Página 1
Teppanyaki Electric Grill Model No.: SP-TEPYX1.M Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manual de usuario...
Página 2
TABLE OF CONTENTS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español...
Product specification Model No.: SP-TEPYX1.M AC220-240V, 50/60Hz, 2000W Read and save these instructions WARNING: The use of all electrical appliances creates the risk of fire and electric shock and may result in personal injury or death. Ensure that all safety instructions are carefully followed.
Página 4
Features 1. Insulated handle 2. Oil leak 3. Removable oil drip tray 4. Stainless steel support bar 5. Non-stick grilling surface 6. Non-slip feet 7. Connection plug socket 8. Probe 9. Connection plug 10. Temperature adjustment control OFF, MlN, 1 - 5 11.
Cleaning instruction 1. Unplug it and let it cool to a safe operating temperature before cleaning or moving it. 2. Remove the cord set and do not submerge in water. Please wipe the device with a damp cloth and let it dry thoroughly. Caution: The probe and probe holder must always be completely dry before use.
Spécification de produit Numéro de modèle: SP-TEPYX1.M AC220-240V, 50/60Hz, 2000W Lisez et conservez ces instructions AVERTISSEMENT: L'utilisation de tous les appareils électriques crée un risque d'incendie et de choc électrique et peut entraîner des blessures ou la mort. Assurez-vous que toutes les consignes de sécurité...
Página 7
23. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : les cuisines du personnel dans les navires, les bureaux et autres environnements de travail tels que les fermes, par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels, les environnements de type chambres d'hôtes.
L'utilisation du gril électrique teppanyaki 1. Avant la première utilisation, veuillez-vous référer aux "instructions de nettoyage" et aux "conseils d'entretien et d'utilisation des surfaces antiadhésives". 2. Branchez la fiche secteur dans une prise de terre adaptée. 3. Réglez la température souhaitée à l'aide du régulateur de température OFF/MIN/1/2/3/4/5. Le voyant doit s'allumer.
Produktspezifikation Modell-Nr.: SP-TEPYX1.M AC220-240V, 50/60Hz, 2000W Lesen und bewahren Sie diese Anleitung auf WARNUNG: Die Verwendung aller Elektrogeräte birgt die Gefahr von Feuer und Stromschlägen und kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitshinweise sorgfältig befolgt werden.
Página 10
21. Es darf nur der richtige Stecker verwendet werden. 22. Dieses Gerät darf nicht untergetaucht werden. 23. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, beispielsweise in Personalküchen auf Schiffen, in Büros und anderen Arbeitsumgebungen wie Bauernhöfen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
Página 11
Die Verwendung des Teppanyaki-Elektrogrills 1. Bitte beachten Sie vor dem ersten Gebrauch die „Reinigungshinweise“ und „Tipps zur Pflege und Nutzung antihaftbeschichteter Oberflächen“. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete geerdete Steckdose. 3. Stellen Sie mit dem Temperaturregler OFF/MIN/1/2/3/4/5 die gewünschte Temperatur ein. Die Anzeige sollte aufleuchten.
Página 12
Richtlinie und Entsorgung des Abfallprodukts Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen an einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten zurückgegeben werden.
Specifiche di prodotto Modello n.: SP-TEPYX1.M AC220-240V, 50/60Hz, 2000W Leggere e salvare queste istruzioni AVVERTENZA: L'uso di tutti gli apparecchi elettrici crea il rischio di incendio e scosse elettriche e può causare lesioni personali o morte. Assicurarsi che tutte le istruzioni di sicurezza siano seguite attentamente.
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni, tenere l'apparecchio e il cavo sotto la supervisione di un adulto responsabile fuori dalla portata dei bambini piccoli. Diminuzione: le superfici possono diventare calde durante l'uso.
9. Il dispositivo deve essere trasportato dalle maniglie. 10. Lasciare raffreddare la griglia fuori dalla portata dei bambini. Attenzione: le superfici della griglia saranno calde durante il normale utilizzo. Istruzioni per la pulizia 1. Scollegarlo e lasciarlo raffreddare a una temperatura operativa sicura prima di pulirlo o spostarlo. 2.
Productspecificatie Modelnummer: SP-TEPYX1.M AC220-240V, 50/60Hz, 2000W Lees en bewaar deze instructies WAARSCHUWING: Het gebruik van alle elektrische apparaten brengt het risico van brand en elektrische schokken met zich mee en kan persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat alle veiligheidsinstructies nauwkeurig worden opgevolgd.
Página 17
22. Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld. 23. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens op schepen, kantoren en andere werkomgevingen zoals boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen, bed & breakfast-achtige omgevingen. 24.
Página 18
Het gebruik van de teppanyaki elektrische grill 1. Raadpleeg voor het eerste gebruik de "reinigingsinstructies" en "tips voor onderhoud en gebruik van anti-aanbakoppervlakken". 2. Steek de stekker in een geschikt geaard stopcontact. 3. Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregelaar UIT/MIN/1/2/3/4/5. De indicator moet oplichten.
Especificaciones del producto Número de modelo: SP-TEPYX1.M CA220-240V, 50/60Hz, 2000W Lea y guarde estas instrucciones ADVERTENCIA: El uso de todos los aparatos eléctricos crea el riesgo de incendio y descarga eléctrica y puede provocar lesiones personales o la muerte. Asegúrese de seguir cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.
realizados por niños a menos que tengan más de 8 años, mantenga el aparato y el cable bajo la supervisión de un adulto responsable fuera del alcance de los niños pequeños. Disminución: Las superficies pueden calentarse durante el uso. Características 1.
8. Retire el enchufe de la toma de corriente y extraiga el enchufe de la toma de corriente. 9. El dispositivo debe transportarse por las asas. 10. Deje que la parrilla se enfríe fuera del alcance de los niños. Precaución: las superficies de la parrilla estarán calientes durante el uso normal. Instrucciones de limpieza 1.