Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

IMPORTER: FDS GmbH
ADDRESS: Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg,Deutschland
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Baby Walker
Lauflernwagen
Trotteur pour bébé
Andador para Bebés
Girello per Bambini
Chodzik dla dziecka
BC10229
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway BC10229

  • Página 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
  • Página 17: Estimados Usuarios

    Estimados usuarios Gracias por su compra. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. Se trata del montaje y uso correcto y seguro del andador. El niño puede resultar herido si no sigue ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z estas instrucciones.
  • Página 18: Abrir El Carro

    Detalles sobre Accesorios Instalar la rueda de la parte superior Como se muestra en la figura, instale las ruedas delanteras y traseras y las piezas de subfijación de la parte superior en la posición de instalación de la parte superior hasta que las piezas de fijación queden sujetas en la parte superior.
  • Página 19: Instalar Las Ruedas

    Instalar las ruedas Montaje de las barras antideslizantes Inserte cinco barras antideslizantes en los orificios correspondientes debajo de Coloque las ruedas delanteras y la bandeja inferior respectivamente. Por traseras en los orificios de montaje favor, asegúrese de que están correspondientes del estribo e instale presionadas hasta el fondo para evitar las ruedas firmemente en su lugar.
  • Página 20: Funcionamiento

    Cuando el producto vuelva al andador, deberá retirar el pomo de la rueda BC10229 trasera. La operación es la siguiente: desenrosque completamente el pomo en el sentido contrario a la flecha y, a continuación, desconéctelo hacia fuera.
  • Página 29 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.

Tabla de contenido