Página 131
Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, KTM AG se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así...
1 SÍMBOLOS Y TIPOGRAFÍA UTILIZADA Símbolos utilizados A continuación se explica el significado de determinados símbolos. Identifica una reacción esperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Identifica una reacción inesperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica.
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Definición del uso conforme a lo previsto A fin de garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario auto- rizado que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos.
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM AG recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave con transpondedor) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave con transpondedor) para realizar cualquier trabajo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Durante el ensamblaje, las piezas no reutilizables (como tornillos y tuercas autofrenables, juntas, tornillos de dila- tación, anillos de hermetizado, juntas tóricas, pasadores de aletas o chapas de retención) deben sustituirse por piezas nuevas. Algunos tornillos requieren un fijador de tornillos (por ejemplo, Loctite ®...
Recambios, accesorios En aras de la seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por KTM AG y encargue su instalación a un taller especializado autorizado. KTM AG no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA Montar la horquilla Condición Para el montaje del kit de rebajado se requieren los muelles de horquilla correspondientes (no incluidos en el volumen de suministro). Trabajos previos – Desmontar la cubierta del faro con el faro (véanse los manuales de instrucciones y de reparación). –...
Página 139
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 505242-01 – Soltar la botella de la horquilla y empujar el tubo exterior de la horquilla hacia abajo. – Empujar el muelle hacia abajo y colocar la llave española en la pieza hexagonal – Sujetar el hexágono y soltar el tapón roscado sin quitarlo todavía.
Página 140
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA 505244-01 – Retirar el muelle. – Vaciar el aceite para la horquilla. Información Extraer y volver a introducir el vástago del émbolo unas cuantas veces para vaciar el cartucho. 505245-01 – Sujetar la botella de la horquilla por el puño de la horquilla en el tornillo de banco.
Página 141
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 Prescripción Utilizar mordazas de protección. – Soltar el asiento del nivel de compresión y retirarlo. Información Colocar un recipiente colector debajo, ya que la mayoría de las veces sale algo de aceite. 505246-01 – Retirar el cartucho.
Página 142
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA Desmontar el cartucho derecho 505247-01 – Sujetar el vástago del émbolo con la herramienta especial. Bloque de sujeción (T14016S) – Retirar el tubo de ajuste – Extraer el tope hidráulico del vástago del émbolo. – Soltar el vástago del émbolo.
Página 143
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 505248-01 – Extraer el vástago del émbolo del cartucho. Desmontar el cartucho izquierdo 505249-01 – Sujetar el vástago del émbolo con la herramienta especial. Bloque de sujeción (T14016S) – Retirar el tubo de ajuste – Extraer el tope hidráulico del vástago del émbolo.
Página 144
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA – Soltar el vástago del émbolo. 505250-01 – Extraer el vástago del émbolo del cartucho. Ensamblar el cartucho derecho 505251-01 – Insertar el casquillo distanciador (volumen de suministro) en el vástago del émbolo – Introducir el vástago del émbolo en el cartucho.
Página 145
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 505252-01 – Sujetar el cartucho con la herramienta especial. Bloque de sujeción (T14016S) – Montar el tope hidráulico hasta el tope. Información El tope hidráulico debe estar bien enroscado contra el tope. No utilizar herramientas. –...
Página 146
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA Ensamblar el cartucho izquierdo 505253-01 – Insertar el casquillo distanciador (volumen de suministro) en el vástago del émbolo – Introducir el vástago del émbolo en el cartucho. 505254-01 – Sujetar el cartucho con la herramienta especial. Bloque de sujeción (T14016S) –...
Página 147
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 Información El tope hidráulico debe estar bien enroscado contra el tope. No utilizar herramientas. – Montar el tubo de ajuste de la amortiguación de la extensión en el cartucho. El tubo de ajuste sobresale aproximadamente 3 mm del cartucho y se puede presionar hacia dentro contra la fuerza del muelle.
