Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
VACUUM SEALER ·VS-0812B CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRODUCT OVERVIEW OPERATING INSTRUCTION CARE AND CLEANING HELPFUL HINTS TROUBLESHOOTING STORAGE GUIDE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 19
VAKUUMPAKKER ·VS-0812B INNHOLD VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING VIKTIG PRODUKTOVERSIKT BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING NYTTIGE TIPS FEILSØKING OPPBEVARINGSVEILEDNING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 61
TYHJIÖPAKKAUSLAITE · VS-0812B SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄÄ TUOTTEEN KUVAUS KÄYTTÖ HOITO JA PUHDISTUS HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ VIANMÄÄRITYS SÄILYVYYSESIMERKKEJÄ TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 103
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA · VS-0812B SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE OPIS OGÓLNY PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE POMOCNE WSKAZÓWKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Página 117
SCELLEUSE SOUS VIDE · VS-0812B SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANT APERÇU DU PRODUIT MODE D’EMPLOI ENTRETIEN ET NETTOYAGE ASTUCES UTILES DÉPANNAGE GUIDE DE STOCKAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 131
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO VS-0812B SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE PANORAMICA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI PER L'USO CURA E PULIZIA SUGGERIMENTI UTILI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA CONSERVAZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Página 145
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTE VISTA GENERAL DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE ALMACENAMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • Compruebe si la tensión de alimentación local coincide con la tensión indicada en este aparato antes de utilizarlo.
Página 147
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B • No sumerja ninguna parte del aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos. • Utilice únicamente los accesorios o acoplamientos recomendados por el fabricante. • Utilice el aparato solo para su uso previsto. No utilice el producto fuera de su ámbito de trabajo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT IMPORTANTE • El envasado al vacío no es lo mismo que la conservación y no impide que los alimentos se estropeen. • Sin embargo, retrasará el proceso. El envasado al vacío no sustituye a la refrigeración ni a la congelación.
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Gancho de bloqueo Presione la cubierta hacia abajo hasta que haga clic para bloquear la bolsa en su sitio. Cámara de vacío La bolsa debe colocarse dentro de la cámara de vacío para poder hacer el vacío.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cuando envase bolsas, colóquelas en el área designada (asegúrese de que un extremo de la bolsa esté dentro de esta área, pero no pueda pasar la junta ni tampoco pueda meterse dentro de la cámara de vacío).
Página 151
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B ENVASADO DE BOLSAS Y ROLLOS DE VACÍO Enchufe el aparato. Introduzca la abertura de la bolsa en la cámara de vacío como se muestra en las imágenes anteriores. Cierre la tapa y presiónela ligeramente hacia abajo. Pulse el botón «Seal»...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT Nota: El usuario final debe comprar el receptáculo por su cuenta y cumplir los requisitos correspondientes. Nuestra envasadora solo ofrece esta función. CONSEJOS PARA EL USO DEL RECEPTÁCULO • Quite la tapa antes de introducir el receptáculo en el microondas.
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B CONSEJOS ÚTILES • No sobrecargue las bolsas. Deje suficiente espacio en la abertura de la bolsa para que se pueda colocar fácilmente en la cámara de vacío. • Asegúrese de que la abertura de la bolsa no esté mojada. Puede ser difícil fundir y envasar herméticamente una bolsa húmeda.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO OCURRE NADA CUANDO INTENTA HACER EL VACÍO AL PAQUETE • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado a la toma de corriente. • Compruebe si el cable de alimentación está dañado.
ENVASADORA AL VACÍO ·VS-0812B GUÍA DE ALMACENAMIENTO En el frigorífico (5 +/-3 °C) Sin vacío Vacío Carne roja 3-4 días 8-9 días Carne blanca 2-3 días 6-8 días Pescado 1-3 días 4-5 días Carne cocinada 3-5 días 10-15 días Queso tierno 5-7 días 20 días Queso curado...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · TROUT GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220 V~240 V~50 Hz, 100 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.