Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's manual:
Read this manual for complete instructions
This pump is available in two models: a stand model (PF23) and cart
models (PF30). All information given for the cart model applies to the
stand models except where indicated.
1-800-981-7834
Wagner Technical Service
Visit us on the world wide web!
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447
Technical service hours: Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 pm Central Time
Form No. 0516911F
0507 •
Double Stroke
Piston Pump
Models:
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Components and Description . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Locking the Spray Gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Plugging in the Sprayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pressure Relief Procedure . . . . . . . . . . . . . . . .7
Purging and Priming the Sprayer . . . . . . . . . . . . . . .8
Purging and Priming the Spray Hose . . . . . . . . . . .9
Practice / Spraying Technique . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spraying Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Unclogging the Spray Tip . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cleaning the Spray Gun Filter . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning the Inlet Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleanup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-17
Cleanup for Latex materials . . . . . . . . . . . .13-14
Cleanup for Oil-based materials . . . . . . . . . . .15
Cleaning the Suction Set . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Short-Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Long-Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cleaning the Inlet Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fluid Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Troubleshooting / Maintenance . . . . . . . . . . . . . . .22
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-70
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Need Help? Call us first for answers
fast.
Call Wagner Spray Tech toll-free if you
have any comments or problems with this product.
PF23
PF30
English

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SprayTECH ProForce PF23

  • Página 45: Horario Del Servicio Técnico

    Double Stroke Piston Pump Manual del usario Modelos: PF23 Lea este manual para obtener PF30 las instrucciones completas Índice Seguridad .......46-47 Componentes y descripción .
  • Página 46 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 47: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. PELIGRO: GENERAL AVISO Puede causar daños materiales o lesiones graves. LAS UNIDAD DE LA SERIE PF23 SE SUMINISTRAN CON UNA SOBRECARGA TÉRMICA NO REFIJABLE. LAS UNIDAD DE LA PREVENCIÓN: SERIE PF30 CUENTAN CON UN FUSIBLE REEMPLAZABLE.
  • Página 48: Componentes Y Descripción

    Componentes y descripción Componentes La caja del sistema de pintura contiene lo siguiente: • Juego de succión y tubo de retorno • Lubricante de empaques • Adaptador de limpieza de bomba • Manual del usario • Pistola rociadora con filtro •...
  • Página 49 Componentes y descripción Esta bomba se encuentra disponible en dos modelos: un modelo de banco (PF23) y modelo de carrito (PF30). Toda la información suministrada para el modelo de banco aplica también el modelos de carrito, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 50: Ensamblaje

    Ensamblaje No enchufe la unidad hasta que termine la preparación Herramientas necesarias para la preparación: • Dos llaves ajustables. • Cable de extensión (consulte la Información eléctrica importante, página 47). • Llave Allen de 3/16” (4.8 mm) Si tiene el rociador modelo (PF30), siga estas instrucciones de instalación. Si tiene el rociador modelo PF23, pase directamente al punto 4, a continuación.
  • Página 51: Antes De Commenzar

    Antes de commenzar - Esta sección contiene instrucciones que se repetirán en el manual. Cómo bloquear de la pistola rociadora: Siempre ponga el seguro del gatillo al conectar la boquilla rociadora o cuando la pistola no esté en uso. Bloqueo de la pistola Desbloqueo la pistola La pistola queda bloqueada cuando el seguro del gatillo Para desbloqueo la pistola, gire el seguro para que quede en...
  • Página 52: Purga Y Cebado De La Bomba

    Purga y cebado de la bomba Todas las unidades nuevas son sometidas a una prueba de rendimiento en la fábrica y se envían con fluido de prueba en el sistema de fluidos para evitar la corrosión durante el envío y el almacenamiento. Si ya ha utilizado la bomba, tal vez haya quedado en el sistema de fluidos un poco de agua o solvente utilizado en la limpieza.
  • Página 53: Purga Y Cebado De La Manguera Rociadora

    Purga y cebado de la manguera rociadora 2. ACCIONE el gatillo y apunte la pistola rociadora hacia un 1. Desbloquee la pistola rociadora y gire la perilla PRIME/ costado dentro de un contenedor para desechos. Si SPRAY a PRIME. utiliza materiales a base de aceite, la pistola rociadora debe estar conectada a tierra mientras se purga (ver advertencia a continuación).
  • Página 54 Pràctica / Technicas de rociado NOTA - Revise que la manguera de pintura no tenga dobleces y esté alejada de objetos con bordes cortantes. 2. Cuando se apague el motor, desbloquee la pistola 1. Mueva el interruptor a la posición de ENCENDIDO (l). rociadora y pruebe la aplicación en un área para revisar Gire la perilla PRIME/ SPRAY a SPRAY.
  • Página 55: Solución De Problemas De Aplicación

    Solución de problemas de aplicación Desbloqueo de la boquilla rociadora Si se distorsiona el patrón de rociado o se detiene completamente mientras se acciona la pistola, siga estos pasos: No intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo. NOTA - No use agujas ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede picarse el carburo de tungsteno duro.
  • Página 56 Solución de problemas de aplicación Limpieza del filtro de la pistola rociadora Debe limpiarse este filtro cada vez que use el rociador. Al usar pinturas más espesas, puede ser necesario limpiar el filtro más seguido. 1. Realice Procedimiento para aliviar la presión, (página 51.) 2.
  • Página 57: Limpieza

