Instrucciones de Instalación Alimentador de Erosión Modelo JEF-IN (versión en línea) Modelo JEF-OFF (versión fuera de línea) ADVERTENCIA Si estas instrucciones no se siguen exactamente, se pueden producir incendios o explosiones, lo que provocaría daños materiales, lesiones personales o la muerte.
Página 34
Sección 2. Información del producto ....4 Modelo JEF-OFF (versión fuera de línea) ......4 Modelo JEF-IN (versión en línea) ...........5 Sección 3. Instalación en línea (JEF-IN) ... 7 Sección 4. Instalación en derivación (JEF-OFF)........8 Cómo conectar el clorador .............9 Cómo conectar el tubo de dosificación a la tubería....
Página 35 Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE INCENDIOS O EXPLOSIONES. Use únicamente pastillas de tricloro de disolución lenta en esta unidad de dosificación de químicos y NUNCA mezcle diferentes productos químicos. Si no se observa la advertencia anterior, pueden producirse explosiones e incendios.
Página 36 Sección 2. Información del producto Antes de comenzar la instalación, verifique que tiene todas las piezas necesarias (consulte las tablas 1 y 2 debajo). Modelo JEF-OFF (versión fuera de línea) PIEZA DEL KIT N.º DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE CANT. R0885000 Conjunto de tapa con junta tórica R0885100...
Página 37 Modelo JEF-IN (versión en línea) PIEZA DEL KIT N.º DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE CANT. R0885000 Conjunto de tapa con junta tórica R0885100 Perilla de control de flujo con juntas tóricas R0885200 Tapón de drenaje R0449000 Kit de unión universal Tabla 2.
Página 38
Capacidad de la Cámara, Pastillas 6 lbs. (13 cant) de 3” Dimensiones del Cuerpo 16”H x 12.5”W x 7”D 16”H x 8.25”W x 7”D Uniones Universales Jandy 1/2” Conectores de Conexiones de las Tuberías 2” x 2.5” Tuberías Ajuste de la Velocidad de la Válvula Dail Integrada...
Página 39 Sección 3. Instalación en línea (JEF-IN) PRECAUCIÓN NO INSTALE el alimentador de cloro antes del sistema de calentamiento. Pueden producirse daños en el sistema de calentamiento. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de daños materiales graves, lesiones o la muerte: Use protección para los ojos y para la piel al mantener o dar servicio...
Página 40 Determine la ubicación deseada en un segmento de tubo de al menos 16 pulgadas de largo. La unidad de dosificación no puede montarse en un tubo vertical o inclinado. Haga los recortes apropiados en el tubo en donde instalará la celda. Conecte la unidad a la tubería mediante las conexiones de unión de ½”...
Página 41 Corte el tubo de dosificación a los largos requeridos. Asegúrese de que los cortes sean limpios y en escuadra, y que no presenten rebabas. Figura 4. Configuración de la instalación en derivación Cómo conectar el clorador Coloque la junta tórica (5a) en el conector de la válvula de retención de 1/4”...
Página 42 Figura 5. Componentes de conexión Cómo conectar el tubo de dosificación a la tubería 12. CONEXIÓN DE ENTRADA: Busque la conexión de entrada que ya determinó como el mejor lugar para suministrar agua sin tratar al alimentador. Esta será la conexión de mayor presión para el sistema. Seleccione una orientación para la boquilla del alimentador que no interfiera con ninguna operación de la piscina y no sea propicia a roturas.
Página 43
Página 43 17. Perfore un orificio de 3/8” (10 mm) en un lado del tubo. TENGA CUIDADO DE NO PERFORAR A TRAVÉS DEL OTRO LADO DEL TUBO. 18. Coloque una junta en el lado del tubo de la boquilla correcta y coloque la boquilla a través del orificio en la abrazadera para tubo (Figura 6).
Página 44 ADVERTENCIA Para evitar riesgos de daños materiales graves, lesiones o la muerte: • Use protección para los ojos y para la piel al mantener o dar servicio a esta unidad. • No inhale los vapores del clorador ni del recipiente de químicos. •...
Página 45 PARA MODELOS QUE LLEVAN LA MARCA NSF-50 NSF-50 requiere la instalación de un dispositivo que indique el flujo (o caudalímetro) con todos los alimentadores de químicos de flujo a través. Compre e instale un caudalímetro según las instrucciones del fabricante que se suministran con él.
Página 46 Sección 6. Cómo restituir las pastillas Apague la bomba y ponga la válvula de control en posición cerrada. Espere un minuto para permitir que el agua y los vapores se drenen del alimentador. Extraiga la tapa y el anillo de bloqueo. Para ello, presione la lengüeta del anillo de bloqueo para desengancharla de la muesca en el alojamiento del alimentador.
Página 48
Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com ZODIAC ® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada con licencia. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.