Yamaha TT-S303 Manual De Instrucciones
Yamaha TT-S303 Manual De Instrucciones

Yamaha TT-S303 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TT-S303:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha TT-S303

  • Página 1 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Página 122: Alimentación

    Si no se conecta a una durante el uso. toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo • Yamaha no se hace responsable de sus - La unidad presenta alguna grieta u otro signo lesiones o los daños a sus productos debidos de incendio, descargas eléctricas o averías.
  • Página 123: Instalación

    ATENCIÓN • Compruebe periódicamente el enchufe y quite la Advertencia sobre el agua suciedad o el polvo que pudiera haberse Este contenido está relacionado con “riesgo acumulado en él. De no seguirse estas • No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca de lesiones”...
  • Página 124: Mantenimiento

    • Antes de mover esta unidad, asegúrese de • No haga lo siguiente: • No use esta unidad en una ubicación que esté desconectar el interruptor de alimentación y expuesta a la luz solar directa, que alcance - Subirse encima del equipo o sentarse en él. todos los cables de conexión.
  • Página 125: Eliminación O Transferencia

    Información Mantenimiento Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos • Si la temperatura o la humedad cambian antiguos drásticamente, es posible que se formen gotas Acerca del contenido de este de agua (condensación) en la superficie de la Este símbolo en los productos, manual unidad.
  • Página 126 Contenido Antes de empezar Reproducción Funciones de esta unidad ..... 7 En caso necesario Acerca de este manual ..... . . 7 Comprobación de los accesorios suministrados.
  • Página 127: Antes De Empezar

    Antes de empezar Funciones de esta unidad Acerca de este manual Esta unidad es un giradiscos que permite reproducir discos analógicos. Cuando lea este manual, tenga en cuenta lo siguiente.  Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso ...
  • Página 128: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Antes de empezar Comprobación de los accesorios suministrados Comprobación de los accesorios Manipulación de discos suministrados Cuando sostenga un disco, debe hacerlo por la zona de la etiqueta del disco y su borde exterior, o bien por los bordes exteriores del disco con las dos manos. Asegúrese de que todos los elementos están presentes.
  • Página 129: Partes Y Sus Funciones

    Antes de empezar Partes y sus funciones Partes y sus funciones Panel superior 33/45 (velocidad) ( página 18) PLAY/STOP (reproducción/parada) ( página 18) Plato ( página 11) Tapete de plato ( página 12) Eje central ( página 11) Brazo fonocaptor ( página 12) Cabezal de la aguja (...
  • Página 130: Panel Trasero

    Antes de empezar Partes y sus funciones Panel trasero z (alimentación) Permite encender y apagar la unidad. ( página 17) : encendida : apagada Toma DC IN Conecte el adaptador de CA (suministrado) a esta toma. ( página 14) Tomas PHONO OUT Estas tomas emiten el audio de reproducción del disco.
  • Página 131: Preparación

    Preparación Ubicación Debido a que la reproducción de discos se ve afectada fácilmente por la vibración, debe colocar la unidad en una superficie plana que no esté sometida a vibraciones externas. Colóquela lo suficientemente lejos del sistema de altavoces para que no se vea afectada por la presión o vibración acústica. Montaje Montaje de la unidad Levante el plato.
  • Página 132 Preparación Montaje Alinee el agujero redondo del plato con la polea. Acople el contrapeso al brazo fonocaptor. Con las marcas del contrapeso orientadas hacia usted, deslícelo sobre Utilice un dedo para enganchar la correa en la polea. el extremo trasero del brazo fonocaptor. Evite que la correa se retuerza.
  • Página 133: Colocación De La Cubierta Antipolvo

    Preparación Montaje Colocación de la cubierta antipolvo La cubierta antipolvo protege esta unidad del polvo, etc. Inserte las bisagras en las ubicaciones correspondientes a ambos Acople la cubierta antipolvo insertando las bisagras en las bases lados de la cubierta antipolvo. de bisagra ubicadas en el panel trasero de la unidad.
  • Página 134: Conexiones

