ulsonix TOPCLEAN VER Manual De Instrucciones

Máquina pulidora de pisos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S DE UT I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í V A T E Ľ S K Á P R Í R U ČK A
FLOOR POLISHING
MACHINE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ulsonix TOPCLEAN VER

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 90: Características Técnicas

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Página 91 ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para garantizar el funcionamiento prolongado y confiable del dispositivo, asegúrese de operarlo y mantenerlo correctamente siguiendo las pautas de este manual de instrucciones. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales.
  • Página 92: Seguridad De Uso

    ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. 2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o la muerte.
  • Página 93: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    e) Si no puede evitar usar el producto en un ambiente húmedo, use un dispositivo de corriente residual (RCD) para conectar el producto a la red eléctrica. El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. No usar el aparato si el conductor de alimentación está dañado o muestra claros signos de desgaste.
  • Página 94: Seguridad Personal

    ¡Recuerde! hay que proteger los niños y las personas ajenas al utilizar el aparato. 2.3. Seguridad personal No opere este dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para operar el dispositivo.
  • Página 95 No utilice el dispositivo si los interruptores de control no funcionan correctamente. Los dispositivos que no pueden controlarse mediante interruptores no son seguros, no pueden funcionar y deben repararse. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de ajustarlo, limpiarlo o darle servicio.
  • Página 96: Descripción Del Producto

    Limpie todo el dispositivo y los cepillos después de cada uso del dispositivo. Asegure el cable de alimentación. Si aparece un olor o humo característico mientras utiliza el dispositivo, apáguelo inmediatamente. Cuando utilice el equipo, muévase con pasos lentos y constantes. Está prohibido correr con el equipo.
  • Página 97: Preparación Para El Trabajo

    A. Palanca de seguridad B. Botón de inicio C. Mango de mando D. Cable de alimentación E. Tanque de fluido Palanca de ajuste del mango G. Círculo (x2) H. Base con pestañas para pesas Cubierta de goma para el mecanismo giratorio. Adaptadores para discos de limpieza y pulido.
  • Página 98 Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie pavimentada, estable y nivelada, no cubierta por alfombras o tapetes y fuera del alcance de los niños y las personas con funciones mentales, sensoriales y mentales limitadas. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características! MONTAJE DE LOS EQUIPOS...
  • Página 99 d) Pase los pernos de montaje, junto con las arandelas y las tuercas, a través de estos orificios: e) Conecte las dos partes retorcidas entre sí, conectando el enchufe de una parte al enchufe de la otra, prestando especial atención para asegurarse de que las tapas de los enchufes entren entre sí...
  • Página 100 El cable de alimentación de ambas partes debe pasar por las guías de la varilla: g) Fije el tanque central a la varilla con los soportes suministrados (el soporte con el colgador debe estar en la parte superior) y atorníllelos bien: h) Conecte la manguera que transporta el agente desde el tanque hasta el cabezal:...
  • Página 101 Ajuste la inclinación de la manija de control y bloquéela en la posición deseada: Conecte el adaptador de polea seleccionado al cabezal, aplicándolo con las muescas de las pestañas y luego girándolo para bloquearlo: ATENCIÓN: los discos de limpieza/pulido no están incluidos en el aparato; obtenga los adecuados por separado.
  • Página 102 k) Instale un peso, y si es necesario dos, en la base del cabezal golpeando los huecos del peso en las pestañas especiales de la base: [opcional] Rellene el líquido (para limpieza y/o pulido) en el tanque: m) Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación equipada con conexión a tierra.
  • Página 103: Limpieza Y Mantenimiento

    Ajuste la posición de la manija de control (F) según sus preferencias personales. d) Inicie el dispositivo presionando primero el botón (B) y luego tirando de una de las palancas de seguridad (A). e) Para apagar el dispositivo basta con soltar la palanca de seguridad y el cabezal se detendrá...
  • Página 104 La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos usados.

Tabla de contenido