Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 166
Swimming Pool Heat Pump
User and Service manual
SWIMMING POOL HEAT PUMP
EN
POMPE À CHALEUR POUR PISCINE
FR
ZWEMBAD WARMTEPOMP
NL
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA
ES
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE
DE
PISCINA POMPA DI CALORE
IT
BOMBA DE CALOR DE PISCINA
PT
User and service manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Gebruiker en service manual
Manual del usuario y de servicio
Benutzer- und Wartungshandbuch
Istruzioni per l'uso e di servizio
Manual do usuário e serviço
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bering BEXP05i

  • Página 3 CO2 Regulation-----------------------------------------------------------------P1 ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P09 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P60 NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P111 SPANISH--------------------------------------------------------------------------P161 GERMANY------------------------------------------------------------------------P213 ITALY ------------------------------------------------------------------------------P264 PORTUGAL-----------------------------------------------------------------------P315...
  • Página 8 Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los propietarios o mantenedores de equipos que contenga gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si tiene fugas.
  • Página 13 SWIMMING POOL HEAT PUMP BERING INVERBOOST...
  • Página 166 Cualquier uso que no sea de conformidad en el origen de su fabricación se considerará peligroso. Gracias por usar la bomba de calor BERING Inverboost para el calentamiento de su piscina, calentará el agua de la piscina y mantendrá la temperatura constante cuando la temperatura ambiente esté...
  • Página 167: Descripción

    1.1 Con su Bomba de Calor se suministra: - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.2 Dimensión BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i...
  • Página 168 BEXP11i/BEXP14i/BEXP16i/BEXP18i BEXP20i...
  • Página 169 BEXP25i/BEXP30i...
  • Página 170: Información De Transporte

    2. Información de transporte 2.1 Entrega del embalaje Para el transporte, la bomba de calor se fija en el palet y se cubre con una caja de cartón. Para preservar de cualquier daño, la bomba de calor debe ser trasladada con una transpaleta. Todo el material, incluso si el transporte es imputable al proveedor, puede dañarse durante su traslado a casa del cliente y es responsabilidad del destinatario asegurarse de su correcta entrega.
  • Página 171: Ficha Técnica

    3. Ficha Técnica 3.1 Datos técnicos de bombas de calor de piscina BERING Inverboost. Norma CE, R32, Steel Cabinet Model BEXP05i BEXP07i BEXP09i BEXP11i BEXP14i * Rendimiento en aire 28 ℃, agua 28 ℃, humedad 80% Potencia Calor 5-3.2 7-3.3 9-3.5...
  • Página 172 Norma CE, R32, Steel Cabinet Model BEXP16i BEXP18i BEXP20i BEXP25i BEXP30i * Rendimiento en aire 28 ℃, agua 28 ℃, humedad 80% Potencia Calor 16-5.3 17.5-5.3 19-4.7 24-5.9 28.5-6.8 Consumo de energía 2.85-0.66 3.21-0.6 3.39-0.59 4.29-0.74 5.09-0.85 8.5-5.6 8.5-5.6 8.5-5.6 8.5-5.6 8.5-5.6 C.O.P.
  • Página 173: Kit De Instalación

    4. Kit de Instalación 4.1 lista de los accesorios Base antivibraciones, 4 pcs Pipeta de desagüe, 2 pcs Caja estanca, 1 pc Cable de señal 10M, 1 pc Conexión de agua,2 set Cubierta de invierno, 1 pc 4.2 Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor;...
  • Página 174: Accesorios De Instalación

    4. 3 Accesorios de instalación Bases antivibratorias 1. Sacar 4 bases antivibratorias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de la máquina. Conexión de la pipeta de desagüe 1. Instale la pipeta de desagüe debajo del panel inferior 2. Conecte una tubería para drenar el agua.
  • Página 175: Localización Y Conexión

    5. Localización y conexión ATENCIÓN: Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalación de la bomba de calor: 1. Cualquier adición de productos químicos debe tener lugar en la tubería situada aguas abajo de la bomba de calor. 2. Siempre coloque la bomba de calor sobre una base sólida y nivelada. Utilice los soportes de goma incluidos para evitar la vibración y el ruido.
  • Página 176: Comprobar La Válvula De La Instalación

