Página 51
Impresora matricial de 9 agujas Manual del Usuario Este manual está dividido en dos secciones: Inglés y Español. El manual en español comienza después de esta página. El manual en inglés comienza al principio del manual. This manual is divided in two sections: English and Spanish. The English section starts at the beginning of the manual.
Página 52
Seiko Epson Corporation. La información aquí contenida está diseñada para usarse solamente con esta impresora Epson. Epson no será responsable si esta información se usa con otras impresoras.
Página 53
Tabla de contenido Introducción Compatibilidad con Okidata ......5 Opciones ..........6 Instalación de la impresora Desembalaje de la impresora .
Página 54
(para Estados Unidos) ....... . . 48 Garantía limitada de productos EPSON ....49...
Resolución de problemas Información sobre la impresora Aunque las ilustraciones en este manual son de la FX-890, las instrucciones se refieren tanto a la FX-890 como a la FX-2190. Las advertencias se deben seguir al pie de la letra para evitar daños corporales.
También existen tarjetas de interfaz opcionales además de las interfaces incorporadas de la impresora. Para mayor información, consulte el Manual de referencia. Puede comprar cartuchos de cinta, papel, manuales y accesorios de EPSON comunicándose con EPSON o con su distribuidor de productos ® EPSON más cercano. Introducción...
Cápitulo 1 Instalación de la impresora Siga los pasos de este capítulo para desempacar e instalar la impresora. Desembalaje de la impresora Asegúrese de que cuenta con las siguientes partes: Cartucho de cinta Guía del papel Impresora Software de la Cable de alimentación impresora Siga las instrucciones en la hoja de desembalaje incluida para retirar el...
Selección de la ubicación de la impresora Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o desnivelada. Evite usar o almacenar la impresora en lugares expuestos a cambios rápidos de temperatura o humedad. Manténgala alejada de la luz solar directa, de una luz intensa, de fuentes de calor o de un exceso de humedad o polvo.
Montaje de la impresora Compruebe que la impresora esté apagada y desconectada. Luego abra la tapa de la impresora, tire de ella hacia arriba y retírela. Retire la unidad de tensión del papel levantando las lengüetas de ambos lados y tirando de la unidad hacia arriba. Deslice el cabezal de impresión hacia el centro de la impresora con la mano.
Página 60
Saque el cartucho de cinta Guía de la cinta nuevo de su envoltura. La guía negra plástica de la cinta está sujeta a la parte superior del cartucho por medio de una pequeña lengüeta. Para soltarla, sostenga ambos lados de la guía de la cinta y desconéctela con cuidado.
Página 61
Reinstale la unidad de tensión del papel colocándola sobre las espigas de montaje de la impresora. Presione en ambos extremos hasta que calce en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la impresora insertando las lengüetas delanteras en las ranuras de la impresora y luego baje la tapa. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Para su seguridad y para obtener una impresión más rápida, EPSON recomienda que la cubierta de la impresora permanezca cerrada mientras la impresora imprime. Aunque es posible imprimir con la cubierta abierta, la velocidad de impresión disminuirá.
Página 63
Asegúrese de que la impresora y la computadora están apagadas, luego conecto el cable paralelo o USB a la impresora. Conexión paralela Conexión USB Conecte el otro extremo a la computadora. Precaución: Existen varios modelos de la impresora diseñados para voltajes diferentes; no es posible ajustarla para que funcione con otro voltaje.
Instalación del software de la impresora Después de conectar la impresora a la computadora, debe instalar el software de la impresora EPSON que se incluye en el CD-ROM que viene con la impresora. El driver de la impresora es el software que controla su impresora.
EPSON. de FX890 2190 Para abrir el Manual de referencia, haga clic en Inicio , vaya a Programas (o ) y seleccione EPSON . Luego haga clic en Manual Todos los programas de FX890 2190...
Capítulo 2 Manejo del papel Este capítulo contiene instrucciones importantes para cargar papel e imprimir con la impresora. Para mayor información sobre la manipulación del papel, consulte el Manual de referencia. Cómo fijar la palanca de grosor del papel Antes de imprimir, debe fijar la palanca de ajuste de grosor de papel para indicar la fuente de...
Cómo seleccionar el grosor del papel Antes de empezar a imprimir, debe seleccionar el grosor de papel, dependiendo del tipo de papel que va a utilizar: Apague la impresora y abra la cubierta de la impresora. La palanca de grosor del papel está ubicada en el costado izquierdo de la impresora.
Cómo cargar papel continuo con el tractor de empuje delantero Compruebe que la impresora esté apagada. Abra la cubierta delantera y la solapa. Asegúrese de que el tractor está instalado en la posición de empuje delantera. (Es posible que tenga que moverlo de la posici ón de empuje o arrastre posterior.) Coloque la palanca de liberación de papel en la posición...
