Kärcher KM 130/300 R Bp Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KM 130/300 R Bp:
Tabla de contenido
  • Français

    • Allgemeine Hinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise zum Fahrbetrieb
    • Bedien- und Funktionselemente
    • Pflege und Wartung
    • Hilfe bei Störungen
    • Technische Daten
    • EU-Konformitätserklärung
    • General Notes
    • Environmental Protection
    • Proper Use
    • Safety Instructions
    • Operating and Functional Elements
    • Function Keys
    • Before Startup
    • Care and Maintenance
    • Technical Specifications
    • Eu Declaration of Conformity
    • Tabla de Contenido
    • Symboles Utilisés Sur L'appareil
    • Utilisation Conforme
    • Mauvaise Utilisation Prévisible FR
    • Revêtements Appropriés
    • Consignes de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Relatives à la Commande
    • Consignes de Déchargement
    • Consignes de Sécurité Relatives au Transport de L'appareil
    • Fonction
    • Consignes de Sécurité Relatives
    • Consignes de Sécurité pour les
    • Appareils Avec Toit de Protection du Conducteur
    • Terie
    • Consignes de Sécurité Relatives au Mode de Déplacement
    • Appareils Avec Vidage Par le
    • Eléments de Commande et de Fonction
    • Illustration de la Balayeuse
    • Zone de Commande
    • Touches de Fonction
    • Mise en Service
    • Consignes de Sécurité
    • Travaux de Contrôle et de Maintenance
    • Consignes Générales
    • Relever la Cabine Conducteur FR
    • Sans Autopropulsion
    • Déplacement de la Balayeuse Sans Autopropulsion
    • Serrer/Desserrer le Frein de Sta
    • Avant la Mise en Service
    • Témoins de Contrôle et Écran FR
    • Balayage
    • Déplacer la Balayeuse
    • Démarrage de la Machine FR
    • Choix des Programmes
    • Teur
    • Fonctionnement
    • Charger les Batteries
    • Réglage du Siège du Conduc
    • Entretien et Maintenance
    • Nettoyage
    • Consignes Générales
    • Fréquence de Maintenance FR
    • Remisage
    • Stockage
    • Transport
    • Mise Hors Service de L'appareil FR
    • Vider le Bac à Poussières
    • Travaux de Maintenance
    • Assistance en cas de Panne
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration UE de Conformité
  • Türkçe

    • Aküyle Çalıştırılan Cihazlara Yönelik Güvenlik Uyarıları
    • Güvenlik Uyarıları
    • Kullanıma Yönelik Güvenlik Uyarıları
    • Kurallara Uygun KullanıM
    • Sürüş Moduna Yönelik Güvenlik Uyarıları
    • Uygun Zeminler
    • Öngörülebilir Hatalı KullanıM
    • Cihazın Taşınmasına Yönelik Güvenlik Uyarıları
    • Fonksiyon
    • Koruma Ve Bakıma Yönelik Güvenlik Uyarıları
    • İndirme Bilgileri
    • Fonksiyon Tuşları
    • KullanıM Ve Çalışma Elemanları
    • Kumanda Alanı
    • Mesi
    • Süpürge Makinesinin Resmi
    • Akülerin Güvenlik Uyarıları
    • Cihazı Çalıştırmaya Başlamadan
    • Genel Bilgiler
    • Kontrol Ve BakıM Çalışmaları TR
    • Süpürme Makinesini Hususi Tahrik Ile Hareket Ettirmek
    • Süpürme Makinesini Hususi Tahrik Olmadan Hareket Ettir
    • İşletime Alma
    • Akülerin Şarj Edilmesi
    • Cihazı Sürme
    • Cihazı Çalıştırma
    • Programın Seçilmesi
    • Süpürme Modu
    • Çalıştırma
    • BakıM Aralıkları
    • BakıM Çalışmaları
    • Cihazın Kapatılması
    • Depolama
    • Durdurma
    • Genel Bilgiler
    • Koruma Ve BakıM
    • Taşıma
    • Temizlik
    • Arızalarda YardıM
    • Teknik Bilgiler
    • AB Uygunluk Bildirisi
      • Общие Указания
      • Принадлежности И Запасные Детали
      • Использование По Назначению
      • Перед Началом Работы
      • Помощь В Случае Неполадок
      • Технические Данные
      • Általános Megjegyzések
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Biztonsági Tanácsok
      • Üzembevétel Előtt
      • Karbantartási Munkák
      • Segítség Üzemzavar Esetén
      • Műszaki Adatok
      • EU Konformitási Nyilatkozat
      • Obecná Upozornění
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Před UvedeníM Do Provozu
      • Uvedení Do Provozu
      • Pomoc PřI Poruchách
      • Technické Údaje
      • EU Prohlášení O Shodě
      • Varnostna Navodila
      • Pred Zagonom
      • Shranjevanje Stroja
      • Pomoč Pri Motnjah
      • Tehnični Podatki
      • Izjava EU O Skladnosti
  • Polski