    ¡Notas importantes de limpieza! ¡Lea estas notas y advertencias antes de comenzar a limpiar el rociador! Instrucciones de limpieza especiales para usar • Al usar materiales a látex, limpie el rociador y los con alcoholes minerales: componentes con agua. Al usar materiales a base de aceite, use alcoholes minerales.
  • Página 58 Limpieza - Materiales de látex (continuación) 5. Desconecte el tubo de retorno del tubo de succión y 6. Abra el suministro de agua. Coloque el interruptor de la colóquelo en el contenedor para desechos. Lleve la bomba en la posición ENCENDIDO (l). El agua pasará a perilla PRIME/SPRAY a la posición PRIME.
  • Página 59: Materiales A Base De Aceite

    Limpieza - Materiales a base de aceite 2. Coloque un contenedor para desechos al lado del 1. Bloquee la pistola y quite el ensamblaje de la boquilla del contenedor de material original. Apunte la pistola rociador. Sumerja el juego de aspiración en un balde que rociadora a un costado dentro del contendor de material contenga la solución de limpieza adecuada.
  • Página 60: Limpieza Del Juego De Succión

    Limpieza - Limpieza del juego de succión 2. Retire la manguera de succión y el tubo de retorno y 1. Bloquee la pistola y apague (O) el motor. límpielo usando la solución de limpieza adecuada. También debe limpiar las roscas de la válvula de tuerca y retirar y limpiar la malla del filtro de entrada.
  • Página 61: Limpieza De Componentes De La Pistola Rociadora

    Limpieza - Limpieza de componentes de la pistola rociadora 1. Revise que la bomba esté apagada (O). Revise que la 2. Separe la pistola rociadora de la manguera de pintura perilla PRIME/SPRAY esté en PRIME. Desenchufe el usando llaves ajustables. rociador 3.
  • Página 62: Almacenamiento De Corto Plazo (Hasta 16 Horas)

    Almacenamiento de corto plazo (hasta 16 horas) Siga estos pasos cuando use pinturas de látex solamente. Si usa materiales con base de aceite, siga los pasos dados para el Limpieza y Almacenamiento de largo plazo. Paro 1. Bloquee el gatillo de la pistola. 2.
  • Página 63: Almacenamiento A Largo Plazo

    Almacenamiento a largo plazo Siga estas instrucciones sólo después de haber completado todos los pasos de la limpieza. 1. Llene una taza u otro recipiente con aceite lubricante de ampaues (aproximadamente 2 onzas) suministrado con la unidad y sumerja la válvula de entrada en el aceite. 2.
  • Página 64: Limpieza De La Válvula De Entrada

    Limpieza de la válvula de entrada Tal vez sea necesario limpiar o reparar la válvula de entrada si la unidad presenta problemas de imprimación. Los problemas de imprimación pueden prevenirse si se limpia el rociador adecuadamente y se siguen los pasos para el almacenamiento a largo plazo.
  • Página 65: Instrucciones De Reemplazo De Sellos De La Sección De Líquidos

    9. Vuelva la bomba boca arriba y aplique una gotas de justo al centro. Si el pistón está en la parte inferior de la lubricante de empaques SprayTech o aceite casero liviano pasada, instale la cubierta delantera y los tornillos, entre la tuerca superior y el pistón.
  • Página 66: Solución De Problemas / Mantentimiento

    Solución de problemas / Mantentimiento Problema Causa Solución A. El rociador no arranca. 1. El rociador no está enchufado. 1. Enchufe el rociador. 2. El interruptor de encendido/apagado está apagado. 2. Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición 3. Apago el rociador estando bajo presión. encendida.
  • Página 67: Spray Gun

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Español Spray gun Pistola de rociadora Item Part # Description Quantity Artículo Pieza# Descripción Cantidad 0501011 Guard Assembly ........1 0501011 Ensamblaje de protección....1 0501415 Tip*, 415 (PF23) ........1 0501415 Boquilla*, 415 (PF23)......1 0501516 Tip*, 516 (PF30) ........1...
  • Página 68: Juego De Succión

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Español English Juego de succión Suction set Article Pieza# Descripción Cantidad Item Part # Description Quantity 0516197 Suction set (PF23)........1 0516197 Ensamblaje del juego de succión (PF23) ..1 0516198 Ensamblaje del juego de succión (PF30) ..1 0516198 Suction set (PF30)........1 0512371...
  • Página 69 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Español Cart Assembly (PF30) Ensamblaje de carrito (PF30) Item Part # Description Quantity Articulo Pieza# Descripción Cantidad 0512369 Handle ......1 0512369 Mango .
  • Página 70 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Stand Assembly (PF23) Item Part # Description Quantity 0512336 Stand ......1 9885546 Plug .
  • Página 71: Accessories

    Accessories • Accessoires • Accesorios 0279976 Rallonge de manche, avec pivot, 1,8 m English 0512134W Pivot de 180° 0501411 Embout de pulvérisation, 411 Part # Description 0501413 Embout de pulvérisation, 413 0501415 Embout de pulvérisation, 415 0516914 Separating Oil 0501417 Embout de pulvérisation, 417 0154830 Hose, Whip End, 5’...
  • Página 72: Warranty

    INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO SER VÁLIDAS PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED PODRÍA TENER DERECHO A OTROS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ProForce by SprayTech ® Copyright © 2005 Wagner Spray Tech - All rights...

Este manual también es adecuado para:

Proforce pf30

Tabla de contenido