Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND USER MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
3
DolPro evo
12V90A
24V40A
24V60A
24V100A
399454
399474
399464
399484

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolphin Charger DolPro Evo3 Serie

  • Página 1 INSTALLATION AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO DolPro evo 12V90A 24V40A 24V60A 24V100A 399454 399474 399464 399484...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Normas generales de seguridad PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones Contenido del paquete INSTALACIÓN Fijación del producto Conexión Ajustes FUNCIONAMIENTO Cierre de la trampilla desmontable Encendido Especificaciones técnicas Solución de problemas Garantía NOT_PROEVO3-00...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Este manual contiene información vital y esencial para evitar descargas eléctricas, sobrecargas o daños irreversibles al equipo. El propietario debe leer y comprender este documento antes de utilizar el producto. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas sin experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido la supervisión adecuada o instrucciones preliminares sobre cómo utilizarlo de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 4: Conexiones

    INSTALACIÓN ATENCIÓN • No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve. • No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, tiene grietas o aberturas en la carcasa o está dañado de cualquier otra forma. •...
  • Página 5: Precauciones En La Conexión

    PRECAUCIONES EN LA CONEXIÓN Los modelos 12V90A, 24V40A y 24V60A están diseñados para la conexión a redes monofásicas de 230 V 50 Hz o 115 V 60 Hz. La selección 115V/230V es automática. El modelo 24V100A está diseñado para conectarse únicamente a una red monofásica de 230 V 50/60 Hz.
  • Página 6: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Este producto no puede desmontarse y la placa electrónica es inaccesible. La manipulación o el montaje incorrectos pueden provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio e invalidar la garantía del aparato. PRECAUCIONES CON LA BATERÍA PELIGRO • Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o trabajos en los circuitos conectados al cargador de baterías.
  • Página 7: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Referen- Denominación Cajetín Rueda codificadora para seleccionar la batería Interruptor de ajuste Conector de alimentación de CA Perno de TIERRA externo Conector de bucle seco Conector de entrada de control Conectores CAN Perno común de las baterías (NEG) Pernos de las baterías (POS) Pasacables Fusibles de baterías...
  • Página 8: Dimensiones

    DIMENSIONES CONTENIDO DEL PAQUETE Cargador. Conector de red para el montaje (el cable de alimentación no se suministra). Sensor de temperatura de la batería. Manual de instalación COMPROBACIÓN Compruebe la etiqueta de identificación del producto, pegada en un lateral de este, para asegurarse de que los datos técnicos mencionados se corresponden realmente con sus necesidades (tensión de alimentación de red, potencia del cargador, etc.).
  • Página 9: Instalación

    Instalación FIJACIÓN DEL PRODUCTO El cargador de baterías está diseñado para instalarse de forma permanente sobre un soporte vertical. 4 mN máx. ATENCIÓN Utilice tornillos y arandelas de Ø 4 mm adecuados para el soporte. Para que el producto se enfríe correctamente, es necesario dejar un espacio mínimo de 10 cm/3 pulgadas alrededor del producto.
  • Página 10: Conexión

    CONEXIÓN MONTAJE DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN DE RED El conector de alimentación de red se suministra sin cable. Elija un cable adecuado para el producto e introdúzcalo en el conector, siguiendo los pasos que se describen a continuación. Tras la instalación, compruebe la calidad de las conexiones y que estas estén bien apretadas. Para la alimentación de red, utilice preferentemente un cable industrial del tipo HO7RNF de acuerdo con las recomendaciones que figuran a continuación: Potencia del car-...
  • Página 11: Montaje De Los Cables De La Batería

    INTERRUPTOR DE CA La línea de alimentación de CA debe estar equipada con un dispositivo de desconexión con protección diferencial para proteger a las personas, especialmente en caso de des- carga eléctrica. El interruptor debe ser sensible a 30 mA. Su potencia nominal debe ser coherente con el consumo del cargador.
  • Página 12 Estos cargadores están equipados con pasacables estancos que se abren automáticamente. Basta con presionar la parte central de la membrana para que el cable pase por el pasacables. Retire las tuercas de los terminales que vaya a utilizar y, tras colocar los terminales en sus respectivas posiciones, atornille las tuercas con fuerza.
  • Página 13: Conexión A Tierra

    FUSIBLES CC Si se reparan los fusibles internos del cargador, deben sustituirse por fusibles de características y prestaciones estrictamente idénticas. Riesgo de daños irreversibles en los equipos. Debe instalarse un fusible lo más cerca posible de cada alimentador positivo del lado de la batería para proteger las conexiones, espe- cialmente en caso de cortocircuito y/o sobrecalentamiento de los cables de las baterías, por ejemplo, debido a daños en las fundas protectoras.
  • Página 14: Entradas De Control

