MasterCraft TC70010 Manual Del Operario
MasterCraft TC70010 Manual Del Operario

MasterCraft TC70010 Manual Del Operario

Rotocultivador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Tiller/Cultivator
This product is covered by U. S. patents and other international patents
Copyright All Rights Reserved.
Model TC70010
Item
TC70010MC
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MasterCraft TC70010

  • Página 13 Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70010 Artículo TC70010MC Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
  • Página 14: Especificaciones Del Producto

    Solución de problemas ..........11 Montaje ..............6 - 7 Garantía ..............12 Funcionamiento ............8 - 9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70010 Artículo TC70010MC Voltaje del suministro eléctrico: 120V-60HZ Ancho de trabajo: 18 u 28 cm (7 u 11 pulg.) Velocidad de las púas:...
  • Página 15: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones de seguridad y advertencia.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el información incluida en este manual.
  • Página 17 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. (ICFT). El circuito o tomacorriente que se usen para Use el sentido común. No opere el rotocultivador si el rotocultivador deben contar con esta protección. está...
  • Página 18: Montaje

    MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de su uso. 1. Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de las 4. Deslice el retenedor de cable en el mango central. (Fig. 2-3) ruedas. Inserte las ruedas en el eje del bastidor, luego fije las 5.
  • Página 19: Instrucciones Sobre El Conjunto De Púas Ajustables

    INSTRUCCIONES SOBRE EL CONJUNTO DE PÚAS AJUSTABLES Descripción Cantidad N.° Púa A Púa B Púa C Púa D Conjunto de caja de transmisión Tuerca de seguridad hexagonal M8 Perno de cabeza hexagonal M8x40 Pasador de bloqueo Ø8 Las púas están identificadas (A, B, C, D) con letras estampadas en los cubos de púas. CAMBIO DE CUATRO PÚAS A DOS PÚAS En caso de que se pierdan o se extravíen los pasadores de bloqueo, las púas A y D pueden...
  • Página 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO: Para poner en marcha el rotocultivador/cultivador, agarre firmemente el centro de la manija con su mano izquierda. Antes de encender el rotocultivador, cerciórese de que el Con su mano derecha, presione el botón de bloqueo de bastidor de las ruedas esté levantado. Para levantarlo, seguridad en la caja del interruptor, y manténgalo tire del pasador de bloqueo (Paso A), gire hacia arriba el presionado para poder activar el gatillo de control del...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO Utilice el rotocultivador para cavar el césped, preparar Para preparar semilleros, recomendamos usar semilleros, y para cultivar jardines y canteros de flores. estos patrones de labranza: Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos para plantar vástagos o plantas en macetas. Patrón de labranza A: Realice dos pasadas sobre el área a ser labrada, la segunda en ángulo recto con Para cavar el césped o labrar en profundidad, deje...
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico. Antes de cada uso, revise el cable de extensión para Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo con detectar si está gastado o dañado. Reemplácelo si piezas de repuesto originales. Las piezas tiene grietas, fisuras u otro tipo de daños.
  • Página 23: Almacenamiento

    REPUESTOS Registre su número de serie en el espacio provisto a continuación. • NOMBRE DEL ELEMENTO Rotocultivador • NÚMERO DE MODELO TC70010 • NÚMERO DE ARTÍCULO TC70010MC • NÚMERO DE SERIE ¡LLÁMENOS PRIMERO! Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111,...
  • Página 24: Política De Garantía

    MANUAL DEL OPERARIO Rotocultivador Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el mate- rial y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación:...

Este manual también es adecuado para:

Tc70010mc

Tabla de contenido