SAFETY SAFETY LABELS This pneumatic fastening tool includes a warning label to help remind you of important safety information when operating the tool. The safety label must be legible at all times, and must be replaced if it becomes worn or damaged. SAFETY SYMBOLS These safety symbols provide a visual reminder of basic safety rules, and the personal injury hazard that may arise if all safety and operating...
SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS WEAR SAFETY GLASSES. Always wear safety glasses with side shields that meet ANSI Z87.1 requirements when operating the tool. Make sure all others in work area wear safety glasses. WEAR HEARING PROTECTION. Wear hearing protection to protect your hearing from noise.
Página 6
SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL IF THE TOOL’S OPERATING CONTROLS HAVE BEEN MODIFIED OR ARE NOT WORKING PROPERLY. Attempting to use a tool with modified or malfunctioning trigger or workpiece contact can result in a fastener being driven unintentionally.
Página 7
SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS KEEP HANDS AND BODY PARTS AWAY FROM AREA BEING FASTENED. Fasteners can deflect and turn as they are being driven into the workpiece, and penetrate fingers, hands, and other body parts that may be in the fastening area. DO NOT OVERREACH OR WORK WHILE ON UNSTABLE FOOTING.
Workpiece Contact - Spring-loaded contact mechanism prevents tool from driving a fastener unless tool is pressed down and held against a work surface. Easy Clear Latch (GRTSN150(A)) - Clear jammed fasteners from nose without tools. Tool Housing - Die cast aluminum housing for jobsite durability.
OPERATION LOADING FASTENERS DANGER A fastener can be driven unintentionally if the trigger and safety bracket are activated at the same time. Always disconnect tool from air supply before loading fasteners, making adjustments, or performing any service on tool. Keep finger off trigger until ready to drive a fastener.
OPERATION ADJUSTING STAPLE DRIVE 1. Disconnect tool from air supply using quick-connect coupling. 2. Turn adjustment dial backward to increase staple drive, or forward to decrease staple drive, as shown by nail symbols on tool. 3. Connect tool to air supply, and drive staples to check for correct depth of drive.
OPERATION TOOL OPERATION SEQUENTIAL (SINGLE FIRE) OPERATION To operate this tool in Sequential fire mode, move the selector button on the trigger to the rear position. Hold the tool securely using the handgrip. Keep finger off trigger until tool is in position and you are ready to drive a fastener. NOTE: Depressing trigger before depressing safety bracket will prevent tool from actuating.
MAINTENANCE MAINTENANCE Your tool will last longer and perform better if periodic maintenance is performed. Please use the information below to keep your tool operating in top condition. Lubrication Disconnect tool from the air supply and remove all fasteners. Apply 2 - 3 drops of air tool oil (provided) in the air inlet two - three times a day.
TROUBLESHOOTING TOOL TROUBLESHOOTING DANGER Always disconnect tool from air supply before performing any service on tool. Correcting a problem while the tool is pressurized may result in injury from fastener discharge or tool operation. Your pneumatic fastening tool has been designed for long life and trouble-free operation.
TROUBLESHOOTING FASTENER DRIVING PROBLEMS PROBLEM CORRECTIVE ACTION Check nose for jammed fastener. Clear jam Tool operates, but no fastener and reload magazine. Check staple strips is driven. for smooth feeding in magazine. Tool won't operate - staple jammed Remove jammed fastener. Check magazine in tool nose, preventing tool for incorrect, bent, or loose fasteners, and from operating.
WARRANTY LIMITED WARRANTY APPLICABLE TO PNEUMATIC TOOLS AND COMPRESSORS GRIP-RITE brand pneumatic tools bearing Serial Numbers 19070001 and above; or Serial Numbers 19400001 and above, ® are warranted to be free from defects in workmanship and materials for seven years from the date of purchase. Rubber o-rings, bumpers, seals, driver blades, dipsticks, and air filters are excluded from this warranty.
Página 19
At Grip-Rite , we know the value of a promise. Ours is that we stand behind ® the RED System with the best guarantees in the business. The RED Promise is our ™ ™ commitment to your up time, built on the most comprehensive service program in the industry.
Página 21
MANUAL DEL OPERADOR Y LISTA DE PIEZAS MODELO GRTSN150(A) GRAPDORA...
Página 22
ÍNDICE ESPECIFICACIONES ....................TABLA DE SELECCIÓN DE SUJETADORES .......... SEGURIDAD ..........................PIEZAS DE LA HERRAMIENTA ..............DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ..............OPERACIÓN ..........................CARGA DE SUJETADORES ..................AJUSTE DEL MANDO DE IMPULSIÓN DE GRAPAS ......CÓMO DESATASCAR LOS GRAPAS ............OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA ............
