Página 1
Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa TILE SAWS - Spare Parts Book - Pièces détachées - Libro Despiece - Запасные части Книга 870/30006/3 06/14...
Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret...
(NOTA: Aprenda bien a desconectar la máquina antes de conectarla, en caso de que se enfrente con di cultades.) Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE BELLE GROUP: 44 (0)1298 84606 Indice Uso De Este Manual ....................................
Seguridad General Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las siguientes medidas de seguridad, a n de reducir el riesgo de descargas eléctricas, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar AVISO el aparato y conserve bien estas instrucciones. Mantenga ordenado su lugar de trabajo El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo de accidentes.
Sanidad y Seguridad Equipos de protección personal (EPP) Se deben llevar equipos adecuados de protección personal, por ejemplo, gafas de seguridad, guantes, protectores del oído, caretas antipolvo y calzado con punteras de acero. Lleve ropa adecuada para el trabajo en curso. Sujete debidamente el cabello largo y quítese todo artículo de joyería que pudiera agarrarse con las partes móviles de la máquina.
Adjusting The Blade Guard La máquina está dotada de disco diamantado con corona continua. Este aparato tiene la característica de no herir ATENCIÓN los dedos si se la golpea accidentalmente. En todo caso, prestar particular atención, durante el uso de la máquina, al contacto de los dedos con el disco diamantado.
Operación MINITILE & MAGIKTILE SOLAMENTE!! Situar la guía de corte y bloquearla mediante las manillas de jación, (Figura 5a) En la gura 4 aparece indicada la posición correcta de las manos durante la ejecución del corte en super cie plana. El avance debe ser proporcional a la capacidad de corte del disco.
Mantenimiento Antes de iniciar cualquiera de las operaciones incluidas en el presente capítulo, asegurarse de que la ATENCIÓN máquina esté desconectada de la red eléctrica. MINITILE & MAGIKTILE ONLY!! DESMONTAJE DEL DISCO DIAMANTATO Retirar el cárter de protección del disco. Mediante la llave Allen de 4mm.
2. Las alteraciones, adiciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Belle Group o a sus agentes reconocidos. 3. Los costos de transporte o embarque a y de Belle Group o sus agentes reconocidos, para la reparación o evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía.
Página 39
MINITILE 180 In = 3 A, Id = 20 In = 6 A, Id = 20 MINITILE 200 MINITILE 230 MAGIKTILE 180 230V In 6 A Id 20 mA 115V In 3 A Id 20 mA 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W MAXITILE 260 230V In 5 A Id 20 mA...
Página 43
Belle Group .Belle Group Belle Group Belle Group. Belle Group Belle Group / Belle Group Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buston Derbyshire SK17 0EU England. Tel : 44 (0)1298 84606 Fax : 44 (0)1298 84722 Email : warranty@belle-group.co.uk...