    Vea el dibujo de abajo para las dimensiones mínimas. 5.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor.
  • Página 177: Disposición Típica

    5.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. ATENCIÓN: Con el fin de calentar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba de filtración debe estar en funcionamiento para hacer que el agua circule a través de la bomba de calor.
  • Página 178: Cableado Eléctrico

    6. Cableado Eléctrico 6.1 Diagrama de cableado de la bomba de calor de piscina Ref: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i/BEXP11i/BEXP14i/BEXP16i/BEXP18i/BEXP20i Ref: BEXP25i...
  • Página 179 Ref: BEXP30i NOTA: (1) Por encima del diagrama de cableado eléctrico solo para su referencia, por favor, la máquina expuesta en el diagrama de cableado. (2) La bomba de calor de la piscina debe estar bien conectada a tierra, aunque el intercambiador de calor de la unidad está...
  • Página 180: Conexión Eléctrica

    Las conexiones se deben dimensionar según la potencia del dispositivo y el estado de instalación. Longitud máxima del cable Modelos Cortacircuitos 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² 135m 200m 335m BEXP05i 135m 200m 335m BEXP07i 130m 225m BEXP09i 130m 225m BEXP11i 100m...
  • Página 181: Instalación De La Pantalla Remota

    6.3 Instalación de la pantalla remota Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra la tapa del cuadro de conexión eléctrica y pase a través de ella el cable de la pantalla remota. (foto3,4) - Inserte el cableado en la posición designada (código: COM 1 o COM-L) en la placa PC.
  • Página 182: Puesta En Funcionamiento

    7. Puesta en funcionamiento 7.1 Puesta en funcionamiento Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado, llevar a cabo el siguiente procedimiento: 1. Encienda la bomba de filtración, comprobar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacia la piscina.
  • Página 183: Condensación

    7.2 Condensación El aire aspirado por la bomba de calor es fuertemente enfriado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este puede causar la condensación en las aletas del evaporador. NOTA La cantidad de condensación puede ser tanto como varios litros por hora con una humedad relativa alta.
  • Página 184: Funcionamiento Del Controlador

    7.4 Funcionamiento del controlador Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un código de 3 segundos que indica el modelo de la bomba de calor. 7.4.1 Botón (icon) Presione para arrancar la bomba de calor, la pantalla de LED muestra la temperatura del agua deseada durante 5 segundos, luego muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de operación.
  • Página 185 Auto Mode LED ON Heating mode LED ON Lógica de operación del modo automatic...
  • Página 186 7.4.3 Botón Bloquear / desbloquear la pantalla: Mantenga durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse para ajustar la temperatura del agua directamente. Comprobación de parámetros: Pulse primero, luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11 Código Condición Alcance...
  • Página 187: Función De Restablecimiento Del Sistema

    Pulse primero, luego pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7 Código Nombre Alcance Defecto Observación Desescarche 0: Operación normal predeterminada obligatorio 1: Descongelamiento obligatorio. Modo de trabajo 1 Modo de calefacción, 0 modo de enfriamiento 1 El temporizador encendido / apagado está...
  • Página 188 7.4.9 Pulse este botón, la luz parpadeará y la bomba de calor funcionará en 'Salida completa' solamente. 7.4.10 Mientras este en Smart, la bomba de calor sólo funcionará en 'Salida media' y 'Salida completa' En 'Salida media', la luz de Smart parpadeará. En 'Salida completa', la lámpara de Smart está...
  • Página 189: Lógica Para Calefacción

    7.5 Lógica para calefacción Por ejemplo, Estado de Modo de Agua en Bomba de calor nivel de Agua en trabajo trabajo temperatura-T1 trabajo temperatura-T1 T1< Tset-1 T1< 27℃ Modo Powerful- frecuencia F9 Tset-1≦T1 < Tset 27℃≦T1 <28℃ Frecuencia: F9-F8-F7, ..., - F2 Cuando Tset≦...
  • Página 190: Lógica De Operación De Enfriamiento