    • Wskazówki Ogólne
    • Odpowiednie Nawierzchnie
    • Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi
    • Przewidywalne Niewłaściwe Użytkowanie
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Funkcja
    • Przepisy Bezpieczeństwa Dot
    • Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Transportu Urządzenia
    • Przepisy Bezpieczeństwo Doty- Czące Jazdy
    • Urządzenia Z Dachem Ochronnym Kierowcy
    • Urządzenia Z Opróżnianiem Wy- Sokościowym
    • Wskazówki Dot. Rozładunku
    • Elementy Urządzenia
    • Klawiesze Funkcyjne
    • Pole Obsługi
    • Rysunek Zamiatarki
    • Blokada/Luzowanie Hamulca Po
    • Kontrolki I Ekran
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Przemieszczanie Zamiatarki Bez Napędu Własnego
    • Przemieszczanie Zamiatarki Z Napędem Własnym
    • Składanie Kabiny Kierowcy
    • Uruchamianie
    • Wskazówki Ogólne
    • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatorów
    • Działanie
    • Jazda
    • Regulacja Fotela Kierowcy
    • Uruchamianie Urządzenia
    • Wybór Programów
    • Ładowanie Akumulatorów
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Opróżnianie Zbiornika Śmieci
    • Przechowywanie
    • Terminy Konserwacji
    • Transport
    • Wskazówki Ogólne
    • Wyłączanie Urządzenia
    • Wyłączenie Z Eksploatacji
    • Zamiatanie
    • Prace Konserwacyjne
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Română

    • IndicaţII de Siguranţă Pentru Re- Gimul de Deplasare
    • IndicaţII de Siguranţă Pentru Utilizare
    • Materiale Adecvate
    • Măsuri de Siguranţă
    • Utilizare Eronată Previzibilă
    • Utilizarea Corectă
    • Zare
    • Aparate Cu Golire Pe Partea Infe- Rioară
    • Funcţionarea
    • IndicaţII de Siguranţă Pentru Transportul Aparatului
    • IndicaţII de Siguranţă Pentru În- Treţinere ŞI Îngrijire
    • IndicaţII Referitoare la Descărcare
    • Instrucţiuni de Siguranţă Referi- Toare la Aparatele Acţionate de Acumulator
    • Ţie
    • Butoane de FuncţII
    • Elemente de Utilizare ŞI Funcţionale RO
    • Figură Maşină de Măturat
    • Panou Operator
    • Blocarea/Deblocarea Frânei de
    • Deplasarea Aparatelor de Măturat Cu Acţionare Proprie
    • Deplasarea Maşinilor de Măturat Fără Acţionare Proprie
    • Imobilizare
    • Lucrări de Verificare ŞI Întreţinere
    • Lămpi de Control ŞI Afişaj
    • ObservaţII Generale
    • Punerea În Funcţiune
    • Rabatarea Cabinei de Şofer
    • Înainte de Punerea În Funcţiune
    • Deplasarea Aparatului
    • Funcţionarea
    • Pornirea Aparatului
    • Regim de Măturare
    • Reglarea Scaunului Şoferului
    • Selectarea Programelor
    • Încărcarea Acumulatorilor
    • Curăţarea
    • Depozitarea Aparatului
    • Golirea Rezervorului de Mizerie RO
    • Intervale de Întreţinere
    • ObservaţII Generale
    • Oprirea Aparatului
    • Scoaterea Din Funcţiune
    • Transportul
    • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
    • Lucrări de Întreţinere
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Date Tehnice
    • Declaraţie UE de Conformitate
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Pred UvedeníM Do Prevádzky
      • Uvedenie Do Prevádzky
      • Údržbárske Práce
      • Pomoc Pri Poruchách
      • Eú Vyhlásenie O Zhode
      • Namjensko Korištenje
      • Sigurnosni Napuci
      • Skladištenje Uređaja
      • Radovi Na Održavanju
      • Otklanjanje Smetnji
      • Tehnički Podaci
      • EU Izjava O Suklađnosti
      • Sigurnosne Napomene
      • Stavljanje U Pogon
      • Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EU
      • Употреба По Предназначение
      • Указания За Безопасност
      • Преди Пускане В Експлоатация
      • Помощ При Неизправности
      • Технически Данни
      • EC Декларация За Съответствие
      • Sihipärane Kasutamine
      • Ohutusalased Märkused
      • Korrashoid Ja Tehnohooldus
      • Abi Häirete Korral
      • Tehnilised Andmed
      • Eli Vastavusdeklaratsioon
      • Vispārējas Piezīmes
      • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
      • Ekspluatācijas Uzsākšana
      • Kopšana un Tehniskā Apkope
      • Apkopes Darbi
      • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
      • Tehniskie Dati
      • Es Atbilstības Deklarācija
      • Bendrieji Nurodymai
      • Saugos Reikalavimai
      • Prieš Pradedant Naudoti
      • Naudojimo Pradžia
      • Pagalba Gedimų Atveju
      • Techniniai Duomenys
      • ES Atitikties Deklaracija
      • Загальні Вказівки
      • Правильне Застосування
      • Правила Безпеки
      • Перед Початком Роботи
      • Введення В Експлуатацію
      • Допомога У Випадку Неполадок
      • Технічні Характеристики
      • Заява При Відповідність Європейського Співтовариства
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

