Página 1
Sistema solar TODO en UNO ALL in ONE solar system Sistema solar TUDO em UM INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL...
● Stock Garden Group innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Contenido del manual: 1. Información de seguridad…………………………………………………. 3 2. Introdución……………………………………………………..……….…4 2.1 Características…………………………………………………………… 2.2 Arquitectura básica del sistema………………………………….……. 2.3 Identificación de los componentes…………………………………….6 3. Instalación………………….……………………………………………….7 3.1 Desembalaje e inspección…………………………………….…………….….7 3.2 Preparación……………………………………………………………… 3.3 Montaje del inversor/cargador……..…………………………………………….. 3.4 Conexión de la batería………………………………………..……….…9 3.5 Conexión de entrada/salída CA………………………………………… 3.6 Conexión fotovoltaica……………………………………………….….10 3.7 Conexión de comunicación………………………………………………..
1. Información de seguridad ADVERTENCIA: Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento. Lea y guarde este manual para consulta futura. 1. Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución en la unidad, las baterías y el manual. 2.
Corriente de carga de batería configurable basada en aplicaciones Prioridad del cargador CA/Solar configurable Compatible con tensión de red o generador eléctrico (GENERGY). Reinicio automático mientras CA se está recuperando Protección contra sobrecarga/sobretemperatura/cortocircuito Cargador inteligente de batería para optimizar el rendimiento de la batería Función de arranque en frío...
2.3 Identificación de los componentes 1-Pantalla LCD 2-Indicador de estado 3-Indicador de carga 4-Indicador de falla 5-Botones de función 6-Boton ON/OFF 7-Entrada de CA 8-Salída de CA 9-Entrada de fotovoltaico 10-Entrada de batería 11-Disyuntor 12-Puerto de comunicación RS485 13-Puerto de comunicación 14-Boton de modo paralelo 15-Contacto seco paralelo (solo este modelo)
3. Instalación 3.1 Desembalaje e inspección Antes de la instalación, por favor compruebe el producto. Asegúrese de que nada dentro del embalaje esté dañado. Debería haber recibido los siguientes artículos dentro del embalaje: el inversor/cargador, el manual del usuario, cables de batería y cable USB. 3.2 Preparación Antes de conectar todos los cables, retire la cubierta inferior quitando dos tornillos como se muestra a continuación.
3.4 Conexión de la batería PRECAUTION: para el funcionamiento seguro y el cumplimiento de la normativa, se requiere instalar un protector de sobrecorriente de CC independiente o un dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor/cargador. Es posible que no se solicite tener un dispositivo de desconexión en algunas aplicaciones, sin embargo, aún se requiere tener instalada la protección contra sobrecorriente.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga - la instalación debe realizarse con cuidado debido al alto voltaje de la batería en serie. PRECAUTION: No coloque nada entre la parte plana del terminal del inversor/cargador y el terminal de anillo. De lo contrario, puede ocurrir un sobrecalentamiento.
Página 11
Inserte los cables de entrada y salida de CA según las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete los tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar primero la toma de tierra ( ). Entrada CA: Salida CA: 4. Asegúrese de que los cables estén bien conectados ADVERTENCIA: Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté...
3.6 Conexión fotovoltaica PRECAUTION: Antes de conectar a los módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor de CC entre el inversor/cargador y los módulos fotovoltaicos. ADVERTENCIA: Todo el cableado debe ser realizado por personal calificado. ADVERTENCIA: Es muy importante para la seguridad del sistema y el funcionamiento eficiente utilizar un cable adecuado para la conexión del módulo fotovoltaico.
Página 13
Especificaciones del Potencia de Quantidade módulo fotovoltaico Entrada solar entrada solar total de módulos (referencia) Potencia máxima (Pmaxl): 1500W 6 piezas en serie 250W 2000W 6 piezas en serie Voltaje máximo de potencia 2750W 6 piezas en serie Vmpp(V): 30.9V 6 piezas en serie Corriente máxima de 3000W...
3.8 Señal de contacto seco Hay un contacto seco (3A/250Vca) disponible en el panel trasero. Podría usarse para enviar una señal a un dispositivo externo (generalmente un generador GENERGY), cuando el voltaje de la batería alcanza el nivel de advertencia.
4. Funcionamiento 4.1 Puesta en marcha Una vez que la unidad inversor/cargador se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente presione el interruptor ON/OFF para encender la unidad (botón ubicado en la parte inferior del inversor). 4.2 Panel de funcionamiento El panel de operación y visualización, que se muestra en la imagen abajo, se encuentra en el panel frontal del inversor/cargador.
