Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes 16/30 Viktig information 22/30 Funciones Funktioner Informaciones generales Allmänna informationer Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza...
Aviso de seguridad • No es necesario abrir la locomotora para su manteni- miento. El desmontaje de la locomotora conlleva automá- • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema ticamente la extinción de la garantía del fabricante. Para de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin reparaciones o recambios contacte con su proveedor Digital o DCC).
Página 17
queda enganchada la pluma de la grúa al girarla sobre el carro! • ¡Si la pluma de la grúa se encuentra fuera de la superfi- cie de carga, el modelo en miniatura se mueve tan solo lentamente! • ¡No está permitido mover la grúa manualmente! •...
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Sierra para metal Conmutación de modo circulación/ Ruido: Radio de cabina modo grúa Ruido: Conversación (trabajadores) 1 ruido de explotación Ruido: Conversación (trabajadores) 2 Retorno de la grúa a la posición cero Ruido: Conversación (trabajadores) 3 ABV, apagado Ruido: afiladora...
Página 29
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
Página 31
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Störungen: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la erforderlich.