Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R4BLK
LONG RANGE Radar/Laser Detector
User's Manual
© 2023 Uniden America Corporation
Issue 1, October 2023
Flower Mound, Texas
Printed in Korea

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Uniden R4BLK

  • Página 86 - 46 -...
  • Página 87 R4BLK Detector de radar/láser de GRAN ALCANCE Manual de instrucciones © 2023 Uniden America Corporation Distribución, octubre de 2023 ª Flower Mound, Texas Impreso en Corea...
  • Página 88: Asistencia Al Cliente

    Los detectores de radar de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados en una manera ilegal.
  • Página 89 CONTENIDO DE LA CAJA ................6 PARTES DEL R4BLK ...................7 ELEMENTOS SIN BOTONES ..................9 CABLE DE ALIMENTACIÓN ..................9 PANTALLA OLED ......................11 INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL R4BLK ..........13 INSTALACIÓN/ACTIVACIÓN ...................13 Parabrisas .......................13 Salpicadero ......................13 SISTEMA DEL MENÚ ................14 OPERACIONES BÁSICAS .................
  • Página 90 BORRADO DE PUNTOS DE CÁMARAS DE LUZ ROJA ........38 VIAJE SILENCIOSO EN CÁMARA DE LUZ ROJA ..........38 SEÑALES DE RIESGO (THREAT) ................39 PUNTOS DE USUARIO (PUNTOS DE MEMORIA) ..........39 VELOCIDAD AUTOMÁTICA AJUSTADA POR EL USUARIO ......39 MANTENIMIENTO ................... 40 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ................40 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE/BASE DE DATOS ........40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............
  • Página 91: Visión General Del R4Blk

    R4BLK VISIÓN GENERAL DEL R4BLK El R4BLK de Uniden es un detector de radar de primera calidad con la característica GPS integrada. Con el R4BLK, usted puede marcar puntos geográficos donde frecuentemente se encuentran transmisiones de radar. Estos pueden ser zonas escolares, cámaras de luz roja, y lugares donde la policía monitorea frecuentemente...
  • Página 92: Contenido De La Caja

    • Dos amplificadores de ruido bajo (LNA) CONTENIDO DE LA CAJA Detector de Adaptador tipo (2) soportes de una encendedor succión radar R4BLK de 12 V CC con botón de silenciamiento y enchufe RJ11 Sin mostrar: Cinta adhesiva para el anillo y el gancho...
  • Página 93: Partes Del R4Blk

    BOTÓN OPRIMA PARA... MANTENGA OPRIMIDO PARA... POWER Encender y apagar el R4BLK . (alimentación) VOL + (subir Subir el volumen (9 niveles: 0-8; por Subir o bajar el volumen volumen) omisión =4). En los menús, para ir al rápidamente.
  • Página 94 SILENCIAMIENTO DE LAS ALERTAS DE EXCESO DE VELOCIDAD POI Y PARA EL LÍMITE DE VELOCIDAD AJUSTADO POR EL USUARIO – Cuando el R4BLK le alerta a una situación de exceso de velocidad o de velocidad limitada (una alarma suena y la alerta es exhibida), usted puede oprimir MUTE/DIM para silenciar esa alarma.
  • Página 95: Elementos Sin Botones

    Borrar todos los puntos de usuario es un lugar geográfico marcado usuario. manualmente, donde se encuentra usualmente una alarma. El R4BLK le alerta cuando está cerca de esos puntos. Add (añadir) – Oprima MARK cuando se encuentre en el lugar de la alarma.
  • Página 96 Oprima el botón MUTE otra vez para confirmar. • Silenciamiento/borrado de la alerta de punto con cámara de luz roja – Cuando el R4BLK le alerte de una cámara de luz roja (la alerta es exhibida), usted puede oprimir MUTE para silenciar o borrar (mantenga oprimido) ese punto con cámara.
  • Página 97: Pantalla Oled

    PANTALLA OLED La pantalla OLED en la parte delantera de la unidad cambia dependiendo de los eventos que están sucediendo. Si el GPS está puesto a On, el área izquierda de la pantalla OLED muestra la exhibición seleccionada en los menús (consulte la página 22). Si el GPS está...
  • Página 98 EJEMPLOS OLED SIGNIFICADO Punto de usuario detectado Información mostrada: • Velocidad actual en mph o km/h 620 ft • Distancia al punto de usuario • Icono del punto de usuario Exhibición de la hora Información mostrada: (Exhibición del rastreo • Velocidad apagada) •...
  • Página 99: Instalación Y Activación Del R4Blk

    INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL R4BLK Usted puede montar el R4BLK en el parabrisas (soportes con 1- y 2 copas de succión incluidos) o encima del salpicadero (cinta para el gancho y el lazo incluida). INSTALACIÓN/ACTIVACIÓN Parabrisas Cuando usted monte el R4BLK en el parabrisas, póngalo en el medio del parabrisas entre el conductor y el pasajero.
  • Página 100: Sistema Del Menú

