TataWay PROMETEO Manual De Uso

Asiento de seguridad para niños prometeo 100/150 i.size i.size fix
Tabla de contenido

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
SEGGIOLINO DI SICUREZZA PER BAMBINI
PROMETEO
GRUPPO ISOFIX/UNIVERSALE
IT
SEGGIOLINO DI SICUREZZA PER BAMBINI
EN
SAFETY BABY CAR SEAT
FR
SIÈGE AUTO DE SÉCURITÉ POUR BÉBÉ
DE
SICHERHEIT BABYAUTOSITZ
ES
ASIENTO DE SEGURIDAD PARA BEBÉS
PT
CADEIRA AUTO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
NL
KINDERZITJE
CZ
UNIVERZÁLNÍ DĚTSKÝ PODSEDÁK
SK
UNIVERZÁLNY DETSKÝ PODSEDÁK
PL
FOTELIK SAMOCHODOWY
EL
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
RO
SCAUN DE SIGURANȚĂ PENTRU COPII
SE
BILBARNSTOL
DA
SIKKERHEDSSÆDE TIL BØRN
100-150 CM
E57
129 R03/05
0010
p. 5
p. 8
p. 11
p. 14
p. 18
p. 21
p. 24
p. 26
p. 29
p. 32
p. 35
p. 39
p. 42
p. 46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TataWay PROMETEO

  • Página 2 IMMAGINE 1/IMAGE1/FIGURE 1/ABBILDUNG 1/FIGURA1/ IMAGEM1/IMAGE1/ IMAGE 1/ BILLED 1/ AFBEELDING 1/ZDJĘCIE 1/IMAGINEA 1/ BILD 1/ ΕΙΚΟΝΑ1/ BRÁZEK 1/OBRÁZOK 1 DIREZIONE DI GUIDA/DRIVING DIRECTION/ DIRECTIONS DE CONDUITE/ FAHRTRICHTUN- GEN/ DIRECCIONES DE CONDUCCIÓN/SMĚR JÍZDY/SMER JAZDY CORRETTA INSTALLAZIONE/CORRET INSTALLATION/ INSTALLATION CORRECTE/ KORREKTE INSTALLATION/ CORRECTA INSTALACIÓN/ SPRÁVNÁ INSTALACE/SPRÁVNA INŠTALÁCIA ERRATA INSTALLAZIONE/INCORRET INSTALLATION/MAUVAISE INSTALLATION/UN- SACHGEMÄSSE INSTALLATION /INSTALACIÓN INCORRECTA/NESPRÁVNÁ...
  • Página 3 LISTA DELLE LIST OF LISTE LISTE DER LISTA DE PARTI PARTIES PARTIES PARTEIEN PARTES fodera headrest lining housse Bezug Kopf- funda de poggiatesta d’appui-tête stütze reposacabezas fodera schienale backrest lining housse de Bezug Rückenl- forro de respaldo dossier ehne fodera seduta seat lining housse d’assise Bezug Sitz...
  • Página 4 IMMAGINE / IMAGE / FIGURE / ABBILDUNG / FIGURA / IMAGEM / BILLEDE / AFBEELDING / ZDJĘCIE / IMAGINEA / BILD / ΕΙΚΟΝΑ / BRÁZEK /OBRÁZOK 30°...
  • Página 18: Introducción

    MANUAL DE USO ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PROMETEO 100/150 I.SIZE I.SIZE FIX INFORMACIÓN IMPORTANTE notifico Esta silla está homologada para el transporte de niños cuya altura esté comprendida de entre 100 y 150 cm, conforme al reglamento europeo ECE R 129/03.
  • Página 19: Instalación De La Silla En El Automóvil

    •No instale en esta silla accesorios, piezas de re puesto o componentes que no hayan sido su mini- strados y aprobados por el fabricante. •No utilice elementos de espesor, como, por ejemplo, almohadas o mantas para elevar la silla del asiento del vehículo, ni para que el niño quede más alto en la silla: en caso de accidente, la silla podría no funcionar correctamente.
  • Página 20: Instalación De La Silla Con Cinturones De Seguridad

    asegurarse de que la silla quede bien adherida al respaldo del asiento del automóvil. ¡ADVERTENCIA! La parte posterior de la silla debe quedar perfectamente apoyada en el asiento. 4.Siente al niño con la espalda bien apoyada en el respaldo de la silla. 5.Introduzca la correa diagonal del cinturón del automóvil en la guía del cinturón diagonal (Fig.

Tabla de contenido