Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Power GD97754

  • Página 3 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ........................66 DEPANAREA PROBLEMELOR........................67 DISPOZIȚIE ............................68 GARANȚIE .............................69 EȘECUL PRODUSULUI ..........................70 EXCLUDERI DE GARANȚIE ........................71 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................72 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........................ 75 USO PREVISTO ............................76 ANTES DEL USO ............................77 OPERACIÓN ............................78 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................
  • Página 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Página 5: Lire Attentivement Ce Manuel

     EN: For assembly and/or maintenance and/or use of your product, you can use:  FR: Ces produits sont disponibles chez CARREFOUR.  IT: Questi prodotti sono disponibili nei negozi CARREFOUR.  PL: Te produkty są dostępne w sklepach CARREFOUR. ...
  • Página 6 Read this manual carefully For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this Instruction Manual and keep it for record. Keep it carefully for future reference. Please also find information about the scraping of the product in this Instruction Manual. Consignes de sécurité...
  • Página 7 Pictogrammes utilisés/Simboli utilizzati/Stosowane piktogramy/Pictograme utilizate/Pictogramas utilizados/Pictograms used  FR: Symbole d’avertissement suivi d’une information sur un danger et la prévention contre les blessures.  IT: Simboli di avvertimento con informazioni sulla prevenzione di danni e lesioni.  PL: Symbole ostrzegawcze z informacją o zapobieganiu uszkodzeniom i obrażeniom ciała.
  • Página 8  FR: Niveau de puissance acoustique garanti  IT: Livello di potenza sonora garantito  PL: Gwarantowany poziom mocy akustycznej  RO: Nivelul de putere acustică garantat  SP: Nivel de potencia acústica garantizado  EN: Guaranteed sound power level...
  • Página 72: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves.
  • Página 73 las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Página 74: Advertencias De Seguridad Para Cortacéspedes

    g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 6.
  • Página 75: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA GENERAL (Fig. 1) Barra superior 13a) Lengüetas de plástico 2) Palancas de apriete para fijar la barra superior 13b) Varillas de la caja de recogida de hierba 3) Barra inferior 13c) Asa para la caja de recogida de hierba 4) Protección contra impactos 14) Soporte para cables 5) Palancas de apriete para fijar la barra inferior...
  • Página 76: Uso Previsto

    Incertidumbre K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Incertidumbre K 2,95 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 96 dB(A) Valor de emisión de vibraciones 0,34 m/s Izquierda: a Derecha:a 0,37 m/s Incertidumbre K 1,5 m/s Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.
  • Página 77: Antes De Usar

    ANTES DE USAR DESEMBALAJE Abra el embalaje y saque el equipo con cuidado.  Retire el material de embalaje y las abrazaderas de embalaje y/o transporte (si existen).  Compruebe si se suministran todos los elementos.  Inspeccione el equipo y los accesorios para comprobar si han sufrido daños durante el transporte. ...
  • Página 78: Operación

    OPERACIÓN CARGA DE LA BATERÍA NOTA  La batería y el cargador no están incluidos en la caja, están disponibles en la tienda Carrefour.  La batería puede dañarse en caso de carga incorrecta.  Retire el enchufe del cargador antes de introducir o extraer la batería. La batería se entrega parcialmente cargada para evitar daños en la batería causados por una descarga profunda.
  • Página 79: Encendido Y Apagado

    caja de recogida de hierba (13) de ambos receptores. 2) Doble la protección contra impactos (4) sobre la caja de recogida de hierba (13). Esto mantendrá la caja de recogida de hierba en la posición correcta. 3) Para retirar la caja de recogida de hierba (13), levante la protección contra impactos (4) y retire la caja de recogida de hierba (13).
  • Página 80: Dg Funcionamiento General

    DG FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Utilice el producto sólo a la luz del día o con buena luz artificial. 2. Evite utilizar el producto en hierba mojada, siempre que sea posible. 3. Asegúrese siempre de pisar bien en las pendientes. 4. Camina, nunca corras. 5.
  • Página 81: Trabajar Con El Dispositivo

    TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO Respete las normas de protección contra el ruido y otras normativas locales. El corte regular estimula la formación de hojas del césped, al tiempo que elimina las malas hierbas. Por lo tanto, el césped se vuelve más denso después de cada corte, lo que da como resultado un césped con una carga uniforme.
  • Página 82: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera los síntomas del problema, las posibles causas y las medidas correctivas, si su máquina no funciona correctamente. Si no se identifica y corrige el problema, póngase en contacto con el servicio técnico. ADVERTENCIA: Desconecte y retire la llave de aislamiento antes de investigar la avería. Problema Posible causa Medidas correctoras...
  • Página 83: Disposición

    Aumentar la altura de corte y caminar más Altura de corte demasiado baja despacio Aumentar la altura de corte y caminar más Césped demasiado alto despacio Área corte Espere a que la hierba esté seca y camine más Césped mojado o húmedo (duración despacio batería)
  • Página 84: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original. Se puede prorrogar por un año si el usuario se suscribe al sitio web de myswap.
  • Página 85: Fallo Del Producto

    FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ DEBO HACER SI SE DAÑA LA MÁQUINA? Si ha comprado el producto en una tienda: • ¡Asegúrese de que la máquina esté completa con todos los accesorios suministrados y limpia! Si este no es el caso, el reparador la rechazará. •...
  • Página 86: Exclusiones De La Garantía

    EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes de un uso inadecuado del producto. • Daños resultantes del montaje o la puesta en marcha sin respetar lo indicado en el manual de usuario. •...

Tabla de contenido