Smeg ECF02 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ECF02:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT INSTRUCTIONS
Important instructions
If the instructions contained in this manual are not followed
WARNING:
precisely, fire or explosion may result causing property damage, personal
injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages throughout this manual and on the ap-
pliance.
Read all the instructions before using the appliance and always obey all safety messages.
WARNING
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the
cover (or back).
• No user-serviceable parts inside!
• Repair should be done by authorized service personnel only.
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
This is a safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result
in severe personal injury or death.
UNDERSTAND SIGNAL WORDS
A signal word - DANGER, WARNING or CAUTION - is used with the safety alert
symbol. DANGER denotes the most serious hazards. It means you could be killed or
seriously injured if you do not immediately follow the instructions.
WARNING means you could be killed or seriously injured if the instructions are
not followed. CAUTION indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in minor to moderate injury.
EN - 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg ECF02

  • Página 19 EN - 19...
  • Página 20 EN - 20...
  • Página 39 FR - 19...
  • Página 40 FR - 20...
  • Página 41: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Instrucciones importantes Si las instrucciones presentes en este manual no se cumplen ADVERTENCIA: con precisión, pueden provocarse un incendio o una explosión con lesiones personales o la muerte. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la de otras personas son muy importantes. A través del manual y del aparato hemos suministrados instrucciones importantes para la seguridad.
  • Página 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este aparato es solo para uso doméstico. • Use este aparato solo para los fines establecidos. El fabricante no se asume alguna responsabilidad por los danos que deri- ven de un uso incorrecto del aparato. ATENCIÓN • Este aparato está en conformidad con las actuales regulacio- nes de seguridad.
  • Página 43: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Durante el uso de aparatos eléctricos, es importante tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1 Advertencias el enchufe de la toma de pared. •...
  • Página 44: Para Este Aparato

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Asegúrese de que el cable de alimentación Para evitar el riesgo de lesión, no abra no entre en contacto con bordes afilados. la cámara de producción durante el proceso de producción. • No tire del cable para extraer el enchufe de la toma.
  • Página 45: Cable Eléctrico

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Coloque el aparato sobre una superficie 1.2 Cable eléctrico plana y seca. a) Se proporciona un cable de corriente • Evite mojar o rociar líquidos sobre el eléctrica corto (o cable de suministro de aparato. En caso de contacto con un energía desmontable) para reducir el riesgo líquido, desenchufe inmediatamente el de tropezar o permanecer enredado en el...
  • Página 46: Uso Conforme

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1.4 Manual del usuario • Desconecte el aparato. Este manual del usuario es parte integrante del • Desconecte el cable de la corriente aparato y debe conservarse correctamente eléctrica. durante toda la vida útil del mismo. • ¡Los equipos eléctricos sin vida útil no deben eliminarse con los 1.5 Uso conforme residuos domésticos! En conformidad...
  • Página 47: Descripción Del Aparato (Fig. A)

    Descripción / Mandos Descripción del aparato 2.2 Descripción de los mandos (Fig. A) (Fig. A) Superficie para calentar tazas. Botón Encendido/Apagado (9) Grupo dispensador. Pulsando este botón se conecta o desconecta Porta filtro. la corriente de la máquina. Rejilla para tazas. Botón cambio de programa de Indicador de nivel preparación (23)
  • Página 48: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    2.3 Antes de utilizar por primera vez (Fig. D) Antes de poner en marcha • Si las hay, quitar las etiquetas y pegatinas l a m á q u i n a d e c a f é , l e e r de la máquina de café.
  • Página 49: Cambio De Programa De Preparación

    3.2 Cambio de programa de • Enganchar a la máquina el porta filtro (3) con el filtro colocado, sin añadir el café. preparación (Fig. A) Utilizando la misma taza con la cual se • La máquina guarda en la memoria dos prepara el café, pulsar el botón 1 taza (20) menúes de preparación: Menú...
  • Página 50 • Para una taza, llenar el filtro Antes de continuar con la correspondiente (14) con un preparación, asegurarse que la medidor raso de café (aprox. aleta de la cápsula permanezca 7 gramos.) insertada dentro del filtro y no en • Para dos tazas, llenar el filtro el borde.
  • Página 51: S A L I D A D E V A P O R Y Preparación Del Capuchino

    3.4 S a l i d a d e v a p o r y • Para preparar varios capuchinos, preparación del capuchino primero deben prepararse los cafés correspondientes y luego (Fig. H y I) se debe montar la leche para •...
  • Página 52: Salida Del Agua Caliente

    3.6 Acceso al menú Cómo enfriar el elemento calentador programación (Fig. H) y modificación Cuando el elemento calentador a l c a n z a u n a t e m p e r a t u r a configuraciones demasiado elevada para dosificar •...
  • Página 53: Indicadores

    «agua dulce». utilizar el Filtro Descalcificador Si la tira muestra 1 o 2 bandas de Smeg (opcional y no en dotación). color rosa elegir la configuración «agua La información sobre la instalación y mediana».
  • Página 54: Restablecimiento De Los Valores De Fábrica

    Limpieza y mantenimiento L i m p i e z a • El botón (22) parpadea 3 veces, después se encienden los indicadores de configuración mantenimiento corriente: Configuración 4.1 Advertencias Indicadores del tiempo Peligro de descarga eléctrica. 10 minutos • Desconectar la clavija de la toma de corriente antes 30 minutos de realizar la limpieza de la...
  • Página 55: Máquina De Café

    Limpieza y mantenimiento 4.3 L i m p i e z a l o s Limpieza del depósito de agua Limpiar el depósito de agua (11) por lo menos c o m p o n e n t e s d e l a una vez por mes, usando un paño húmedo y máquina de café...
  • Página 56: Descalcificación

    (7). ojos. • Encender la máquina pulsando el botón • Utilizar descalcificadores Encendido/Apagado. recomendados por Smeg para • Cuando la máquina esté lista, mantener evitar daños en la máquina de pulsado el botón (22) durante 10 segundos café.
  • Página 57: Posibles Causas

    Qué hacer si... Problema Posibles causas Solución Falta agua en el depósito Llenar el depósito (11). (11). Los botones (19) y (20) parpadean Los orificios del filtro (13- Limpiar el filtro (13-14-15) 14-15) están tapados. utilizando un cepillo o una aguja.
  • Página 58 Qué hacer si... Problema Posibles causas Solución El café molido se prensó Prensar el café menos. demasiado. La cantidad de café Disminuir la cantidad. molido es excesiva. El grupo dispensador (2) Limpiar el grupo dispensador La crema del café es o el filtro (13-14-15) están (2) o el filtro (13-14-15).
  • Página 59 Qué hacer si... Problema Posibles causas Solución El dispensador de vapor Limpiar bien el dispensador está sucio. de vapor extrayendo la tobera de acero y siguiendo No se ha formado una las instrucciones del manual. Nota: la calidad de la espuma óptima.
  • Página 60 ES - 20...

Tabla de contenido