ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA CUANDO SE UTILIZA COMO SILLA MECEDORA PARA BEBÉS (0-6 MESES): PELIGRO DE CAÍDAS: • Algunos niños han sufrido heridas en la cabeza al caerse de la hamaca mecedora. • NUNCA deje al niño solo. •...
Página 6
CUANDO SE UTILIZA COMO ASIENTO ELEVADOR (6 MESES-3 AÑOS): Los niños han sufrido traumatismos craneoencefálicos, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse con o desde los asientos elevadores. • Utilice siempre el sistema de retención y asegúrese de que está correctamente colocado.
CUANDO SE UTILIZA EN CUALQUIER MODO: • Siga SIEMPRE las instrucciones del fabricante. • Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de calor intenso en las proximidades del producto. Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de líquidos calientes, hornillos, radiadores, calefactores, chimeneas y cualquier otra superficie caliente.
Página 31
Up to Table Seat Setup • Montaje del asiento a la altura de la mesa • Installation siège table adultes • Einrichtung der Tischplätze • Montaż siedzenia do wysokości stołu • Installazione sedia da tavolo • Installatie aanschuifstoel – 31 –...
Página 32
Full Tilt Reclining Seat Setup • Asiento reclinable con inclinación completa • Installation siège position allongée • Einstellung der Liegeposition bei voller Neigung • Montaż w pełni rozkładanego siedzenia • Installazione sedile totalmente reclinabile • Installatie volledig kantelbare verstelbare stoel –...
Página 56
Removing the seat pad for cleaning Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Zdejmowanie podkładki siedziska do czyszczenia Rimozione dell'imbottitura del seggiolio per la pulizia Het zitkussen verwijderen voor reiniging –...