Socketscan S370 ® Lector universal de carteras virtuales, etiquetas NFC y códigos QR Manual de usuario Lector/codificador NFC con tecnología inalámbrica Bluetooth® socketmobile.com...
Índice S370: ONFIGURACIÓN DEL Contenido del paquete Personalización opcional Carga de la batería Alimentación del dispositivo Lectura de etiquetas NFC ODOS DE CONEXIÓN Modos de conexión Bluetooth 8-12 PCIONES DE CONFIGURACIÓN Configuración 13-15 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Cambiar la batería NDICADORES DE ESTADO Indicadores de estado SPECIFICACIONES...
Página 43
Índice Recursos útiles Información sobre seguridad y manipulación Dispositivos Bluetooth Estados Unidos 23-27 Advertencias sobre la batería 28-29 Certificaciones y homologaciones...
Apple, Inc., registradas tanto en Estados Unidos como en otros países. Bluetooth® y su logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Socket Mobile, Inc. se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
ARGA DE LA BATERÍA Conector de carga El S370 debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Espere 8 horas ininterrumpidas de carga para la carga inicial de la batería. El lector puede funcionar con batería durante un máximo de 4 horas o conectado a la corriente para utilizarlo durante todo el día.
ALIMENTACIÓN DEL DISPOSITIVO *Botón de encendido NCENDIDO Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que la luz LED superior se vuelva verde y el S370 reproduzca una melodía. *Se enciende automáticamente al conectarlo al cable de carga.
Página 47
PLICACIÓN DE OCKET OBILE La aplicación Companion de Socket Mobile le ayuda a configurar nuestros escáneres desde su dispositivo móvil. Ha sido diseñada para obtener el máximo rendimiento de las funcionalidades de sus lectores. Registre el equipo y consiga una extensión de garantía de 90 días.
Página 48
PLICACIONES OCKET OBILE NFC M NFC S aintenance cript Conéctese a una tarjeta Gestionar listas de Implementa la interfaz de inteligente con o sin invitados/miembros, crear usuario para actualizar el contacto, recupere su un pase móvil o incluso firmware en el ATR, intercambie APDU realizar el registro de lector/codificador sin...
La aplicación debe estar actualizada, Perfil de sólo lectura ser compatible con el lector S370 y con (ROP) Modo lector el kit CaptureSDK de Socket Mobile *Por defecto utilizado para el desarrollo. Perfil de emulación El S370 interactúa con el dispositivo...
Página 50
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
Página 51
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
Página 52
ONFIGURACIÓN MODO ACOPLADOR El modo acoplador es el perfil Lector/Codificador que puede leer y codificar etiquetas NFC. Debe utilizarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. S370 ONFIGURE SU PARA QUE FUNCIONE EN MODO ACOPLADOR 1. Descargue NFC Script.
Página 53
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear la tarjeta de configuración o el código de barras de comando.
Página 54
ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS 1. Inicie su aplicación de trabajo o Nice 2CU. 2. Coloque la etiqueta NFC encima o el código de barras dentro del campo de visión del S370. Por defecto, el S370 emitirá...
Página 55
Para configurar el lector estando conectado, sólo tiene que emparejar el lector con una aplicación NFC de Socket Mobile y escanear la tarjeta de configuración o el código de barras de comando.
ESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA MENÚ DE CONFIGURACIÓN Siga la siguiente secuencia de botones para configurar su lector. 1. Quite la tapa del compartimento de la batería. 2. Acceda al menú de configuración manteniendo pulsado el botón Menú durante 10 segundos hasta que escuche "menú".
AMBIAR LA BATERÍA UÉ NECESITARÁ • Destornillador Phillips • Batería recargable ÓMO CAMBIAR LA BATERÍA Use el destornillador para quitar los tornillos de la tapa del compartimento de la batería. Retire la tapa. Saque la batería y sustitúyala. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y atorníllela. La duración de la batería puede variar dependiendo del uso y del entorno de trabajo.
Página 58
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN El prefijo y el sufijo se utilizan en el perfil de emulación de teclado y están limitados a 8 caracteres. Para prefijos y sufijos personalizados, póngase en contacto con dataediting@socketmobile.com Prefijo/Sufijo Sufijo - Retorno de carro Configura el lector para que añada un retorno de carro tras los datos descodificados.
