YATO YT-55801 Manual Original
YATO YT-55801 Manual Original

YATO YT-55801 Manual Original

Máquina de limpieza ultrasonidos para taller
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

PL
MYJKA WARSZTATOWA ULTRADŹWIĘKOWA
EN
ULTRASONIC PARTS CLEANER
ULTRASCHALL-TEILEREINIGER
DE
УЛЬТРАЗВУКОВАЯ МОЙКА
RU
УЛЬТРАЗВУКОВА ВАННА
UA
ULTRAGARSINĖ VONELĖ
LT
LV
ULTRASKAŅAS MAZGĀTĀJS
CZ
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA DÍLŮ
ULTRAZVUKOVÁ UMÝVAČKA DIELOV
SK
ULTRAHANGOS TISZTÍTÓBERENDEZÉS
HU
CURATATOR DE PIESE CU ULTRASUNETE
RO
ES
MÁQUINA DE LIMPIEZA ULTRASONIDOS PARA TALLER
FR
NETTOYEUR DE PIÈCES À ULTRASONS
PULITORE AD ULTRASUONI PER OFFICINE
IT
ULTRASONE WERKPLAATSWASMACHINE
NL
ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΛΎΣΗΣ ΥΠΕΡΉΧΩΝ ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΕΊΟ
GR
BG
УЛТРАЗВУКОВА ВАНА ЗА РАБОТИЛНИЦИ
PT
MÁQUINA DE LAVAR ULTRA-SONS
ULTRAZVUČNI ČISTAČ DIJELOVA
HR
‫ﻣﻧظف ﻗطﻊ ﺑﺎﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬
AR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-55801
YT-55803
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-55801

  • Página 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być...
  • Página 54: Características Del Producto

    EQUIPAMIENTO El producto se suministra completo y no requiere instalación. Se requieren las operaciones preparatorias que se describen más adelante en este manual. Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-55801 YT-55803 Tensión nominal [V~] 220-240 220-240 Frecuencia nominal...
  • Página 55 de +10 C÷ +38 C, y la humedad relativa debe estar por debajo del 90% sin condensación de vapor de agua. Recomendaciones para la conexión del producto a la red eléctrica Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión, frecuencia y capacidad de la fuente de alimentación corresponden a los valores indicados en la placa de datos del producto.
  • Página 56: Operación Del Producto

    limpieza por ultrasonidos. Se prohíbe el uso de líquidos infl amables, como petróleo, alcohol, gasolina o disolventes. Esto podría provocar una explosión o un incendio. Se prohíbe el uso de soluciones que contengan materiales abrasivos y líquidos a base de ácidos o álcalis. Estos agentes pueden provocar corrosión o daños en el depósito de producto.
  • Página 57 - pantalla «„Set C»: la temperatura de calentamiento del líquido ajustada, - pantalla « C»: la temperatura actual del líquido (aproximada), Luz marcada con el símbolo de un termómetro - calefacción encendida / apagada, botón «+»: aumentar la temperatura, botón «-»: disminuir la temperatura, botón de calentamiento.
  • Página 58 el interior. Elimine cualquier residuo de producto de limpieza con un paño suave ligeramente empapado en agua limpia. A continuación, seque todas las superfi cies con un paño seco y suave. ¡ATENCIÓN! El producto no está destinado a ser limpiado con un chorro de agua.
  • Página 90 ‫ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻣﻧظف اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ ﻣﻧﺎﺳب ﻹزاﻟﺔ اﻟﺷواﺋب ﻣن أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻣﻛوﻧﺎت وﻷدوات اﻟﺗﻧظﯾف. ﯾﺗﯾﺢ اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﺎﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻔﻌﺎل وإزاﻟﺔ اﻟﺷﺣوم، أﯾﺿﺎ‬ :‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺗﻲ ﯾﺻﻌب اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ، دون اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻔﻛﯾك اﻟﻣﻛوﻧﺎت إﻟﻰ أﺟزاء أو ﻋﻧﺎﺻر ﺻﻐﯾرة. ﯾﻌﺗﻣد اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻣوﺛوق واﻵﻣن ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠﯾم، ﻟذﻟك‬ .‫ﯾرﺟﻰ...
  • Página 91 ‫ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ واﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻊ ﺳﻠك أو ﻗﺎﺑس طﺎﻗﺔ ﺗﺎﻟف. اﺳﺗﺧدم‬ ‫ﻓﻘط ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣرﻓﻖ ﻓﻲ اﻟطﻘم. ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼح ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ أو اﻟﻘﺎﺑس، وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ھذه اﻟﻌﻧﺎﺻر، ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ ﺑﺄﺧرى ﺟدﯾدة‬ .‫دون...
  • Página 92 ،‫زر »-« - ﺧﻔض درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ .‫زر اﻟﺗﺳﺧﯾن‬ :‫ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻷﯾﻣن ﻟوﺣﺔ ﻋﻣل ﺑﺎﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺷر اﻟﻣﻣﯾز ﺑرﻣز اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ - ﺗﺷﻐﯾل / إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬ ،‫« - دﻗﺎﺋﻖ‬MIN» ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋرض‬ ،‫« - ﺛواﻧﻲ‬SEC» ‫ﻋرض‬ ،‫زر...

Este manual también es adecuado para:

Yt-55803

Tabla de contenido