Página 69
Retire la cubierta frontal tirando de ella la hacia abajo. Asegúrese de que el borde de papel está recto. Luego abra ambas tapas de las ruedas de arrastre y coloque los primeros cuatro huecos del papel con el lado imprimible hacia arriba, sobre las clavijas del tractor.
Si la primera línea se imprime muy arriba o muy abajo en la página, puede cambiar la posición utilizando la función de ajuste micrométrico según se describe en la página 31. Precaución: Nunca utilice la perilla para ajustar la posición de principio de página, pues podría dañar la impresora o perder la posición de principio de página.
La señal de triángulo en la parte superior de la impresora indica el extremo izquierdo máximo desde donde la impresora puede imprimir. Asegúrese de que las orillas del papel están rectas. Luego abra ambas tapas de las ruedas de arrastre y coloque los primeros 4 huecos del papel con la cara imprimible hacia...
Página 72
Coloque la palanca de liberación de papel en la posición de tractor de arrastre. Libere las ruedas de arrastre moviendo las palancas de bloqueo de las ruedas de arrastre hacia adelante. Deslice la rueda de arrastre izquierda Guías laterales aproximadamente 12 mm (0,5 pulg.) desde el extremo izquierdo y tire de...
Página 73
Introduzca el papel en la ranura de papel delantera o inferior como se indica abajo hasta que el papel aparezca entre el rodillo y la guía de la cinta. Luego tire del papel hasta que la línea perforada entre la primera y segunda hoja esté...
Página 74
Vuelva a colocar la tapa delantera. Encienda la impresora. 10. Presione el botón LF/FF para tensar el papel. Asegúrese de que el papel está bien tensado, de lo contrario la calidad de impresión puede deteriorar.) Cuando la impresora recibe datos, empezará a imprimir en la posición en que se encuentra sin avanzar el papel.
Con la FX-890, el papel puede ser de hasta 257 mm de ancho (10,1 pulgadas) ó de hasta de ancho 420 mm (16,5 pulgadas) si se usa la FX-2190.
Página 76
Asegúrese de que la guía de papel está en posición vertical. Luego coloque la palanca de grosor del papel en 0 si va a utilizar hojas sueltas normales. (Si va a imprimir sobres, refiérase a la “Sobres” en la página 29 para las instrucciones de como ajustar la palanca de grosor del papel.) También debe mover la palanca de liberación de papel a la posición de hojas sueltas.
Cómo cargar papeles especiales Siga las indicaciones en esta sección cuando utilice los siguientes tipos de papel especiales: formularios multicopia en hojas sueltas, etiquetas, sobres y tarjetas. Formularios multicopia en hojas sueltas Utilice la ranura de entrada delantera para cargar formas multicopias de hojas sueltas utilizando la guía de papel delantera o la guía de hojas delantera opcional.
Debido a que las etiquetas son muy sensibles a la temperatura y la humedad, utilícelas solamente bajo condiciones de funcionamiento normal como las que se describen a continuación: Temperatura 15 a 25°C (59 a 77°F) Humedad 30 a 60% HR Retire las etiquetas de la impresora si no las va a utilizar;...
Para cargar sobres individuales, siga las instrucciones en la página “Cómo cargar hojas sueltas con la guía de papel” en la página 26. Para cargar varios sobres, refiérase al Manual de referencia. Nota: Asegúrese de colocar el sobre con el lado imprimible hacia abajo e introduzca el sobre por el borde superior.
Para cargar una tarjeta individual, siga las instrucciones en la página “Cómo cargar hojas sueltas con la guía de papel” en la página 26. Para cargar varias tarjetas, refiérase al Manual de referencia. Nota: Cuando vaya a cargar tarjetas por el borde ancho, cárguelas en la ranura superior.
Sostenga el botón Pause (Pausa) durante uno tres segundos. La luz de Pause comienza a parpadear y la impresora pasa a modo de ajuste micrométrico. Abra la tapa de la guía de papel, luego presione el botón LF/FF D para hacer retroceder el papel, o presione el botón Load/Eject U (Cargar/Expulsar) para hacer avanzar el papel, hasta que la línea perforada quede alineada con el borde de corte de la tapa de la impresora.
Página 82
Precaución: Nunca utilice la perilla para ajustar la posición de principio de página, pues podría dañar la impresora o perder la posición de principio de página. Compruebe que la impresora esté encendida. Cargue papel en la impresora. (Si el tractor está en posición de empuje, presione el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar) para avanzar el papel continuo a la posición de principio de página actual.) Si es necesario, levante la tapa de la impresora para poder...
Capítulo 3 Cómo utilizar el panel de control Este capítulo describe los botones y luces del panel de control, y también: Cómo seleccionar los ajustes de fuente y espacio entre letras Cómo modificar los ajustes predeterminados de la impresora Cómo emular la impresora Okidata Microline Turbo 320/321 Botones y luces Botón/Luz Función...