Página 59
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los códigos de barras para activar/desactivar el pitido y controlar el nivel de volumen. Atención: el lector no emitirá ningún pitido, melodía ni se apagará al escanear los códigos de barras de comando que se indican a continuación. Ajuste de pitido y volumen Pitido activado: por defecto...
Página 60
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajuste de pitido y volumen Volumen 3 (por defecto) Volumen 4 Volumen 5...
Página 61
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Reconfigure el lector para que permanezca encendido durante más tiempo escaneando uno de estos códigos de barras. Modos activos 2 horas (por defecto) Cuando esté conectado, el lector se apagará tras 2 horas de inactividad y en 5 minutos si está...
Página 62
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los códigos de barras de comando para configurar el idioma del teclado del lector (según la distribución de teclado de Microsoft Windows) Sólo modo teclado. Ajustes de idioma del teclado Inglés (por defecto) Inglés británico Francés Alemán...
Página 63
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajustes de idioma del teclado HID Japonés Polaco Español Sueco Emulación ANSI *Puede ir más lento en Windows...
Página 64
NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Sonido de inicio + "Modo operativo" Encendido (lector, acoplador, teclado) "Sin alimentación" al estar conectado a la batería Apagado Azul y luego apagado "Reinicio" con alimentación eléctrica Parada/Apagado "Apagado" sin notificación Conexión "Conectando"...
Página 65
NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Lectura NFC/RFID Pitido Verde fijo Lectura de código de Pitido fuerte Verde fijo barras "Por favor, espere, Restablecimiento del restablecimiento de producto fábrica" + pitido...
Página 66
NDICADOR DE CARGA Batería Estado Indicador LED carga Capacidad de la batería Verde fijo 100 % 25 % Capacidad de la batería Amarillo fijo 25 % 10 % Capacidad de la batería Rojo fijo < 10% Capacidad de la batería Rojo intermitente rápido (1 por <...
SPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones S370 Dimensiones 92,7 mm x 74,1 mm (La x Al) (La x An x Al) Masa total 74 g Batería Polímero de iones de litio de 1000 mAh Duración de la carga 4 horas Duración de la Tiempo en reposo: 4 horas batería por Operación activa: ~5000 lecturas...
Página 68
Soporta el modo de codificación usando el protocolo PC/SC por Bluetooth de bajo consumo (BLE). La compatibilidad dependerá del tipo de tarjeta, del Modo de codificación: contenido y del nivel de autenticación. Póngase en contacto con Socket Mobile en https://www.socketmobile.com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport para comunicarnos sus necesidades.
Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por Socket Mobile, pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. No cargue el lector/codificador utilizando un adaptador de CA cuando utilice la unidad al aire libre o bajo la lluvia.
ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS FCC ID: LUBS370 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 72
ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS ECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE LA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 73
ISPOSITIVOS LUETOOTH ANADÁ IC ID: 2925A-S370 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia de Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias;...
Página 74
ISPOSITIVOS LUETOOTH UROPA UKCA ONFORMIDAD EINO NIDO Los productos destinados a la venta dentro de Reino Unido llevarán la marca UKCA, para indicar el cumplimiento de las directivas y normas europeas (NE), tal y como sigue. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o Normas europeas (NE) siguientes: UKCA: IRECTIVAS...
Página 75
ISPOSITIVOS LUETOOTH APÓN ONFORMIDAD DE LA MARCA ELEC R 020-230035 Los productos destinados a la venta en Japón llevan la marca Telec, que indica el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
Página 76
DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, interrumpa inmediatamente su uso y póngase en contacto con nosotros en: https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • Deje de cargar los lectores/codificadores si la carga no se completa en 24 horas.
DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. •...
ERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES UKCA ARCADO Y CONFORMIDAD DEL EINO NIDO Las pruebas de conformidad con los requisitos UKCA han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE. ESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
Página 79
ARANTÍA LIMITADA Socket Mobile Incorporated (Socket) garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre que se hayan respetado las condiciones normales de uso y mantenimiento.
Página 80
XTENSIÓN DE GARANTÍA SocketCare XTENSIÓN DE GARANTÍA OCKETCARE A partir de la fecha de compra, dispone de 60 días para adquirir su extensión de garantía SocketCare. Garantía del producto: La garantía estándar cubre nuestros lectores durante un año a partir de la fecha de compra. Los accesorios, como baterías y cables de carga, tienen una garantía limitada de 90 días.