Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
ploi
|
Instrucciones de manejo
|
Operating manual
Wasserstrahlpumpe
Water jet pumps
|
Mode d'em-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAND 159600

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d'em- ploi Instrucciones de manejo Wasserstrahlpumpe Water jet pumps...
  • Página 2 Impressum BRAND GMBH + CO KG Do you need more operating manuals and translations? Otto-Schott-Str. 25 Please refer to http://www.brand.de/om or use the following 97877 Wertheim (Germany) Quick Response Code: T +49 9342 808 0 F +49 9342 808 98000 info@brand.de...
  • Página 48 Índice 1 Información general sobre las instrucciones de uso ....49 Niveles de riesgo ................49 Símbolos del manual de instrucciones de uso......49 Visualización................. 50 2 Seguridad................51 Restricciones de uso ..............52 3 Componentes ................53 Aplicaciones ................. 53 4 Conexión a la tubería del agua...........
  • Página 49: Información General Sobre Las Instrucciones De Uso

    • Adjuntar el manual de instrucciones cuando se entregue este equipo a un tercero. • En nuestro sitio web https://www.brand.de/es/, encontrará versiones actualizadas del manual de instrucciones. 1.1 Niveles de riesgo Las siguientes palabras de advertencia hacen referencia a posibles...
  • Página 50: Visualización

    1 Información general sobre las instrucciones de uso 1.3 Visualización Viñeta Significado Viñeta Significado 1. Tarea Hace referencia a una tarea. > Hace referencia a un requisito. a., b., c. Hace referencia a cada uno de Hace referencia a un resultado. los pasos para realizar una tarea.
  • Página 51: Seguridad

    2 Seguridad ¡Leer todo el manual con atención por favor! El equipo de laboratorio Water jet pump puede utilizarse en combinación con materiales, procesos de trabajo y aparatos riesgosos. No obstante, el manual de instrucciones no puede hacer referencia a todas las cuestiones que, eventualmente, podrían afectar la seguridad.
  • Página 52: Restricciones De Uso

    2 Seguridad 9. Comprobar siempre que el aparato esté en buenas condiciones antes de utilizarlo. En el caso de que se produzcan averías en el aparato, inmediatamente dejar de usar el aparato y seguir las instrucciones del limpieza y mantenimiento, véase Limpieza, p. 56 . De ser necesario, contactar con el fabricante.
  • Página 53: Componentes

    3 Componentes Oliva (conexión de agua) Reductor Tuerca de conexió ¾“ Boquilla de entrada de agua Oliva (conexión de vacío) 3.1 Aplicaciones • Aceleración de procesos de filtración (filtración bajo vacío). • Destilación cuidadosa o sublimación (con la disminución de presión descienden las temperaturas de ebullición o sublimación).
  • Página 54: Conexión A La Tubería Del Agua

    4 Conexión a la tubería del agua 4 Conexión a la tubería del agua Conexión a rosca a. Enroscar la tuerca R " (2) al grifo del agua (1). Se incluye un adaptador roscado para 1/2 " con junta plana, NBR.
  • Página 55 Comprobación de la válvula de retroceso a. Conectar el aparato a la red de agua (sin conectar el vacío) y abrir el paso de agua – la trompa aspira. b. Tapar la salida del agua con un dedo. c. Ahora no debe salir agua por la oliva (lado de vacío).
  • Página 56: Limpieza

    5 Limpieza 5 Limpieza Eliminación de depósitos interiores a. Desenroscar la boquilla de entrada de agua (con oliva o con rosca). b. Desenroscar la oliva para conexión del vacío. AVISO ¡No desmontar el aparato! c. Introducir todas las piezas en ácido clorhídrico diluido 1:1 o en un descalcificador usual.
  • Página 57: Cambio De La Válvula Antirretorno

    6 Cambio de la válvula antirretorno Si al comprobar la válvula antiretorno sale agua, se debe cambiar la plaquita de la válvula y la junta de PTFE: a. Desmontar la oliva (lado de vacío) y la junta anular. b. Extraer la junta de PTFE con una herramienta adecuada (por ej.
  • Página 58: Datos Técnicos

    7 Datos técnicos 7 Datos técnicos Medio impulsor: Agua Conexión a la red de agua: R " ; con adaptador: R " ; con oliva: ø exterior 10 - 12 mm Conexión de aspiración: oliva ø exterior 6 - 10 mm, con caperuza roscada GL 14 Longitud del aparato: con conexión R "...
  • Página 59: Información Para Pedidos

    Trompa de vacío por agua, con conexión por rosca R " adaptador de R " 159600 " conexión para manguera (oliva 10 - 12 mm ø) y conexión a vacío (oliva 6 - 9 mm ø), con plaquita de válvula en FKM (caucho fluorado)
  • Página 60: Responsabilidad Por Defectos

    9 Responsabilidad por defectos Oliva Descripción N.° de ref. Oliva para conexión a vacío, 6 - 9 mm ø, con conexión a rosca and junta, FKM 159669 Válvula de retención Descripción N.° de ref. Válvula antirretorno con platquita de válvula en FKM, completa, 159668 9 Responsabilidad por defectos No seremos responsables de las consecuencias derivadas del trato,...
  • Página 61: Reparación

    El formulario se puede pedir al proveedor o al fabricante, o bien, se puede descargar en el sitio web www.brand.de/es. Fuera de EE. UU. y Canadá Contactar con BrandTech Scientific, Inc. para aclarar las condiciones de devolución del equipo antes enviarlo al servicio técnico.
  • Página 62: Direcciones De Contacto

    11 Eliminación Direcciones de contacto Alemania: EE. UU. y Canadá: BRAND GMBH + CO KG BrandTech® Scientific, Inc. Otto-Schott-Straße 25 11 Bokum Road 97877 Wertheim (Germany) Essex, CT 06426-1506 (USA) T +49 9342 808 0 T +1-860-767 2562 F +49 9342 808 98000 F +1-860-767 2563 info@brand.de...

Tabla de contenido