Página 84
Botón Tear Off/Bin Avanza el papel continuo hasta la posición de corte. (Corte/Bandeja) Hace retroceder el papel continuo desde la posición de corte a la posición de principio de página. Selecciona la bandeja del alimentador de hojas sueltas cuando dicho alimentador está instalado. Luces Tear Off/Bin Parpadean cuando el papel continuo está...
Botón Pause Detiene la impresión de manera provisional y la (Pausa) reanuda cuando se presiona otra vez. Cuando se sostiene tres segundos, la impresora pasa a modo de ajuste micrométrico. Cuando se vuelve a presionar, desactiva el modo de ajuste micrométrico. Luz Paper Out Se ilumina cuando no hay papel cargado en el origen (Falta de papel)
Presione el botón Pitch (espaciamiento) hasta que las tres luces de Pitch indiquen el espaciamiento que desea seleccionar. 10 cpp N N O 12 cpp N O N 15 cpp N O O 17 cpp O N N 20 cpp O N O O O O = encendida,...
Página 87
Valor Opciones (valores predeterminados en negrillas) Parallel I/F bidirectional Off (apagado),On (encendido) mode (Modo bidireccional de interfaz paralela) Packet mode Off (apagado), Auto (Modo de paquete) 0 slash (0 con barra) 0, (el caracter cero con barra) Buzzer (Indicador Off (apagado), On (encendido) acústico) Auto CR (Auto retorno de Off (apagado), On (encendido)
Emulación de Okidata Microline 320/321 Turbo Su impresora FX-890 ó FX-2190 puede funcionar como la Okidata Microline 320 Turbo ó 321 Turbo. En el modo Okidata, la impresora emula las funciones de la impresora Okidata y puede seleccionar los siguientes valores adicionales en el modo de configuración de valores.
Página 89
Encendido [Sí]) Nota: Las FX-890 y FX-2190 no son compatibles con la interfaz USB en modo Okidata. Si desea utilizar su impresora en modo Okidata, no instale el driver de Windows que se incluyó con su impresora. Si ha estado utilizando el driver de Okidata, puede utilizarlo con su impresora en modo Okidata.
Capítulo 4 Resolución de problemas Este capítulo describe los indicadores de error y explica cómo despejar las obstrucciones de papel y cómo imprimir una hoja de autoverificación. Consulte el Manual de referencia para más información. Si no puede solucionar el problema con la información que se encuentra en los manuales, refiérase a “Dónde obtener ayuda”...
Problema Estado de las Secuencia luces de bips Solución ••• Paper Out El papel continuo no avanza a la posición de Pause espera. (continuado) Corte la hoja impresa por la perforación, luego presione el botón Load/Eject para avanzar el papel a la posición de espera. •••...
Refiérase al Manual de referencia para determinar las posibles causas y soluciones del problema. Puede imprimir los resultados de la autoverificación utilizando hojas sueltas o papel continuo con las siguientes medidas mínimas: Tipo de papel FX-890 FX-2190 Papel continuo (incluso papel 241 mm 376 mm...
EPSON suministra apoyo técnico a través de los servicios de apoyo electrónicos y los servicios telefónicos que se indican a continuación.
Página 94
Prueba de compra (factura del almacén que le vendió el equipo) y fecha de la compra Configuración de la computadora Descripción del problema Puede comprar cartuchos de cinta, papel, manuales y accesorios de EPSON comunicándose directamente con EPSON o con su distribuidor más cercano. Resolución de problemas...
Capítulo 5 Información sobre la impresora Instrucciones de seguridad Símbolo de precaución con piezas calientes Este símbolo aparece en el cabezal de impresión y en otras piezas para indicar que podrían estar calientes. No toque estas piezas justo después de imprimir. Espere a que se enfríen antes de tocarlas. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la impresora.
Desconecte la impresora y hágala reparar por personal calificado si se presenta una de las siguientes situaciones: el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, la impresora se cayó o el gabinete sufrió algún daño, la impresora no funciona correctamente o el rendimiento es diferente. Declaración de cumplimiento con la FCC (para Estados Unidos) Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos...
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna originada por las fallas de funcionamiento del producto EPSON. En cualquier caso la responsabilidad máxima de EPSON para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a EPSON o al canal de venta autorizado.
Página 98
Para obtener el servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio EPSON con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros de Asistencia Técnica EPSON (vea la lista por países, más adelante).
Página 99
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación o reposición del software entregado con el equipo será facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de Servicio EPSON. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software propietario del cliente o “virus” informáticos.
Página 100
Lista de subsidiarias y oficinas EPSON en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A. Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 (1092), Buenos Aires, 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur Argentina San José, Costa Rica...
Página 101
guía del papel guías laterales cubierta de la guía del papel cubierta de la impresora palanca de liber- ación del papel cubierta frontal panel de control interruptor cartucho de cinta palanca de ajuste de grosor tensor del papel entrada CA unidad de arrastre mando cubierta de la...