Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Lista de piezas de recambio Toldo Advertencia Reposacabezas 1. Le rogamos que lea detenidamente todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto. Conserve este manual para futuras Manillar consultas. Barra de empuje 2. Se requiere el montaje por parte de un adulto. Marco 3.
Instalación Figura Figura Soporte de acero Figura 1 Manillar Conexión incorrecta el botón bajo Base de manillaar el marco Botón de plegado de rueda trasera Conexión Soporte de ruedas traseras desplegables correcta Botón de plegado del manillar 2. Desplegado del soporte de las ruedas traseras: mantenga pulsado el botón situado debajo del marco y gire el soporte de las ruedas traseras hasta que quede completamente desplegado y bloqueado.
Página 18
Figura Figura 8 Figura 9 cubierta del asiento grande cubierta del asiento pequeño botón de ajuste del respaldo botón para abrir la cubierta del asiento grande 8. Inserte la barra de empuje en el orificio del marco hasta que oiga un "clic". La altura de la barra de empuje se puede ajustar.
Página 27
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.