    7.6 Lógica de operación de enfriamiento Por ejemplo, Agua Modo de Agua en Bomba de calor nivel de en temperatura-T1 Estado de trabajo trabajo temperatura-T1 trabajo T1≦Tset-1 T1≦27℃ Bomba de calor Tset-1<T1 ≦Tset 27℃< T1 ≦ 28℃ Modo Silent-frecuencia F2 Cuando seleccionas el "Modo Smart"...
  • Página 191 7.7 lógica de la bomba de agua Opción 1: La bomba de agua está relacionada con el funcionamiento de la bomba de calor para iniciar o detener. La bomba de agua arranca 60 s antes que el compresor, la bomba de agua arranca 30s y luego el Minipresostato de flujo de agua detecta caudal.
  • Página 192: Protección Contra Sobrecalentamiento De Agua Ee04

    7.8 Protección de la unidad. Observaciones: 1. En el modo de calefacción, si la temperatura de salida del agua es más alta que la temperatura establecida , en más de 7ºC, el controlador LED muestra EE04 para la protección del sobrecalentamiento del agua. 2.
  • Página 193: Solución De Problemas

    8.Solución de Problemas 8.1 Visualización del código de error en el controlador LED Código Razón Solución funcionamiento de error Fallo en el sensor 1. El sensor en circuito abierto o de temperatura de 1. Verifique o cambie el sensor PP01 cortocircuito entrada del agua 2.
  • Página 194 Código de Razón Solución funcionamiento error 1. Minipresostato de alta presión en 1. Compruebe el cableado del mal conectado o falla minipresostato de alta presión o 2. La temperatura ambiente es cambielo demasiado alta 2. Revise el flujo de agua o la bomba Fallo alta 3.
  • Página 195 Código de Razón Solución funcionamiento error 1.Compruebe y vuelva a conectar el Fallo de 1. La conexión no es buena o está cable controlador o dañado el cable. 2.Cambiar por cable fallo de EE06 2. Controlador averiado. 3. Apague el suministro eléctrico y comunicación reinicie la máquina 4.
  • Página 196: Protección De Sobreintensidad

    Código Razón Solución funcionamiento de error Protección 1. La tensión de la línea es 1. Compruebe si la potencia está en el bajo voltaje de EE12 demasiado baja rango normal 2. La placa está dañado. 2. Cambiar la placa de control 1.
  • Página 197 Código Mal funcionamiento Razón Solución de error Error de alimentación El voltaje de la fuente de Compruebe si el voltaje es estable EE20 de entrada alimentación fluctúa demasiado 1. El compresor se queda sin comunicación Error en el control del 2.
  • Página 198: Otras Averías Y Soluciones ( No Display En Controlador Led)

    8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Aavería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e Minipresostato, potencia. verifique si están conectados. display del controlador LED. La bomba de calor está en Inicie la bomba de calor para Controlador LED muestra el tiempo...
  • Página 199: Diagrama De Despiece Y Mantenimiento

