Página 1
For the English version, go to page 27 lea este instructivo antes de instalar su refrigerador/ read this manual before installing your new refrigerator modelo/model RMB302PXLRS0 PM01...
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. contenido Instrucciones importantes de seguridad ......4 Advertencia .
instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
Página 5
• Este aparato está diseñado para un uso doméstico y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina de empleados en tiendas, ofi- cinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; casas de huéspedes;...
Página 6
• Cuando instale el aparato, asegúrese de que el cordón de alimentación no quede aplastado ni dañado. • No coloque contactos múltiples por la parte posterior del aparato. • No utilice cordones de extensión ni adaptadores sin conexión a tie- rra (de dos patas).
Página 7
• Los compartimientos de alimentos congelados clasificados con dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, para almacenar o hacer helados y cubos de hielo. (Nota 2). • Los compartimientos de una , dos y tres estre- llas no son apropiados para congelar alimentos frescos. (Nota 3). •...
advertencias relacionadas con la electricidad • No jale el cordón de alimentación para desconec- tar el refrigerador. Tome la clavija eléctrica firme- mente y sáquela en línea recta fuera del contacto. • Para garantizar un uso seguro, no dañe el cordón de alimentación ni lo utilice si se encuentra daña- do o desgastado.
• Los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del refrigerador son necesariamente pequeños, tenga cuidado de no colocar sus manos en estas zonas para evitar pelliz- carse los dedos. Sea cuidadoso al cerrar las puertas del refrigerador para evitar la caída de artículos.
• No almacene en el compartimiento del congelador cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos en botellas o recipientes cerrados. Las botellas o con- tenedores cerrados pueden explotar debido a la congelación y causar daños. advertencias relacionadas con la energía • Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de ma- nera consistente (los alimentos podrían descongelarse o la tempe- ratura podría ser demasiado elevada en el compartimento del con- gelador) cuando se sitúan durante un período prolongado por de-...
deshaciéndose correctamente de este producto Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no controlada de residuos, recicle este producto de manera responsable para promo- ver la reutilización sostenible de los recursos materiales.
precauciones antes de la instalación Antes de la instalación, o el ajuste de accesorios, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado del suministro de energía. instalación de la jaladera de la puerta Deben tomarse precauciones para evitar que la caída de jaladera cause daños personales.
patas niveladoras Diagrama esquemático de las patas niveladoras. Bajar Elevar Esta ilustración debe usarse como referencia solamente. La configu- ración actual depende del producto físico. Procedimiento de ajuste: 1. Haga girar las patas niveladoras en el sentido de las agujas del re- loj para elevar el refrigerador.
Página 14
1. Retire todos los alimentos del aparato. Cierre las puertas con cinta adhesiva. 2. Retire la cubierta de la bisagra superior, la bisagra superior y la tapa del agujero. Cubierta bisagra superior Tapa para agujero Bisagra superior 3. Retire la línea de señal de la puerta del refrigerador. Retire la puerta del compartimento de alimentos frescos, así...
Página 15
4. Retire la puerta del compartimento del congelador, desmonte la bisagra inferior y la tapa del orificio. Bisagra inferior Tapones para agujeros 5. Monte la manga de la bisagra inferior y la bisagra inferior en el lado opuesto. Retire el tope inferior de la puerta del comparti- mento del congelador e instálelo en el lado opuesto.
Página 16
6. Coloque la puerta del congelador sobre la bisagra inferior e insta- le la bisagra central, los tornillos, las cubiertas de los tornillos, la pegatina y las tapas de los orificios. Retire la cubierta superior de la puerta del congelador, instale en el lado opuesto la manga de la bisagra superior y la línea de señal de la puerta.
reemplazo de la lámpara El reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realiza- do por personal del centro de servicio autorizado. comience a usar su refrigerador nuevo • Antes de conectarlo al suministro de energía y de la puesta en marcha inicial, mantenga el refrigerador en reposo durante dos horas.
• Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de las puertas y las búsquedas prolongadas. Retire del aparato tantos ar- tículos como sea posible en una sola vez y cierre la puerta tan pronto como pueda. estructura y funciones Esta ilustración debe usarse como referencia solamente.
compartimento de alimentos frescos • El compartimento de alimentos frescos es apropiado para el alma- cenamiento de una variedad de frutas, vegetales, bebidas y otros alimentos que se consumirán a corto plazo. • Los alimentos no deben introducirse en el refrigerador hasta que se enfríen a temperatura ambiente.
panel de controles °C Super Esta ilustración debe usarse como referencia solamente. La Total No Frost configuración actual depende del producto físico. Botón A Use este botón para seleccionar la temperatura para el comparti- miento de alimentos frescos. Posición 1: Temperatura de 8 °C Posición 2: Temperatura de 6 °C Posición 3: Temperatura de 4 °C Posición 4: Temperatura de 3 °C...
códigos de error Si se produce una falla de operación, los íconos correspondientes muestran un parpadeo combinado. Los códigos de error se muestran a continuación: Código Pantalla Descripción del error de error Los íconos "Super" y "2" El sensor de temperatura del comparti- parpadean.
Página 22
control de temperatura del compartimento del congelador La temperatura del congelador es relativamente baja en la posición MÁS FRÍO (COLDER), mientras que la temperatura en el congelador es relativamente alta en la posición FRÍO (COLD), por lo que general- mente se utiliza la posición NORMAL. Cuando la temperatura ambiente es alta durante el verano, reco- mendamos seleccionar una temperatura de NORMAL a FRÍO (COLD).
cuidado y mantenimiento del refrigerador ADVERTENCIA: DESCONECTE EL REFRIGERADOR DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE LIM- PIARLO O DESCONGELARLO. limpieza general • El polvo que se encuentra sobre la parte trasera del refrigerador y en el piso debe ser limpiado regularmente para mejorar el efecto de enfriamiento y ahorrar energía.
• No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar un corto circuito o afectar al aislamiento eléc- trico. deshielo El refrigerador opera de acuerdo con el principio de enfriamiento por aire y cuenta con la función de deshielo automático. La escarcha que se forma debido al cambio de estación o de temperatura tam- bién puede eliminarse manualmente desconectando el aparato del suministro de energía o limpiándolo con un trapo seco.
solución de problemas Intente resolver los siguientes problemas usted mismo. Si el proble- ma no se resuelve, contacte al centro de servicio autorizado. Problema Causa/posible solución El refrigerador no • Asegúrese de que el aparato esté conectado funciona. al suministro de energía y que la clavija eléc- trica esté...
Problema Causa/posible solución El empaque de la • Remueva material extraño del empaque de la puerta no funcio- puerta. na correctamente. • Caliente el empaque de la puerta para devol- verle su forma original y después déjela en- friar. Puede usar un secador eléctrico o una toalla caliente para calentar la junta.
Recuerde que su producto está respaldado por Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Servicio Mabe, la empresa líder en Servicio para Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela línea blanca, donde siempre encontrará el trato Argentina: amable de profesionales dispuestos a resolver Interior del país 0800.222.1745 cualquier falla en el funcionamiento de su Buenos Aires 5984.1141...
Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
Página 53
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 54
• El término de la garantía contará a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final y por el tiempo indicado en la figura 1 de este Certificado. • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años luego del cese de producción del modelo en fábrica.