Galletti AREO i 12MEC Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Galletti AREO i 12MEC Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Galletti AREO i 12MEC Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Aerotermos para climatización con motor ec 11-118 kw
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AREO i
Manuale installazione, uso e manutenzione
IT
Aerotermi per climatizzazione con motore EC 11 - 118 kW
Installation, use and maintenance manual
EN
Air conditioning fan heaters with EC motor 11 - 118 kW
Manuel d'installation, utilisation et entretien
FR
Aérothermes pour climatisation avec moteur EC 11 - 118 kW
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
DE
Heizgebläse für die Klimatisierung mit EC-Motor 11 - 118 kW
Manual de instalación, uso y mantenimiento
ES
Aerotermos para climatización con motor EC 11 - 118 kW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galletti AREO i 12MEC

  • Página 1 AREO i Manuale installazione, uso e manutenzione Aerotermi per climatizzazione con motore EC 11 - 118 kW Installation, use and maintenance manual Air conditioning fan heaters with EC motor 11 - 118 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Aérothermes pour climatisation avec moteur EC 11 - 118 kW Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Heizgebläse für die Klimatisierung mit EC-Motor 11 - 118 kW Manual de instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 47 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Galletti S.p.A. con sede en via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los aerotermos AREO i se fabrican de conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
  • Página 48: Antes De Comenzar La Instalación

    USO PREVISTO Galletti S.p.A. no se hará responsable en aquellos casos en que la ins- Ū Instalar el aparato en paredes o techos capaces de soportar su peso, talación del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, utilizando accesorios específicos y tacos de expansión adecuados,...
  • Página 49: Confort Termohigrométrico Para Los Sectores Industrial Y Comercial

    CONFORT TERMOHIGROMÉTRICO PARA LOS Ventiladores SECTORES INDUSTRIAL Y COMERCIAL con álabes en forma de hoz balanceados estáticamente y montados en una boca especial que aumenta las prestaciones del aire y reduce Lo mejor en fiabilidad y eficiencia energética en su categoría el ruido emitido.
  • Página 50: Configurador

    CONFIGURADOR DIMENSIONES En las figuras  p. 58 se indican los datos dimensionales y las posiciones de las conexiones hidráulicas. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación y el mantenimiento del aparato deben Para la instalación en la pared, utilizar las plantillas de fijación corres- ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- pondiente disponibles como accesorio: ficado para este tipo de máquina y en conformidad con las norma-...
  • Página 51: Conexiones Eléctricas

    Si se elige la instalación en techo (para la proyección de aire vertical), el Habrá que prever la entrada del agua de modo que coincida con la co- aparato montado debe quedar perfectamente nivelado. nexión inferior, a fin de favorecer la descarga del aire del interior de la Una vez instalada la máquina, abrir y posicionar las aletas deflectoras batería y el funcionamiento correcto del intercambiador de calor.
  • Página 52: Características Del Motor - Proveedor

    » Características del motor - proveedor 2 Intensidad máxima absorbida Velocidad Alimentación eléctrica Potencia absorbida (1) Mod. V-ph-Hz AREO33iMDF 230-1-50 2,10 AREO34iMDF 230-1-50 2,10 AREO43iMDF 230-1-50 4,90 AREO43iTDC 400-3-50 1,80 AREO63iMDF 230-1-50 5,00 AREO63iTDF 400-3-50 1,70 AREO63iMDC 230-1-50 5,00 AREO63iTDC 400-3-50 1001 1,70...
  • Página 53: Control De Funcionamiento

    CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Ū Controle la hermeticidad de las conexiones hidráulicas. calor. Ū Controlar la estabilidad de los estribos de fijación, si la instalación Ū Orientar las aletas deflectoras según deseado y alimentar el apara- es de pared, o bien la fijación con cadenas, si la instalación es de to para comprobar su funcionamiento.
  • Página 54: Datos Técnicos Nominales

    DATOS TÉCNICOS NOMINALES » Versiones disponibles AREO i Monofásica - Proveedor1 - Velocidad maxima Trifásica - Proveedor1 - Velocidad maxima Monofásica - Proveedor2 - Velocidad reducida 1 Trifásica - Proveedor2 - Velocidad reducida 1 Monofásica - Proveedor2 - Velocidad maxima Trifásica - Proveedor2 - Velocidad maxima »...
  • Página 55: Datos Técnicos - Para Refrigeración

    » Datos técnicos - Para refrigeración AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230-1-50 Caudal de aire max enfriamiento m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Rendimiento calentamiento 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Caudal de agua 1122...
  • Página 56 » Datos técnicos - Para refrigeración AREO i 33MDF 34MDF 43MDF 43TDC 63MDF 63TDF 63MDC 63TDC Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 Caudal de aire max enfriamiento m³/h 2601 2414 3848 4164 4107 4471 5746 6173 Rendimiento calentamiento 16,3...
  • Página 57: Leyenda Esquemas Eléctricos

    10 LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Efectuar las conexiones eléctricas sin tensión, en conformidad con las normativas de seguridad vigentes. Comprobar que la tensión de la red coincida con el valor indicado en la placa del aparato. Las conexiones eléctricas entrecortadas deben ser efectuadas por el instalador Ū...
  • Página 58 12 FIGURE » Dimensionale / Dimension / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones » 12.1 AREO i “ “ 12MEC - 13MEC - 14MEC 19-19-20 22MEC - 23MEC - 24MEC 25-26-27 32MEC - 33MEC - 34MEC - 33MDF - 34MDF 33-34-36 42MEC - 42TEC - 43MEC - 43TEC - 44MEC - 39-41-42 44TEC - 43MDF - 43TDC...
  • Página 59 » Esploso AREO i / Exploded view AREO i / Éclaté unité AREO i / Explosionszeichnung AREO i / Despiece AREO i » 12.2 Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Mobile di copertura: pannello laterale/1) Cover cabinet: side panel/1) 5) Griglia antinfortunistica (ventola) supporto motore/5) Accident grill (fan) 9) Copertura superiore batteria di scambio termico/9) Top cover of heat Habillage: panneau latéral/1) Verkleidung: Seitenwand/1) Mueble (carcasa):...
  • Página 60 » Altezza installazione / Installation height / Hauteur d'installation / Installationshöhe / Altura de instalación » 12.3 AREO I...
  • Página 61 » 12.2 AREO i 1400 1400 AREO HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) 11,0 10,0 15,5 12,0 15,0 12,0 14,5 12,0 19,0 11,5 12,0 18,0...
  • Página 63 » La legenda per gli schemi seguenti è a pagina: p. 12 » The legend of following electrical wiring diagrams is on page:  p. 24 » Les légendes du schémas électriques suivant sont à la page:  p. 35 » Die Legende für die folgenden Diagramme befindet sich auf Seite:  S. 46 »...
  • Página 64 » Schema elettrico AREO 4-6 monofase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 1) / Wiring diagram AREO 4-6 singlepha- se for control MYCOMFORT LARGE (supplier 1) / Schéma électrique AREO 4-6 monophasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 1) / Schaltplan AREO 4-6 Einphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 1) / Esquemas eléctricos AREO 4-6 monofásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 1) »...
  • Página 68 » Schema elettrico AREO 3-4-6 monofase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 2) / Wiring diagram AREO 3-4-6 singlephase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 2) / Schéma électrique AREO 3-4-6 monophasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 2) / Schaltplan AREO 3-4-6 Einphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 2) / Esquemas eléctricos AREO 3-4-6 monofásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 2) »...

Tabla de contenido