    9. Diagrama de despiece y mantenimiento 9.1 Modelo:BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i...
  • Página 200 Lista de repuestos modelo: BEXP05i Nombre de las partes Nombre de las partes 108030156 Tapa superior 103000218 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108030168 Panel posterior 133020010 106000011 Manómetro Clip sonda Tª ambiente 108030167 Rejilla trasera 113090059 Tubería intercambiador a capilares.
  • Página 201 Lista de repuestos modelo: BEXP07i Nombre de las partes Nombre de las partes 108030156 Tapa superior 103000218 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108030168 Panel posterior 133020010 106000011 Manómetro Clip sonda Tª ambiente 108030039 Rejilla trasera 113090059 Tubería intercambiador a capilares. 103000218 Evaporador 113100010...
  • Página 202 Lista de repuestos modelo: BEXP09i Nombre de las partes Nombre de las partes 108030156 Tapa superior 103000218 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108030168 Panel posterior 133020010 106000011 Manómetro Clip sonda Tª ambiente 108030039 Rejilla trasera 113090059 Tubería intercambiador a capilares. 103000218 Evaporador 113100010...
  • Página 203 9.2 Modelo: BEXP11i...
  • Página 204 Modelo de lista de repuestos: BEXP11i Nombre de las partes Nombre de las partes 108050103 Tapa superior 103000221 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108050114 Panel posterior 133020010 Clip sonda Tª ambiente 113190001 Clip sonda de Tª 108050104 Rejilla trasera 113190001 Alojamiento de sonda...
  • Página 205 9.3 Modelo: BEXP14i/BEXP16i...
  • Página 206 Modelo de lista de repuestos:: BEXP14i Nombre de las partes Nombre de las partes 108050103 103000182 Tapa superior Tubería de distribución 117110020 108050114 Sonda Tª ambiente T5-TH1 Panel posterior 133020010 113190001 Clip sonda Tª ambiente Clip sonda de Tª 108050104 113190001 Rejilla trasera Alojamiento de sonda...
  • Página 207 Modelo de lista de repuestos: BEXP16i Nombre de las partes Nombre de las partes 108050103 Tapa superior 103000220 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108050114 Panel posterior 133020010 Clip sonda Tª ambiente 113190001 Clip sonda de Tª 108050104 Rejilla trasera 113190001 Alojamiento de sonda...
  • Página 208 9.4 Model: BEXP18i...
  • Página 209 Modelo de lista de repuestos: BEXP18i Nombre de las partes Nombre de las partes 108050103 108050114 Tapa superior Panel posterior 117110020 113190001 Sonda Tª ambiente T5-TH1 Clip sonda de Tª 133020010 113190001 Clip sonda Tª ambiente Alojamiento de sonda 108050104 117110004 Rejilla trasera Sonda evaporador.
  • Página 210 9.4 Modelo: BEXP20i...
  • Página 211 Modelo de lista de repuestos: BEXP20i Nombre de las partes Nombre de las partes 108540043 Tapa superior 103000230 Tubería de distribución 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 136020005 Bloque de fijación de goma tipo B 133020010 Clip sonda Tª ambiente 103000230 Tubería evaporador 108540044 Rejilla trasera...
  • Página 212 9.6 Model: BEXP25i...
  • Página 213 Modelo de lista de repuestos: BEXP25i Nombre de las partes Nombre de las partes 108470071 103000233 Tapa superior Tubería de distribución 117110020 136020005 Sonda Tª ambiente T5-TH1 Bloque de fijación de goma tipo B 133020010 108470082 Clip sonda Tª ambiente Panel posterior 108470072 113020326...
  • Página 214 9.7 Model: BEXP30i...
  • Página 215 Modelo de lista de repuestos: BEXP30i Nombre de las partes Nombre de las partes 108470071 Tapa superior 136020005 Bloque de fijación de goma tipo B 117110020 Sonda Tª ambiente T5-TH1 108470082 Panel posterior 133020010 Clip sonda Tª ambiente 113020326 Tubería de retorno de gas 108470072 Rejilla trasera 112100046 Minipresostato de baja presion...
  • Página 216: Mantenimiento

    9.5 Mantenimiento Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
  • Página 268 Manuale di Installazione e Uso POMPA DI CALORE PER PISCINE...
  • Página 374: Generales

    ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 ASPECTOS GENERALES De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
  • Página 375: 2Conditions Particulières

    incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. FR - CERTIFICAT DE GARANTIE 1 ASPECTS GÉNÉRAUX 1.1Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité...
  • Página 380 Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto. No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
  • Página 381 se establecen una serie de normas aplicables a la fabricación del producto y otras relativas a la correcta gestión ambiental cuando se conviertan en residuo. Así mismo, se pretende mejorar el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos eléctricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los usuarios y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de estos aparatos.
  • Página 384 1.5Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais. 1.6Nós assumiremos os custos de gestão. 1.7Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos. Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados.
  • Página 385: Item Reference/Referencia Del Artículo

    ITEM REFERENCE/REFERENCIA DEL ARTÍCULO EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE CONFOMITA OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE. -The products listed above are in compliance with the safety prescriptions:  2014/30/EU Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/35/EU Low voltage Directive (LVD) ...
  • Página 388 A0142MBI07...

Tabla de contenido