Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* 2‑in‑1 Powered Scrubber
Brosse à récurer électrique 20 V MAX* 2 en 1
Limpiador eléctrico 2 en 1 20V MAX*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCPS520

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCPS520

  • Página 1 20V MAX* 2‑in‑1 Powered Scrubber Brosse à récurer électrique 20 V MAX* 2 en 1 Limpiador eléctrico 2 en 1 20V MAX* CMCPS520 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Composants Componentes Components Bloc‑piles Paquete de batería Battery pack Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Battery pack release button Tête de pompe Cabeza de potencia Power head Tige supérieure Poste superior Upper pole Base Base Base Collier de la tête de pompe...
  • Página 4 Fig. B 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc‑piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101...
  • Página 5 Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Página 24: Uso Pretendido

    ESPAñOl Reglas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para advertencias e instrucciones puede provocar descargas protegerse de la electrocución, no opere dentro de 50 eléctricas, incendios o lesiones graves. pies (15 m) de líneas eléctricas aéreas.
  • Página 25: Antes De Operar El Limpiador Eléctrico

    ESPAñOl Antes de operar el limpiador eléctrico • Mantenga a los niños, animales y transeúntes a una distancia mínima de 50 pies (15 m) de distancia del • Para una operación segura, lea y comprenda todas las limpiador eléctrico. Sólo el usuario del limpiador eléctrico instrucciones antes de usar el limpiador eléctrico.
  • Página 26: Lea Todas Las Instrucciones

    NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo. de las baterías y cargadores. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 27: Recomendaciones De Almacenamiento

    Si se necesita atención a un centro de servicio autorizado médica, el electrólito de la batería está compuesto por una CRAFTSMAN o a su minorista local para mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal •...
  • Página 28: Sistema De Protección Electrónica

    ESPAñOl seguridad. Cuanto menor es el número de calibre del sacar la batería del cargador, pulse el botón de liberación cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad. de la batería  2  Un cable de tamaño inferior causará una caída en el ADVERTENCIA: Sólo cargue baterías en temperatura voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y ambiente mayor a 4,5 °...
  • Página 29: Ajuste De Longitud Del Poste (Fig. G)

    Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, puede causar daño a la herramienta. se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por Conexión de cepillo (Fig. F) separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™...
  • Página 30: Ajuste De La Tensión Del Seguro (Fig. A, G)

    Para reducir el riesgo de lesiones, herramienta y asegúrese que no se desconecte. sólo accesorios recomendados por CRAFTSMAN se 5. Cierre el compartimiento de la batería enrollando deberían utilizar con este producto.
  • Página 31: Interruptor De Encendido/Apagado (Fig. K)

    Si Un arranque accidental puede causar lesiones. necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, póngase en Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un contacto con CRAFTSMAN, llame al 1‑888‑ 331‑ 4569. largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 32: Solución De Problemas

    • Paquete • Devuelva fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento de batería el paquete autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de defectuoso, de baterías repuesto idénticas.
  • Página 33: Excepciones

    ___________________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, el producto: 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al ___________________________________________ 1‑888‑331‑4569.AMÉRiCA lATiNA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina.
  • Página 36 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2023 NA299709 09/23...

Este manual también es adecuado para:

Cmcps520bCmcps520d1

Tabla de contenido