KM 130/300 R Bp
KM 130/300 R Bp Pack
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
16
Français
28
Italiano
41
Nederlands
54
Español
67
Português
80
Dansk
93
Norsk
105
Svenska
117
Suomi
129
Ελληνικά
141
Türkçe
155
Русский
167
Magyar
181
Čeština
194
Slovenščina
206
Polski
218
Româneşte
231
Slovenčina
244
Hrvatski
257
Srpski
270
Български
283
Eesti
296
Latviešu
308
Lietuviškai
321
Українська
334
中文
347
‫اﻠﻌﺮﺒﯾﺔ‬
59641400 09/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher KM 130/300 R Bp

  • Página 3 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
  • Página 69: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales . o al servicio al cliente autorizado más Indicaciones generales ..ES Limpieza ... . próximo a su domicilio. Protección del medio am- Intervalos de mantenimientoES biente .
  • Página 70: Uso Previsto

    Símbolos del manual de Uso erróneo previsible Atención, los cepillos gi- instrucciones ran (respetar la dirección  ¡No aspire/barra nunca líquidos explo- de giro). PELIGRO sivos, gases inflamables ni ácidos o di- Advierte de un peligro inminente que aca- solventes sin diluir! Entre éstos se en- rrea lesiones de gravedad o la muerte.
  • Página 71: Aparatos Con Techo Protector Del Conductor

     El usuario debe utilizar el aparato con- Mueva el aparato únicamente sobre cias, limita la función del techo de pro- – forme a las instrucciones. Durante los una base firme. tección. trabajos con el aparato, debe tener en Peligro de vuelco ante una inclinación late- Indicaciones de seguridad para el cuenta las condiciones locales y evitar ral demasiado pronunciada.
  • Página 72: Elementos De Operación Y Funcionamiento

