Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
All-Terrain Walker
Déambulateur Tout-Terrain
Andador Todoterreno
Deambulatore su Tutti i Terreni
Wielofunkcyjny balkonik dla seniora
JH10021
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Rollator
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway JH10021

  • Página 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 17: Avertissements

    AVERTISSEMENTS ! 1. Limite maximale de travail 136 kg. • INTRODUCCIÓN 2. Ne vous tenez PAS debout sur ce produit. 3. Assurez-vous que les deux poignées de poussée sont Los andadores están fabricados con materiales de alta réglées à la même hauteur. calidad e incluyen un asiento, una bolsa y frenos de bloqueo.
  • Página 18: Especificaciones

    Su andador está equipado con • SIEMPRE varios componentes, debe (1) Asegúrese siempre de que los frenos están bloqueados si conocer estos componentes y el rollator se deja desatendido. partes antes de proceder a leer (2) Compruebe que todas las ruedas estén bien sujetas antes este manual de usuario.
  • Página 19: Ajuste De La Altura

    8. Nuestra recomendación: Fije los 3. Retire la rueda trasera con la marca cables de freno a ambos lados del "RB" e inserte la rueda trasera con cuadro utilizando. La hebilla de la marca "RB" en el bastidor con la bloqueo como se muestra.
  • Página 20: Plegado Y Almacenamiento Del Andador

    Freno 2. Fije el soporte del bastón del armazón en la posición prevista. 1. Tire de las palancas de freno hacia Para ello, deslice el soporte del arriba para frenar el andador. bastón. Para ello, deslice el soporte del bastón en el soporte desde 2.
  • Página 21: Semanalmente

    Semanalmente ¡ADVERTENCIAS! • Compruebe el mal funcionamiento de los frenos 1. Límite máximo de trabajo 136kg. • Compruebe si hay tornillos y tuercas sueltos en todas las 2. NO se ponga de pie sobre este producto. ruedas y ruedecillas. 3. Asegúrese de que ambas empuñaduras están ajustadas a Periódicamente la misma altura.
  • Página 31: Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

    Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.

Este manual también es adecuado para:

16948275

Tabla de contenido