Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Estimados usuarios Gracias por su compra. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. Se trata del montaje y uso correcto y seguro del andador. El niño puede resultar herido si no sigue ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z estas instrucciones.
Detalles sobre Accesorios Instalar la rueda de la parte superior Como se muestra en la figura, instale las ruedas delanteras y traseras y las piezas de subfijación de la parte superior en la posición de instalación de la parte superior hasta que las piezas de fijación queden sujetas en la parte superior.
Instalar las ruedas Montaje de las barras antideslizantes Inserte cinco barras antideslizantes en los orificios correspondientes debajo de Coloque las ruedas delanteras y la bandeja inferior respectivamente. Por traseras en los orificios de montaje favor, asegúrese de que están correspondientes del estribo e instale presionadas hasta el fondo para evitar las ruedas firmemente en su lugar.
Cuando el producto vuelva al andador, deberá retirar el pomo de la rueda BC10229 trasera. La operación es la siguiente: desenrosque completamente el pomo en el sentido contrario a la flecha y, a continuación, desconéctelo hacia fuera.
Página 29
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.