PPA TRIFLEX FULL RANGE DISPLAY Manual Tecnico

PPA TRIFLEX FULL RANGE DISPLAY Manual Tecnico

Tarjeta electrónica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PT - ATENÇÃO: Não utilize o equipamento
sem antes ler o manual de instruções.
EN - ATTENTION: Do not use this equip-
ment without first reading the User's Manual.
ES – ATENCIÓN: No utilice el equipo sin an-
tes leer el manual de instrucciones
FR - ATTENTION: N'utilisez pas l'appareil
sans avoir lu le manuel d'instructions.
PT - MANUAL TÉCNICO CENTRAL DE COMANDO
EN - TECHNICAL MANUAL CONTROL BOARD
ES - MANUAL TÉCNICO TARJETA ELECTRÓNICA
FR - MANUEL TECHNIQUE PANNEAU DE COMMANDE
TRIFLEX FULL RANGE
DISPLAY
P31745 - 03/2023
Rev. 0
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PPA TRIFLEX FULL RANGE DISPLAY

  • Página 15 2.2 – ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA 2.9 – CONEXIÓN DE LA FOTOCÉLULA “FOTF” Se debe hacer la conexión de la red eléctrica en las entradas L y N del borne de alimen- Fotocélula de cerramiento detén que el portón se cierre si haya algún obstáculo en la tación, conector AC, vea figura 1.
  • Página 16: Primer Accionamiento Tras La Instalación (Memorización)

    Cuando el inversor sea energizado por la primera vez, tras ser instalado en el automati- ma parecida con el PROG PPA, los botones (+) y (-) son para cambiar el valor de la función zador, el portón debe empezar un movimiento de apertura tras un comando externo o y el botón (F) es para el menú...
  • Página 17: Tabla De Funciones

    4.3 – TABLA DE FUNCIONES Si necesario, se puede disminuir la fuerza del motor Esta tabla es la misma para PROG o para la pantalla incorporada, pero cuando el PROG es durante la memorización, por ejemplo, para evitar la conectado, la pantalla incorporada será desenchufada. ruptura de la cremallera.
  • Página 18 COMO AJUSTAR LA BRECHA ENTRE EL PORTÓN Y Esa función impide el portón de ser abierto manual- mente por el uso de fuerza, porque cuando poner EL TOPE. fuerza en la apertura el motor moviese para cerrarse Caso sea necesario, se puede ajustar el espacio entre automáticamente.
  • Página 19: Proba Del Funcionamiento Del Encoder

    En el ciclo de memorización, el mecanismo de anti-aplastamiento tiene solamente la fun- 10 – PROBLEMAS Y RESOLUCIONES ción de reconocer los fines de carrera de apertura y cierre, esto es, el punto del recurrido donde hay sido detectado un obstáculo será interpretado como fin de carrera. Fallas Causas probables Resoluciones...
  • Página 20: Panneau De Commande

    Le panneau de commande est également compatible avec les Transmet- Esta declaración de conformidad es emitida bajo única responsabilidad del fabricante, declarando teurs à Code Roulant avec le protocole propre à PPA. que: Le déclenchement du système peut se faire par télécommande par le biais de la radiofré- quence intégrée, un récepteur séparé...
  • Página 27: Representante Autorizado

    Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil / Brazil / Brésil CNPJ: 52.605.821/0001-55 www.ppa.com.br | 0800 0550 250 Representante autorizado: Automatismos PPA Europa SL Calle Joan Fuster Orstells, 13, Loc-3 Sant Feliu de Llobregat, Barcelona, Espanha / Spain / España / Espagne, 08980...

Tabla de contenido