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MODELO GRTSN150(A) GAMA DE SUJETADORES 19 mm - 38 mm (3/4" - 1 1/2") TIPO DE SUJETADORES Grapas de calibre 18 TAMAÑO DE LA CABEZA Cabeza agnosta 6.35 mm (1/4") CAPACIDAD DEL CARGADOR 140 Grapas PRESIÓN DE AIRE MÁXIMA 7.6 bares (110 lb/pulg...
SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD Esta herramienta de sujeción neumática incluye una etiqueta para recordarle la información de seguridad importante al hacer funcionar la herramienta. La etiqueta de seguridad debe ser legible en todo momento, y debe reemplazarse cuando esté desgastada o dañada. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad constituyen un recordatorio visual de las reglas básicas de seguridad, y del peligro de que se produzcan lesiones...
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LLEVE PUESTAS GAFAS DE SEGURIDAD. Lleve siempre gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con los requisitos ANSI Z87.1 al operar la herramienta. Asegúrese de que las demás personas del área de trabajo lleven puestas gafas de seguridad. LLEVE PUESTOS PROTECTORES EN LOS OÍDOS.
Página 26
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO TRATE DE HACER FUNCIONAR LA HERRAMIENTA SI LOS CONTROLES DE OPERACIÓN DE LA MISMA HAN SIDO MODIFICADOS O NO FUNCIONAN DEBIDAMENTE. No trate de usar una herramienta con un gatillo o un contacto modificado o que no funcione bien, ya que se puede fijar un sujetador de forma no intencionada.
Página 27
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO ACERQUE LAS MANOS NI NINGUNA PARTE DEL CUERPO AL ÁREA DONDE SE ESTÉN FIJANDO LOS SUJETADORES. Los sujetadores pueden desviarse y girar al fijarse en la superficie, y penetrar en dedos, manos y otras partes del cuerpo que puedan estar en el área de fijación.
OPERACIÓN CARGA DE SUJETADORES PELIGRO Se puede fijar por accidente un sujetador si el gatillo y el soporte de seguridad se activan al mismo tiempo. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de cargar los sujetadores, hacer ajustes o efectuar cualquier servicio en la herramienta. No ponga el dedo en el gatillo hasta que no esté...
OPERACIÓN AJUSTE DEL MANDO DE LAS GRAPAS 1. Desconecte la herramienta del suministro de aire usando un acoplamiento de conexión rápida. 2. Gire el indicador de ajuste hacia adelante para disminuir la fuerza de impulsión de las grapas o hacia atrás para aumentarla, según se muestra mediante los símbolos de grapas de la herramienta.
OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA OPERACIÓN EN SECUENCIA (DISPARO INDIVIDUAL) Para operar esta herramienta en la modalidad de disparo en SECUENCIA, mueva el botón selector del gatillo a la posición trasera. Sujete bien la herramienta por el mango. Ponga el dedo en el gatillo solamente cuando la herramienta esté...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Su herramienta durará más y funcionará mejor si se efectúa un mantenimiento periódico de la misma. Use la información siguiente para mantener la herramienta funcionando en las mejores condiciones. Lubricación Desconecte la herramienta del suministro de aire y quite todos los sujetadores.
GRTSN150(A) LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN GRTN1850 PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL GRTN4220 GUÍA DE DISPARO DE CONTACTO GRTN1610 CASQUILLO DEL DEFLECTOR GRTN8362 RESORTE DE SEGURIDAD GRTN1620 DEFLECTOR DE ESCAPE GRTN2660 ANILLO EN E GRTN1910 PERNO DE CABEZA HUECA...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta herramienta de fijación neumática se ha diseñado para tener una larga duración y funcionar sin problemas. No obstante, si surgen problemas de funcionamiento, use la información siguiente para determinar cómo resolverlos. PELIGRO Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de efectuar cualquier servicio en la herramienta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS DE FIJACIÓN DE LOS SUJETADORES PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe el cargador para ver si hay sujetadores atascados. Desatasque y vuelva La herramienta funciona, pero no a cargar el cargador. Compruebe la tira de se introduce ningún sujetador. grapas para efectuar una alimentación suave en el cargador.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A HERRAMIENTAS Y COMPRESORES NEUMÁTICOS Las herramientas neumáticas de la marca GRIP-RITE® con números de serie 19070001 y por encima; o los números de serie 19400001 y por encima, están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante siete años a partir de la fecha de compra.
Página 39
En Grip-Rite , sabemos el valor de una promesa. La nuestra es que respaldamos ® el RED System (Sistema RED) con las mejores garantías del negocio. La RED Promise ™ ™ es nuestro compromiso con su tiempo, construida sobre el programa de servicios más completo del sector.