﺮ...
  • Página 380 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري واﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق‬ ● ‫واﻟﻤﺪارس واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻤﺼﺎﻧﻊ واﻟﻤﺘﺎﺟﺮ‬ ‫اﻟﺄﺷﻜﺎل، اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺼﻮر‬ .‫واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﻤﺤﻠﺎت اﻟﻤﺆﺟﺮة‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫وﺳﻴﺘﻢ اﻋﺘﺒﺎر أي اﺳﺘﺨﺪام آﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺤﺎوﻳﺔ اﻟﺄوﺳﺎخ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ﺳﺪادة اﻟﺈﺣﻜﺎم ﻋﻠﻰ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Página 381 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز واﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬  ● ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺂﻣﻨﺔ‬ ........‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺸﻔﻮﻃﺔ ﻣﻦ ﻗ ِﺒﻞ أﻓﺮاد ﻣﺪرﺑﻴﻦ‬ ....‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ،‫إذا ﺗﻢ إرﺟﺎع ﻫﻮاء اﻟﻤﺸﻔﻮط إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ .‫ﻓﻘﻂ‬...
  • Página 384 2-2-HC-A5-GS-awx2508...

Tabla de contenido