Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

bluetooth
series
P
ersonal
s
ound
a
mPlifier
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO • MODE D'EMPLOI
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Soundworld Bluetooth Serie

  • Página 1 bluetooth series ersonal ound mPlifier USER GUIDE GUÍA DEL USUARIO • MODE D’EMPLOI...
  • Página 15 GRACIAS CONTENIDO Español Gracias por comprar el CS50. Primeros pasos .............. 30 Audífono ................31 Kit de carga ..............32 Este Amplificador de Sonido Personal Bluetooth Cómo cargar las baterías ........32 ofrece una gran flexibilidad y personalización en términos de ajuste y Cómo usar su CS50 ............
  • Página 16: Primeros Pasos

    AUDÍFONO PRIMEROS PASOS Su Amplificador de Sonido El cable de la batería Personal Bluetooth CS50 en el tubo ajustable proporciona un ajuste incluye las siguientes piezas: La terminal de cómodo sin importar la batería el tamaño de la oreja. tiene conectores •...
  • Página 17: Kit De Carga

    KIT DE CARGA Para cargar las baterías: Fuente de La base del cargador alimentación tiene dos estaciones 1. Ensamble el kit de carga conectando del cargador de carga de baterías con el extremo pequeño del cable (tomacorriente indicadores luminosos en la base del cargador, de pared) LED independientes.
  • Página 18: Cómo Usar Su Cs50

    CÓMO USAR SU CS50 Ajuste personal 3. El cable de la batería puede ajustarse para maximizar la comodidad de su CS50. Tomando el cuerpo del audífono en 1. El CS50 incluye una mano, jale o empuje cuidadosamente el cable de tres puntas de la batería con su audífono de diferente...
  • Página 19: Cómo Colocar El Cs50 En Su Oreja

    CÓMO USAR SU CS50 Cómo colocar el CS50 en su oreja Cómo seleccionar un ajuste ambiental El botón de programa ubicado en el borde trasero de su CS50 1. Coloque la batería detrás de su oreja, puede usarse para alternar entre tres ajustes ambientales. El primer dejando colgado el cable de la batería ajuste es su perfil de escucha base.
  • Página 20: Cómo Acostumbrarse A Su Cs50

    CÓMO USAR SU CS50 con la “Opción predeterminada 1”. Solo presione simultáneamente Diríjase a un ambiente relativamente silencioso y durante los botones de programa y volumen durante alrededor de un algún tiempo escuche, con cada uno de los tres ajustes segundo para desplazarse al siguiente perfil predeterminado.
  • Página 21: Cómo Emparejar Dispositivos Bluetooth

    CÓMO USAR SU CS50 Cómo emparejar con dispositivos Bluetooth Cómo contestar llamadas telefónicas Emparejar su CS50 con un dispositivo Bluetooth como teléfonos 1. Para contestar una llamada telefónica, presione el botón inteligentes (smartphones) y computadoras es una simple de volumen del CS50. En algunos teléfonos, puede ser operación que se realiza una sola vez.
  • Página 22: Transmisión De Audio Continua (Streaming)

    CÓMO USAR SU CS50 Transmisión de audio continua (streaming) Personalización avanzada El CS50 está listo para la transmisión de audio continua desde Para aún más funciones y opciones para personalizar el desempeño su teléfono inteligente o computadora. El modo A2DP puede de su CS50, visite www.SoundWorldSolutions.com.
  • Página 23: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para mantener el desempeño óptimo de su CS50, El CS50 no emite sonidos por favor tome en cuenta las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la batería está conectada correctamente • NO permita que caiga agua u otros líquidos sobre o •...
  • Página 24: Garantía Limitada De Un Año

    APÉNDICE GARANTÍA GARANTÍA Garantía Limitada Exclusiones Sound World Solutions reparará o, a su criterio, reemplazará cualquier Esta garantía limitada: Cubre únicamente el Producto y su conjunto de Amplificador de Sonido Personal Bluetooth CS50 (el “Producto”) baterías, y no cubre ningún otro accesorio, producto o servicio; sólo si en opinión de Sound World Solutions tiene defectos en materiales surte efectos si se siguen las Instrucciones de Uso Recomendadas y el y/o mano de obra.
  • Página 25: Información Importante

    APÉNDICE GARANTÍA INFORMACIÓN IMPORTANTE Limitación de responsabilidad Advertencia: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, Bajo ninguna circunstancia Sound World Solutions tendrá responsabili- no quite la tapa. No hay piezas en el interior que el usuario pueda dad u obligación alguna en absoluto por daños derivados, indirectos, reparar.
  • Página 26: Advertencias Generales

    APÉNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE Información de la reglamentación de Industry Canadá Bluetooth El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a dos condiciones: (1) Este La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, ® dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe Inc.
  • Página 27 APÉNDICE NOTAS INFORMACIÓN IMPORTANTE Información de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE.UU. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que podrá...
  • Página 41 Sound World Solutions 960 N. Northwest Highway Park Ridge, IL 60068-2358 847-939-6101 For Customer Service or Technical Support: Dial 855-792-0117 Toll-free in the U.S. Para comunicar con el Servicio a Clientes o Soporte Técnico: Marque el 855-792-0117 sin costo en los EUA Pour communiquer avec le Service à...

Este manual también es adecuado para:

Cs50

Tabla de contenido