    Preparación Conexiones Conexiones NOTA ATENCIÓN  Consulte también los manuales de instrucciones del dispositivo que  Termine de realizar todas las demás conexiones antes de conectar el adaptador de está conectando. CA (suministrado) a una toma de CA.   Dispositivos no equipados con tomas de entrada PHONO Dispositivos equipados con tomas de entrada PHONO Esta unidad...
  • Página 135: Ajustes

    Preparación Ajustes Ajustes Ajuste de la presión de aguja Libere el inmovilizador del brazo fonocaptor. Ajuste el brazo fonocaptor de modo que se aplique al disco la presión de aguja adecuada. Extraiga la cubierta de la aguja. AVISO Desplace el brazo fonocaptor fuera del soporte del brazo y ...
  • Página 136 Preparación Ajustes Gire el contrapeso de modo que el brazo fonocaptor quede Gire el anillo contador de modo que la marca “0” quede alineada horizontal. con la línea central del extremo trasero del brazo fonocaptor. Hacia : el contrapeso avanza por el brazo fonocaptor. Hacia : el contrapeso retrocede por el brazo fonocaptor.
  • Página 137: Ajuste Del Antideslizamiento

    Preparación Encendido de la unidad Ajuste del antideslizamiento Encendido de la unidad Cuando el plato gira, la punta de la aguja genera una fuerza que la empuja hacia el centro de rotación. Si el valor de antideslizamiento se establece en el En el panel trasero de la unidad, pulse z (alimentación) para encender la mismo valor que la presión de aguja, se genera una fuerza que tira de la aguja alimentación de la unidad.
  • Página 138: Reproducción

    Reproducción  Inicio de la reproducción Pulse 33/45 (velocidad) para seleccionar la velocidad adecuada para el disco. ATENCIÓN : 33 1/3 rpm : 45 rpm  Si reproduce un disco sin bajar lo suficiente el volumen de su amplificador, se puede producir un sonido fuerte cuando la punta de la Pulse PLAY/STOP (reproducción/parada).
  • Página 139 Reproducción Libere el inmovilizador del brazo fonocaptor y levante la palanca Baje la palanca elevadora. elevadora. El brazo fonocaptor desciende y se inicia la reproducción. Mueva el brazo fonocaptor a la posición de reproducción del disco.
  • Página 140: Puesta En Pausa De La Reproducción

    Reproducción  Puesta en pausa de la reproducción Si levanta la palanca elevadora, el brazo fonocaptor se eleva y la reproducción se pone en pausa. Al bajar la palanca elevadora, la reproducción se reanuda.  Detención de la reproducción Levante la palanca elevadora. Vuelva a colocar el brazo fonocaptor en el soporte del brazo.
  • Página 141: En Caso Necesario

    En tal caso, sustituya la correa. Para obtener una correa de repuesto, póngase bencina o disolventes, ya que podrían dañar la superficie. en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.  Mantenimiento de la aguja para disco Apague la alimentación de esta unidad y de los dispositivos...
  • Página 142: Sustitución De La Aguja Para Disco

    En caso necesario Traslado de esta unidad Sustitución de la aguja para disco Mientras sujeta con los dedos el cuerpo del cartucho, inserte la pestaña de la aguja de repuesto en la ranura de la parte inferior del Cuando la punta de la aguja para disco se desgasta o se estropea, debe cartucho.
  • Página 143: Resolución De Problemas

    Si al realizar la acción correspondiente no se soluciona el problema, o si hay un problema que no aparece en esta lista, pulse el botón z (alimentación) situado en el panel trasero de la unidad para apagar la alimentación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
  • Página 144 En caso necesario Resolución de problemas Página Problema Causa Acción de refe- rencia Establezca correctamente el ajuste de 33/45 (velocidad). La velocidad de reproducción El ajuste de velocidad es incorrecto. Esta unidad no admite la reproducción de discos SP es incorrecta. (78 rpm).
  • Página 145: Especificaciones

    Presión de aguja ........3,5 ± 0,5 g de Yamaha y descargue el archivo del manual.

Tabla de contenido