General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Página 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls Ÿ mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Introduction Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode Ÿ d’emploi. Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être Ÿ...
Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se Ÿ...
Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información Ÿ...
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
Allmänna riktlinjer Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ...
Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę Ÿ...
Página 12
Don't tighten all the screws. Ÿ Ziehen Sie die Schrauben zuerst nicht an. Ÿ Ne serrez pas complètement toutes les vis. Ÿ Non avvitare le viti al fondo. Ÿ No apriete todos los tornillos completamente. Ÿ 8PCS 8PCS 8PCS...
Página 13
Don't tighten all the screws. Ÿ Ziehen Sie die Schrauben zuerst nicht an. Ÿ Ne serrez pas complètement toutes les vis. Ÿ Non avvitare le viti al fondo. Ÿ No apriete todos los tornillos completamente. Ÿ 8PCS Please press down on the seat surface to level the Ÿ...
Página 14
Then, tighten all screws firmly. Ÿ Ziehen Sie anschließend alle Schrauben vorsichtig fest. Ÿ Serrez fermement l’ensemble des vis en dernier. Ÿ Quindi, serrare saldamente tutte le viti. Ÿ Luego, apriete firmemente todos los tornillos. Ÿ...
Página 15
Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:28.12.2020...