    • VOL – : Ir al previo artículo del menú. El menú del R4BLK es de dos niveles; básico y experto. Los niveles del menú básico le permiten configurar elementos básicos, tal como las alarmas de cámara de luz roja, anuncios por voz de la banda, y la personalización de la pantalla OLED (exhibición de...
  • Página 101 City (ciudad) City- Sensibilidad de las bandas X y Auto (automática) K reducida. Advanced (avanzado) Auto – El R4BLK cambiará automáticamente entre Highway y City, dependiendo en los límites de velocidad programados en el menú Auto City Speed (velocidad automática en la ciudad), en la página 16 y 39.
  • Página 102 Auto City Speed 10-60 mph (en unidades Ajusta la velocidad en la que el R4BLK cambia del modo City al de 5 mph) o modo Highway y viceversa. 10-100 km/h (en unidades de 10km/h) On (por omisión) Exhibe el estado actual del GPS en el nivel básico.
  • Página 103 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ RLC Q-Ride Red Light Camera Quiet Ride - 50 ~ 85 MPH (80 ~ 140 km/h) (GPS Silencia las alarmas de cámara en Off (por omisión) encendido) luz roa si está conduciendo debajo de la velocidad aquí programada. POI Passchime Enciende y apaga el timbre de la (si el GPS está...
  • Página 104 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ MRCD/T Activa la detección de pistolas de radar MultaRadar CD/CT de baja Off (por omisión) potencia. Gatso RT3/4 Gatso RT3/4 On Activa la detección de pistolas de radar Gatso. Gatso RT3/4 Off (por omisión) Ka POP Detecta transmisiones Ka POP (transmisiones muy breves, Off (por omisión)
  • Página 105 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ K Narrow/ K Wide y K Narrow rastrean K Wide (por omisión) Wide/Extended pistolas de radar en la banda K K Narrow usadas solamente en los Estados (nivel experto K Extended Unidos de América. solamente) K Narrow rastrea un espectro más estrecho de frecuencia que K Wide.
  • Página 106 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Priority Programa la prioridad de las Si MRCD está encendido: señales de la banda Ka sobre las MRCD/Ka Priority (por (nivel experto señales más fuertes de radar de solamente) omisión) las bandas X, K, o Ka, o MRCD. Signal Las alertas de láser tienen Ka/MRCD...
  • Página 107 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Background Blue (azul) Seleccione el color para los Color Amber (ámbar) elementos fijos exhibidos en la Green (verde) pantalla OLED. Pink (rosa) Grey (gris) Red (rojo) (por omisión) White (blanco) Purple (morado) Band Color Signal (señal) (por Banda X omisión) (nivel experto...
  • Página 108 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Banda Gatso RT3/4: Cuando Gatso RT3/4 está encendido (por omisión) Signal (señal) (por omisión) El ajuste de la señal coincide con Red (rojo) el color del nivel de la fuerza Blue (azul) de la señal. Green (verde) Orange (naranja) Yellow (amaillo)
  • Página 109 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Alert Display Alert Display Style #1 (por Selecciona el estilo de la alerta Mode seleccionada. omisión) (si el GPS está 12.8 encendido) 33.800 Alert Display Style #2 33.800 12.8 Lorem ipsum Speed Unit mph (por omisión) Selecciona el tipo de medida de la velocidad.
  • Página 110 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Auto Mute On (por omisión) El silenciamiento automático reduce el nivel de la alarma a 1 después de 3 segundos y vuelve a la operación normal (Silenciamiento automático = APAGADO) después de 10 segundos que termina la alerta. Si la misma alarma suena dentro del periodo de 10 segundos, el silenciamiento automático se...
  • Página 111 ARTÍCULO DEL FUNCIÓN CONFIGURACIONES MENÚ Auto Dim Si Time está seleccionado: Ajusta la hora de comienzo para Setting que la pantalla OLED brille o se Bright Time (hora de atenúe automáticamente. (si el GPS está brillo) – Programa la encendido en Por ejemplo, usted puede hora para que la pantalla el nivel experto...
  • Página 112 BAT Warning Off (por (nivel experto de 11V. solamente) omisión) BAT Saver Apaga la alimentación al R4BLK si la velocidad se queda en 0 o si el Off (por omisión) (si GPS está GPS no está conectado por más de encendido, una hora.
  • Página 113 Memory Quota Mute Memory: 250 El R4BLK comparte hasta 2.000 ~1.750 puntos en total puntos entre la memoria silenciosa (si GPS está y los puntos de usuario. Asigne User Mark: 250~1.750 encendido, estos niveles vía este menú.
  • Página 114: Operaciones Básicas

    Exhibe las diferentes bandas y sus configuraciones. El R4BLK se activa automáticamente cuando usted enciende el vehículo. Ajustar el volumen Oprima VOL + para subir el volumen. La unidad emite un bip, y exhibe un aumento de número.
  • Página 115 Ajuste el nivel de atenuación a AUTO con el botón Ajuste de la pantalla del R4BLK para que brille MUTE/DIM en la unidad R4BLK o con el botón MUTE o se atenúe en horas en el cable de alimentación. específicas Seguido, ajuste las horas en las cuales la pantalla OLED brillará...
  • Página 116: Detalles De Las Características

    DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS PRIORIDADES DE LA ALARM • GPS conectado/ Error GPS/ Cámara de velocidad/ Cámara en luz roja/ Alarma de punto de usuario/ Alarma POI límite de velocidad. • Señal láser (Estilo de alerta #1) Laser 13.5 • Alarma MRCD (Estilo de alerta #2) MRCD 24.100 11.8...
  • Página 117: Atenuación

    La característica de la atenuación automática sale solamente en el menú experto, si selecciona Auto con el botón MUTE/DIM de la unidad R4BLK , o el botón MUTE en el cable de alimentación. Use esta característica para programar la hora en la cual la pantalla OLED cambiará...
  • Página 118 Seleccione Mode: Time. Oprima VOL+ para acceder a la hora para el brillo. (Casilla Bright time en la ilustración). Oprima MENU para añadir 15 minutos a la hora de comienzo mostrada. (Intervalo = 5:30 AM-7:30 AM). Oprima VOL+ para acceder a las opciones de nivel del brillo (casilla Bright level en la ilustración).
  • Página 119: Silencio Automático/ Volumen Del Silencio Automático

    24). Esto reducirá el volumen al ajuste del nivel (0-7) en el menú Auto Mute Volume (consulte la página 24). Si el nivel de volumen actual es 0, el R4BLK no cambiará el volumen al nivel de volumen de silencio automático; se quedará en el nivel de volumen 0.
  • Página 120: Pantalla De La Hora

    Sale para indicar el final de un ciclo de rastreo.  Pantalla de la hora La pantalla OLED exhibe la hora actual en el centro de la pantalla, si Time Display está seleccionado en el menú. 11:45 12.8 Volt PANTALLAS DE LA FRECUENCIA Cuando la pantalla OLED exhibe la banda y la frecuencia de la señal, el color de la letra de la banda coincide con la fuerza de la señal como está...
  • Página 121: Modos (Highway, City, Auto, Y Advanced)

    MODOS (HIGHWAY, CITY, AUTO, Y ADVANCED) El detector de radar R4BLK de Uniden opera en dos modos diferentes de sensibilidad de frecuencia (bandas X, K, y Ka) – Highway (autopista), City (ciudad). El modo autopista es el más sensitivo, con espectros máximos de detección cuando está...
  • Página 122: Cuota De La Memoria

    La cuota de la memoria se refiere a la cantidad de puntos de usuario y de puntos memorizados guardados en el R4BLK . El R4BLK puede guardar hasta 2.000 puntos entre ambos. La cantidad máxima guardada para un tipo de punto es 1.750; la cantidad mínima guardada para el otro tipo de punto sería 250 (total = 2.000...
  • Página 123: Memoria De Silenciamiento

    Use la memoria de silenciamiento para silenciar áreas conocidas de alarmas falsas (tal como puertas automáticas de grandes almacenes). El R4BLK se acuerda del sitio en el cual usted silenció el audio (lugar GPS) y de la frecuencia que usted silenció.
  • Página 124: Modo Pop

    Cuando usted se encuentra en una cámara de luz roja y una alerta es exhibida, usted puede borrar ese punto de cámara. Una vez borrado, el R4BLK no le alertará cuando usted se encuentre otra vez en esa cámara de luz roja.
  • Página 125: Señales De Riesgo (Threat)

    1.750 y un mínimo de 250 entre ambos tipos de puntos. VELOCIDAD AUTOMÁTICA AJUSTADA POR EL USUARIO Cuando usted programa parámetros de velocidad vía el menú Auto City Speed, en los modos básico y experto, el R4BLK cambia del modo Highway al modo City (o de - 39 -...
  • Página 126: Mantenimiento Del Equipo

    City a Highway) cuando el vehículo llega a la velocidad programada. Por ejemplo, si Auto City Speed está programado a 60 mph (90km/h), la conducción sobre ese límite cambiará el R4BLK al modo Highway; la conducción por debajo de ese límite cambiará al R4BLK al modo City.
  • Página 127: Especificaciones

    SI... TRATE ESTO... El R4BLK no alerta cuando un El oficial puede que no tenga la unidad vehículo de policía está en vista. radar/láser activada. Compruebe que la banda está encendida. Oprima MENU y circule por las opciones para ir a las bandas. Si la banda está...
  • Página 128: Cumplimiento Con Fcc/Ic

    33.400 - 35.700 GHz Temperatura de -4° hasta +185° F operación (radar/ láser) -20° hasta +85° C (radar/ láser) Láser 800 nm - 1,100 nm Temperatura de -22° to +203° F almacenamiento (Radar/Láser) -30° to +95° C (Radar/Láser) Tipo de detector: Fuente de la 11,0 CC hasta 16,0 V alimentación...
  • Página 129: Precaución De La Fcc

    de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa mala interferencia en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras.
  • Página 130: Garantía Limitada Por Un Año

    GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“UNIDEN”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
  • Página 131 El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 301 International Parkway, Suite 460 Flower Mound, TX 75022 POP Mode es una marca registrada de MPH Industries, Inc.
  • Página 132 - 46 -...

Tabla de contenido