4.3 Iconos de pantalla LCD Icono Función descriptiva Información de fuente de entrada e información de salida Indica la información de CA Indica la información de CC Indica el voltaje de entrada, la frecuencia de entrada, el voltaje fotovoltaico, el voltaje de la batería y la corriente del cargador. Indica el voltaje de salida, la frecuencia de salida, la carga en VA, la carga en vatios (W) y la corriente de descarga.
Página 17
En modo batería, presentará la capacidad de la batería Porcentaje de carga Voltaje de la batería Pantalla LCD <1.717 V/celda 1.717 V/celda~1.8 V/celda Carga > 50% 1.8 V/celda~1.883 V/celda >1.883 V/celda <1.817 V/celda 1.817 V/celda~1.9 V/celda 50% > Carga > 20% 1.9 V/celda~1.983 V/celda >1.983 V/celda <1.867 V/celda...
4.4 Configuración de programas en el LCD Después de presionar y mantener presionado el botón "ENTER" durante 2 segundos, la unidad ingresará en el modo de configuración. Presione el botón "UP" o "DOWN" para seleccionar los programas de configuración. Y luego, presione el botón “ENTER” o “MENU”...
Página 19
Rango de Si se selecciona, el rango de voltaje de entrada de CA voltaje de aceptable estará dentro de 90-280 VCA. entrada de CA Si se selecciona, el rango de voltaje de entrada de CA aceptable estará dentro de 170-280 VCA. Cuando el usuario utiliza generador para suministro, seleccione el modo generador.
Página 20
Corriente de carga máxima: para configurar la corriente de carga total El rango de ajuste es de 1A a 80A. para El incremento de cada clic es 1A. cargadores solares y red (= corriente de carga de la red + corriente de carga solar) Corriente Setting range is from 1A to 60A.
Página 21
La batería deja Opciones disponibles para modelos de 24V: de descargar El rango de configuración es de 22.0V a 29.0V. El voltaje cuando incremento de cada clic es 0.1V. la red está Opciones disponibles para modelos de 48V: disponible El rango de configuración es de 44.0V a 58.0V. El incremento de cada clic es de 0.1 V.
Página 22
Tiempo de El rango de configuración es de 5 minutos a 900 minutos. El ecualización incremento de cada clic es de 5 min. de la batería Tiempo de espera de El rango de configuración es de 5 minutos a 900 minutos. El ecualización incremento de cada clic es de 5 min.
4.5 Código de referencia de fallo en el LCD Código de Causa de fallo Indicación LCD fallo El ventilador está bloqueado cuando el inversor está apagado Transformador del inversor en sobrecalientamiento El voltaje de la batería es demasiado alto El voltaje de la batería es demasiado bajo Salida en corto circuito El voltaje de salida del inversor es alto Tiempo de espera por sobrecarga...
4.6 Indicador de advertencia en el LCD Código de Evento de advertencia Icono Intermitente advertencia El ventilador está bloqueado cuando el inversor está encendido. El ventilador 2 está bloqueado cuando el inversor está encendido. La batería está sobrecargada. Batería baja Sobrecarga Reducción de potencia de salida El cargador solar se detiene debido a la batería baja...
Estado de carga La fotovoltaica y la red pueden cargar las baterías. Estado de Los errores son causados por un derivación error en el circuito interno o por razones externas, como exceso de temperatura, cortocircuito en la salida, etc. Estado fuera de inversor proporcionará...
Cuando el voltaje de entrada de CA cae a 95 V o 170 V según los modelos, la potencia de salida se reducirá. 5.2 Especificaciones del modo inversor Modelo inversor 2/3 KW DC24V 5.2KW DC48V Potencia nominal de salida 2000W/3000W 5200W Forma de onda de voltaje de salida Sinusoidal Regulación de voltaje de salida...
5.3 Especificaciones del modo de carga Modo de carga de red Modelo inversor 2/3 KW 5.2KW DC24V DC48V Corriente de carga @Tensión de 1~60A entrada nominal Voltaje de carga Batería 27.4Vcc 54.8Vcc flotante AGM/Gel/PLOMO Batería húmeda 27.4Vcc 54.8Vcc Voltaje de carga Batería 28.8Vcc 57.6Vcc...
5.4 Especificaciones generales 2/3 KW 5.2 KW Modelo inversor DC24V DC48V Certificación de seguridad Rango de temperatura de funcionamiento -10°C to 50°C Temperatura de almacenamiento -15°C~60°C Dimensión (mm) 538x500x165mm (PxAxAl) Peso neto (kg) 13/16Kg Tiempo de respaldo aproximado Tiempo de respaldo Tiempo de respaldo Modelo Carga (W)
6. Solución de problemas Problema LCD/LED/Bocina Explicación/Posible causa Qué hacer La pantalla LCD/LED Las unidades se y bocina estarán apagan El voltaje de la batería es activos durante 3 1. Recarga la batería automáticamente demasiado bajo (<1,91 segundos y luego se 2.