Página 148
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA 505256-01 – Durante el ensamblaje, prestar atención a no confundir entre sí los cartuchos. Información El cartucho con los orificios se monta a la izquierda. El cartucho sin orificios se monta a la derecha. 505257-01 –...
Página 149
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 Prescripción Asiento del nivel de compresión M29x1 35 Nm (25,8 lbf ft) Información Durante el ensamblaje, prestar atención a no confundir entre sí los asientos del nivel de compresión. El asiento del nivel de compresión rojo se monta a la derecha. 505258-01 –...
Página 150
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA 505259-01 – Extraer el pasador de la herramienta especial. Herramienta de retención (T14026S1) – Extraer el vástago del émbolo. Montar el muelle. Volver a montar el pasador. Prescripción Para la constante elástica, véase la lista de reglajes 505260-01 –...
Página 151
MONTAJE DE LA HORQUILLA 5 – Retirar la herramienta especial. Herramienta de retención (T14026S1) – Montar el tapón roscado Información Durante el ensamblaje, prestar atención a que se monten correctamente los tapones roscados. Lado del nivel de extensión: botella de la horquilla derecha, tapón roscado con marca REB, ele- mento de ajuste rojo.
Página 152
5 MONTAJE DE LA HORQUILLA 505241-01 – Desplazar el tubo exterior de la horquilla hacia arriba. – Sujetar el tubo exterior de la horquilla en la zona de la tija inferior de la horquilla. Bloque de sujeción (T1403S) – Lubricar la junta tórica del tapón roscado. Lubricante (T158) ( p.
MONTAJE DEL AMORTIGUADOR 6 Montar el amortiguador Trabajos previos – Levantar la motocicleta con el caballete elevador (véanse los manuales de instrucciones y de reparación). – Retirar el asiento (véanse los manuales de instrucciones y de reparación). – Desmontar el protector del chasis (véanse los manuales de instrucciones y de reparación). –...
Página 154
6 MONTAJE DEL AMORTIGUADOR 505262-01 – Retirar el grupo de compensación del nivel de extensión Información Colocar el grupo de compensación del nivel de extensión en un destornillador y guardarlo junto. – Retirar el pistón 505263-01 – Retirar el grupo de compensación del nivel de compresión...
Página 155
MONTAJE DEL AMORTIGUADOR 6 Información Colocar el grupo de compensación del nivel de compresión en un destornillador y guardarlo junto. – Retirar la arandela del nivel de extensión 505264-01 – Montar la arandela del nivel de extensión (volumen de suministro) con la escotadura hacia abajo. 505265-01 –...
Página 156
6 MONTAJE DEL AMORTIGUADOR – Montar el grupo de compensación del nivel de extensión con las arandelas pequeñas hacia arriba. – Montar la arandela con la hendidura hacia abajo. – Montar la tuerca y apretarla. Prescripción Tuerca del vástago del émbolo M12x1 40 Nm (29,5 lbf ft) Trabajos posteriores...
MONTAJE DEL CABALLETE LATERAL 7 Montar el caballete lateral Trabajos previos – Levantar la motocicleta con el caballete elevador (véanse los manuales de instrucciones y de reparación). 505266-01 Montaje – Desenganchar el muelle Gancho para muelles (50305017000C1) – Retirar el tornillo y extraer el muelle con la chapa de sujeción.
Página 158
7 MONTAJE DEL CABALLETE LATERAL 505267-01 – Extraer el tornillo con el casquillo y las juntas tóricas y retirar el caballete lateral original. 505268-01 – Montar el caballete lateral (volumen de suministro) con el tornillo , el casquillo y las juntas tóricas. –...
Página 159
MONTAJE DEL CABALLETE LATERAL 7 505269-01 – Montar y apretar la chapa de sujeción con el tornillo Prescripción Tornillo del muelle del caballete lateral 5 Nm (3,7 lbf ft) – Enganchar el muelle Gancho para muelles (50305017000C1) Trabajos posteriores – Retirar la motocicleta del caballete elevador (véanse los manuales de instrucciones y de reparación).