    (Solo incluido en el alcance del sumi- 2 Teclas de función 3 Claxon 3 Indicador de multifunción nistro de KM 130/300 R Bp Pack) 4 Limpieza de filtro 17 Enchufe de batería 4 Caja de fusibles del puesto de trabajo 5 Selector de dirección de desplazamien-...
  • Página 73: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Piloto de control y pantalla Movimiento de la escoba mecánica sin autopropulsión Indicaciones de seguridad para las  Abrir la cubierta del motor. baterías  Abatir lateralmente 90º hacia abajo la palanca de marcha libre de la bomba Al manipular baterías, tenga siempre en hidráulica.
  • Página 74: Funcionamiento

    que se genera un gas muy explosivo a  Girar la llave de ignición a la posición Verificación y corrección del nivel de la hora de cargar. "I". líquido de la batería Peligro El aparato está listo para el servicio. PRECAUCIÓN ¡Peligro de causticación! ...
  • Página 75: Transporte

    gundos) hasta que se haya basculado por personal especializado, familiariza- en la posición final. do con todas las normas de seguridad  Suelte el freno de estacionamiento. pertinentes.  Salir lentamente del depósito colector. Los equipos ambulantes de uso indus- –...
  • Página 76: Trabajos De Mantenimiento

    Comprobar y rellenar el nivel de aceite Reemplazo del cepillo rotativo Mantenimiento a cargo del servicio de hidráulico atención al cliente AVISO Mantenimiento tras 50 horas de servi- El recipiente de suciedad no debe ser ele- cio: vado.  Encargar la primera inspección confor- ...
  • Página 77  Trabaje con la escoba mecánica sobre un suelo liso y plano, que esté cubierto de forma visible con polvo o arcilla.  Ajustar el botón de programación en barrido con cepillo rotativo.  Poner el selector de programas en des- plazamiento de transporte.
  • Página 78 Cambiar la bombilla del intermitente (opcional) Nota: Para cambiar la bombilla del intermi- tente, retirar el vidrio del intermitente de la carcasa. Cambiar el fusibles  Abrir el soporte del seguro.  Comprobar fusibles.  Sustituya los fusibles defectuosos. Indicación: el fusible FU 01 (fusible princi- pal) está...
  • Página 79: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Avería Modo de subsanarla El aparato no avanza o avanza len- Tome asiento en la plaza del conductor, el interruptor de contacto del asiento se activa tamente. Conectar fusible activado FU 1 (en la carcasa electrónica) Cargar o cambiar la batería Suelte el freno de estacionamiento Comprobar si ha cintas y cuerdas enrolladas.
  • Página 80: Datos Técnicos

    Datos técnicos KM 130/300 R Bp KM 130/300 R Bp Pack Datos del equipo Velocidad de avance, hacia delante km/h Velocidad de avance, hacia atrás km/h Capacidad ascensional (máx.) 14 % 14 % Potencia sin escobas laterales 7000 7000 Potencia con 1 escobas laterales...
  • Página 81: Declaración Ue De Conformidad