7. Guía de instalación paralela 7.1 Conexión de comunicación Cable de comunicación en paralelo (solo inverter paralelo 5.2KW) Conexión de 2 inversores en paralelo INVERSOR 1: coloque la tecla 1 del interruptor DIP en la posición inferior y la tecla 2,3,4,5 del interruptor DIP en la posición superior.
NOTA: No conectar equipos trifásicos o conexión delta. NOTA: para conexión fotovoltaica consulte el manual de usuario de una sola unidad para la conexión fotovoltaica. PRECAUCIÓN: cada inversor debe conectarse a los módulos fotovoltaicos por separado. 7.2 Puesta en marcha de equipos trifásicos en paralelo Paso 1: compruebe los siguientes requisitos antes de la puesta en marcha: Correcta conexión de cables Verifique que todos los disyuntores tengan los cables de la fase L del lado de...
Pantalla LCD fase L1 Pantalla LCD fase L2 Pantalla LCD fase L3 Paso 5: Si no hay más alarma de fallo, el sistema para soportar equipos trifásicos está completamente instalado. Paso 6: Encienda todos los disyuntores de los cables de línea L en el lado de carga. Este sistema comenzará...
Paso 4: encienda todos los disyuntores de CA de los cables de línea L en la red. Es mejor tener todos los inversores conectados a la red al mismo tiempo. De lo contrario, mostrará la falla 82 en el siguiente orden de los inversores. Sin embargo, estos inversores se reiniciarán automáticamente.
7.5 Solución de problemas Situación Solución Código Descripción del evento de de fallo falla Pérdida de datos CAN 1. Compruebe si los cables de comunicación están Pérdida de datos del anfitrión bien conectados y reinicie el inversor. 2. Si el problema persiste, póngase en contacto con Pérdida de datos de su técnico.
8. Conexiones de batería de litio 8.1 Instrucción de interfaz Interruptor DIP (conector SW1): (1) Conjunto de batería individual con código de marcación: (2) Múltiples juegos de baterías en paralelo usan la configuración DIP: Contacto seco: Contacto seco 1-PIN 1 a PIN2: normalmente abierto, batería baja cerrado Contacto seco 2-PIN 3 a PIN4: normalmente abierto, protección contra fallas cerrado RS485 (para conectar con inversor y batería esclava):...
Página 36
(2) Función paralela del paquete de baterías RS485: 1. En estado paralelo, la dirección de comunicación 0001 es el paquete de batería principal, la posición de comunicación restante es la batería esclava. Y la batería esclava podría comunicarse con el paquete de batería maestro a través del puerto RS458.
Página 37
CAN (uso para conectar con inversor o paquete de batería maestro): (1) Definición del puerto de comunicación CAN: Terminal de cables de batería (coloque el conector OT en el terminal de la batería y fijarlo): Estado del LED: Condicíon NORMAL Carga mostrar soc Descarga...
8.2. Guía de manejo seguro de la batería de litio 1. Herramientas: Alicate de corte Alicate para terminales Destornillador NOTA: Utilice herramientas debidamente aisladas para evitar descargas eléctricas accidentales o cortocircuitos. 2. Protección individual: Se recomienda usar el siguiente equipo de seguridad al manipular la batería. Guantes aislantes Gafas Calzado de seguridad...
Página 39
UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con las siguientes condiciones: El área es completamente a prueba de agua. El piso es plano y nivelado. No hay materiales inflamables o explosivos. La temperatura ambiente está dentro del rango de 0°C a 50°C. La temperatura y la humedad se mantienen a un nivel constante.
Página 40
CONEXION: Conectar los cables de comunicación entre el inversor y las baterías y los cables de DC entre las baterías según el grafico inferior. Los cables de venden por separado, solicite la carta de cables para conocer los cables necesarios a cada plan de baterías (puede instalar entre 2 y 15set). PRECAUCIÓN: Si se usan otras baterías diferentes a las originales se requiere un disyuntor adecuado entre el sistema de batería y el inversor.
La garantía no cubrirá daños desperfectos si el usuario esta usando accesorios, cables o conexiones no originales de GENERGY ZERO EMISION. El periodo de garantía se rige únicamente por la factura y el carácter legal del facturado, no se tomará en ningún caso como referencia el destino o uso que se...
Página 126
AVENIDA DEL EBRO, 10 CALAHORRA (LA RIOJA) ESPAÑA INFORMACION - INFORMATION - INFORMAÇÕES: INFO@SG-GROUP.ES...