Página 90
Instrucciones de seguridad Descripción del producto Montaje Limpieza y mantenimiento Garantía Declaración UE de Conformidad...
Página 91
ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRA- MIENTAS ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque eléctrico. f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico.
no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. e) Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas.
i) Asegure la pieza de trabajo.Es más seguro sujetar una pieza de trabajo con dispositivos de sujeción o un tornillo de banco que con las manos. j) Mantenga las empuñaduras secas para obtener un agarre seguro. Sujete siempre el producto con ambas manos de modo que tenga un control total sobre la herramienta en cualquier momento.
Página 98
Este límite representa una pequeña piza de sal y es la cantidad máxima legal que se puede respirar después de haber aplicado los controles adecuados. Cómo se puede reducir la cantidad de polvo? 1. Reducir la cantidad de operaciones de corte mediante el uso de los productos de construcción del tamaño apropiado.
VIBRACIÓN La Directiva Europea de Agentes Físicos (Vibración) fue elaborada para reducir las lesiones derivadas del Síndrome de vibración mano/brazo de los usuarios de herramientas eléctricas. Esta directiva exige que los fabricantes de herramientas eléctricas y los respectivos distribuidores indiquen los valores indicativos del resultado del ensayo de vibración de forma que permita a los usuarios aplicar las medidas necesarias relativas al periodo diario durante el cual la herramienta puede ser utilizada así...
ADVERTENCIA: Identifique las medidas de seguridad destinadas a proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de maniobras, tales como los momentos en que la herramienta está...
como patologías específicas tales como el síndrome del túnel carpiano. Utilice siempre guantes de protección y mantenga las manos calientes para reducir el riesgo cuando utiliza esta herramienta. RIESGOS RESIDUALES Incluso usando este producto de acuerdo con todos los requisitos de seguridad, persisten potenciales riesgos de daños personales y materiales.
Descripción del producto Listado de componentes El índice indicado a continuación hace referencia a la Fig. 1 de la página 3. 1. Portabrocas de corona dentada 8. Selector de giro avance/retroceso 2. Tuerca de mariposa para el tope 9. Tuerca de mariposa para de profundidad empuñadura auxiliar 3.
Página 103
El producto cumple con las Directivas Europeas de aplicación y se ha llevado a cabo un método de evaluación de la conformidad con las mismas. Símbolo RAEE. Los residuos de los productos eléctricos no deben ser desechados con la basura doméstica. Por favor, recíclelos en puntos de recogida selectiva cuando existan.
Montaje Desembalaje 1. Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una superficie plana y estable. 2. Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de transporte, si fuese necesario. 3. Inspeccione la herramienta para verificar que está completa y en perfectas condi- ciones.
Página 106
Empuñadura auxiliar (Fig. A) ADVERTENCIA: es necesario montar la empuñadura auxiliar (11) antes de realizar cualquier tipo de trabajo con la herramienta. No realice ningún cambio o modificación en la empuñadura auxiliar. No continúe usando la herramienta eléctrica si la empuñadura auxiliar está...
Página 107
Para retirar la broca, simplemente abra el portabrocas con la llave de ajuste. ADVERTENCIA: Retire siempre la llave de ajuste (12) y colóquela de vuelta en el porta llaves (13) después de cada montaje. Tope de profundidad (Fig. A) 1. Afloje la tuerca de mariposa (2) ligeramente e inserte el tope de profundidad (10) a través del orificio indicado.
Uso previsto Esta herramienta está diseñada para taladrar con percusión en mampostería y hormigón así como para taladrar en madera, metal, cerámica y plástico. Esta herramienta no debe ser utilizada para atornillar o para trabajar con materiales que son peligrosos para la salud. Antes de empezar Protección Controles...
Modo Acción Símbolo Aplicación Taladrado con Presione el selector Taladrado en ladrillo, hormigón percusión (3) desde el lado y mampostería con función de izquierdo. percusión. Taladrado Presione el selector Taladrado en metal, madera, etc., (3) desde el lado sin función de percusión. derecho.
Página 110
Interruptor de encendido/apagado y botón de bloqueo (Fig. E) Modo Acción Aplicación Presione el Enciende la herramienta eléctrica. La velocidad Discontinuo interruptor de de taladrado/potencia depende de la presión encendido/apagado ejercida sobre el interruptor de encendido/ (6) y manténgalo apagado. presionado a la profundidad deseada.
Funcionamiento General • Asegúrese de que se utiliza la broca correcta y que todos los controles están ajustado en posición correcta. • Sostenga siempre el producto perpendicularmente al punto que debe taladrar. Sujetar el producto en ángulo podría provocar que la broca resbalara o se atascara.
Taladrado con percusión 1. Como norma general, la mampostería se perfora con el modo de funcionamiento taladrado con percusión. Sin embargo, en los primeros segundos de operación, la broca podría desviarse de la posición original deseada debido a la función de percusión. Para evitarlo, utilice el modo de taladrado con percusión discontinuo o el modo taladrado a baja velocidad y fuerza antes de que la broca esté...
Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: apague siempre el producto, desconéctelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe antes de llevar a cabo ninguna tarea de inspección, mantenimiento o limpieza. Realice únicamente las tareas de reparación y mantenimiento descritas en estas instrucciones.
Transporte ADVERTENCIA: transporte siempre la herramienta sujetándola por la empuñadura. Nunca utilice el cable de alimentación para transportarla. 1. Apague el producto y desconéctelo de la toma de alimentación. Retire la broca si aplica. Asegúrese de que la llave de ajuste del portabrocas está almacenada en el portallaves.
Página 115
Problema Posible causa Solución 1. El producto 1.1 No está conectado a la 1.1 Conecte a una toma de no se pone en toma de alimentación alimentación marcha 1.2 El cable de alimentación 1.2 Haga revisar el producto por o clavija son un técnico cualificado defectuosos 2.
Garantía Esta herramienta eléctrica tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra, si se ha comprado en tienda, ha sido entregada o ha sido comprada online para uso doméstico normal (no uso profesional o comercial). Únicamente puede hacerse una reclamación de acuerdo a esta garantía si se presenta el recibo o factura de compra.
Declaración UE de Conformidad Decl aración de Con formida d UE Por el presente, n osotros Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United kingdom eclaramos que el prod ducto espec cificado a c continuació ón: Taladra adora de pe rcusión...
Página 118
Declaración UE de Conformidad Decl aración de Con formida d UE Por el presente, n osotros Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands eclaramos que el prod ducto espec cificado a c continuació ón: Taladra adora de pe rcusión...
Página 119
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U.