    KM 130/300 R Bp KM 130/300 R Bp Pack Nivel de potencia acústica L + inseguridad K dB(A) Vibraciones del aparato Valor de vibración mano-brazo < 2,5 < 2,5 Asiento < 2,5 < 2,5 Inseguridad K Medidas y pesos Longitud x anchura x altura...
  • Página 354            –  – – – –    –                    ...
  • Página 357             ...
  • Página 361 KM 130/300 R Bp Pack KM 130/300 R Bp 0 - 90 0 - 90 ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ، ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺪﻳﺔ‬ EN 60335-2-72 ‫ﺗﻢ اﺣﺘﺴﺎب اﻟﻘﻴﻢ وﻓﻘﴼ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫اﻧﺒﻌﺎث اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ dB(A) ‫ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‬ dB(A) ‫اﻟﺸﻚ‬ dB(A) ‫+ اﻟﺸﻚ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت‬...
  • Página 362 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ KM 130/300 R Bp Pack KM 130/300 R Bp ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻸﻣﺎم‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ ﻟﻠﺨﻠﻒ‬ 14 % 14 % (‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮد اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ 7000 7000 ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ دون اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ 9100 9100 ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ...
  • Página 363 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ .‫اﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ، ﻓﻴﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻻ ﺗﺴﻴﺮ أو ﻻ ﺗﺴﻴﺮ إﻻ ﺑﺒﻂء‬ (‫)ﺑﻌﻠﺒﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت‬ FU 1 ‫أدﺧﻞ اﻟﻤﺼﻬﺮ اﻟﻤﻔﻜﻮك‬ ‫اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﺮاﻣﻞ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻮﻗﻮف‬ .‫ﻗﻢ...
  • Página 364 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻤﺒﺔ اﻹﺿﺎءة اﻟﺠﺪﻳﺪة‬  ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻳﺪوﻳﴼ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻜﺸﺎف ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ ﻟﻠﺨﻄﻮات‬  ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﺗﻨﻈﻴﻒ‬  (‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻤﺒﺎت إﺿﺎءة إﺷﺎرة ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻻﺗﺠﺎه )اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ .‫اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻤﺒﺔ إﺿﺎءة إﺷﺎرة ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻻﺗﺠﺎه، ﻗﻢ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬...
  • Página 365 .‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫ﻧﻮع اﻟﺰﻳﺖ: اﻧﻈﺮ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬  .‫ﺗﺤﺮك ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‬ .‫ارﺑﻂ ﺳﺪادة ﻏﻠﻖ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻞء اﻟﺰﻳﺖ‬   ‫إﺷﻌﺎر‬ .‫اﻓﺤﺺ وﺟﻪ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﻨﺲ‬  ‫إذا أﺷﺎر اﻟﻤﺎﻧﻮﻣﺘﺮ إﻟﻰ وﺟﻮد زﻳﺎدة ﻓﻲ ﺿﻐﻂ اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺰﻳﺖ‬ .‫اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ...
  • Página 366 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ وﻣﻐﻤﻮﺳﺔ ﻓﻲ‬  ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ! ﻗﻢ داﺋﻤﴼ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬ .‫ﻣﺤﻠﻮل ﻏﺴﻞ ﻣﺨﻔﻒ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻳﺮاﻋﻰ وزن اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺧﺰان اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﴼ‬ .‫ﻻ...
  • Página 367 ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت وأﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﺪاﺋﺮة ﺗﻼﻣﺲ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ. ﺣﻴﺚ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﺠﺮد ﻣﻐﺎدرة اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ .‫ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ‬ 6.654-282.0 ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ .‫اﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ ﺳﺎﻋﺔ، )ﻓﻲ‬  ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺤﺪﻳﺪ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ (‫ﻣﺠﺮى،...
  • Página 368 ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ !‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻤﺒﺎت اﻟﻜﻨﺘﺮول وﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻋﺮﺑﺔ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﻮارع دون اﻻﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻓﻊ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺑﺴﺮﻋﺔ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﻛﻢ/ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ أﻋﺪ ﻃﻲ اﻟﺬراع اﻟﺤﺮة ﻷﻋﻠﻰ‬  !‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﺮﺑﺔ ﻛﻨﺲ اﻟﺸﻮارع ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ...
  • Página 369 ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﻨﺲ اﻟﺪوارة )ﻏﻴﺮ‬ (‫ﻣﻌﺮوﺿﺔ‬ (‫ﺗﺸﻐﻴﻞ/ إﻳﻘﺎف إﻧﺎرة ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ )اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻃﻘﻢ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺒﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺪوارة‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ KM 130/300 R Bp Pack ‫)ﻓﻘﻂ ﻣﻊ اﻟﻄﺮاز‬ ‫آﻟﺔ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ وﻇﻴﻔﻴﺔ‬ (‫ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻮرﻳﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬...
  • Página 370 ‫إرﺷﺎدات إﻧﺰال اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺰودة ﺑﺴﻘﻒ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬ ‫إﺷﻌﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﺳﻘﻒ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﻖ )اﺧﺘﻴﺎري( اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر‬ ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ. إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬ !‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة وزن اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺤﻦ‬ !‫اﻻﻧﻘﻼب‬ (‫اﻟﻮزن )ﺑﺪون اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﻓﺤﺺ...
  • Página 371 ‫ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﺨﺒﺮة و/أو اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ إﻻ إذا ﺗﻢ اﻹﺷﺮاف‬ .‫ﻻ ﻳﺼﻠﺢ اﻟﺠﻬﺎز ﻹزاﻟﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﻀﺎرة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ‬  !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﺴﻼﻣﺘﻬﻢ أو‬ ‫ﻣﻤﻨﻮع اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻄﺮ. ﻳﺤﻈﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬  ‫ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Página 372 ....‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ... . ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫إذا ﻻﺣﻈﺖ أﺛﻨﺎء ﻓﺾ اﻟﻐﻼف ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﺟﻮد أﻳﺔ‬ .

Este manual también es adecuado para:

Km 130/300 r bp pack

Tabla de contenido