    Entradas de control 3 entradas, 2 terminales por entrada 30 V 0,5 A máx. 1 mm² máx. ON/OFF Cerrado: cargador parado (contacto seco Abierto: cargador en funcionamiento externo) Cerrado: fallo externo, cargador parado (contacto seco Abierto: cargador en funcionamiento externo) TEMP Modelo 24 V:-30 mV/°C (sensor de...
  • Página 15: Ajustes

    AJUSTES SELECCIÓN CURVA DE CARGA Una electrónica digital actualizada, basada en microcontrolado- res RISC, supervisa el proceso de carga, utilizando una función exclusiva de "exploración de carga" para optimizar los paráme- tros de tensión, corriente y tiempo de recarga en función del estado de carga inicial de las baterías.
  • Página 16 V. BOOST 14,7 V 29,4 V Odyssey V. FLOTANTE 13,6 V 27,2 V V. BOOST 14,4 V 28,8 V GEL & AGM V. FLOTANTE 13,8 V 27,6 V Curva de carga Plomo monopalier V. FLOTANTE 13,6 V 27,2 V Litio monopalier V.
  • Página 17: Configuración

    CONFIGURACIÓN La configuración del cargador se gestiona mediante un interruptor con 6 selectores. N.° Funcionalidad Estado ON: 120 conectada terminación CAN OFF: 120 desconectada ON: DEF activo si la entrada está a 0 Entrada fallo externo OFF: DEF activo si la entrada es NC ON: 1 OFF: 0 ID del cargador si está...
  • Página 18: Funcionamiento

    Funcionamiento CIERRE DE LA TRAMPILLA DESMONTABLE Una vez finalizados los ajustes, hay que volver a colocar la trampilla desmontable y atornillarla para evitar cualquier riesgo de accidente. ENCENDIDO Empuje firmemente el conector en el cargador de baterías hasta que oiga un "clic". Conecte el interruptor de alimentación: el cargador inicia el ciclo de carga de las baterías.
  • Página 19: Pantalla Led

    PANTALLA LED Modos y escenarios de visualización FLOAT EQUAL STBY (LED) STBY (PB) FUNCIÓN ESTADO LED Fija cuando hay tensión de red. Red de CA Alterna en caso de fallo por subtensión o sobretensión. Fija en este modo, ciclo de carga completado, baterías FLOTANTE Modo FLOTANTE cargadas.
  • Página 20 FUSE DEF Fija en caso de fallo de temperatura interna (cargador) o externa (baterías). Alterna en caso de fallos de subtensión/sobretensión de CA y/o CC. • En caso de avería, compruebe: Fallos – Tensión de red. TEMPERATURAS – Voltajes de las baterías. y VOLTAJE –...
  • Página 21: Sensor De Temperatura De La Batería

    SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA El sensor de temperatura corrige la tensión de carga en función de la temperatura de la batería. Esto aumenta la vida útil de las baterías, especialmente cuando la temperatura ambiente en la sala de baterías es alta. Este sensor se enrosca en el borne positivo de la batería principal (normalmente la batería de servicio).
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12 V 90 A 24 V 40 A 24 V 60 A 24 V 100 A CARACTERÍSTICAS DE LA ALIMENTACIÓN DE RED Tensión de 100 V-120 V 60 Hz y/o 220-260 V 50 Hz 220-260 V 50 Hz funcionamiento (+/-15%) (+/-15%) de la red eléctrica Factor de 0,95 @ Pmax potencia 92 % @ Pmax...
  • Página 23: Solución De Problemas

    12 V 90 A 24 V 40 A 24 V 60 A 24 V 100 A GENÉRICO Temperatura de De -10 a +55 °C funcionamiento Temperatura de De -20 a +70 °C almacenamiento Humedad 90% máx. (sin condensación), PCB tropicalizados Convección Forzada por ventilador de velocidad variable controlado termostáticamente Dimensiones de 360 ×...
  • Página 24: Garantía

    GARANTÍA Para evitar cualquier riesgo derivado de un uso inadecuado del aparato, lea atentamente la lista de posibles situaciones o fallos no cubiertos por la garantía: Desmontaje y/o modificación de la caja. • Desmontaje y/o modificación de la placa electrónica de potencia que provoque un •...
  • Página 26 Dolphin Charger 2, Chemin de Branchy 74600 ANNECY France contact@dolphin-charger.com https://www.dolphin-charger.com...

Tabla de contenido